《何為大丈》閱讀答案解析和原文翻譯
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄①”
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨行其道,威武不能屈,此之謂大丈夫。”
【注】①熄:指戰(zhàn)火熄滅,天下太平。
1.補(bǔ)充畫橫線的句子。,(2分
2.結(jié)合文段分別概括景春和孟子關(guān)于“大丈夫”的觀點。(3分)
3.翻譯下面句子。(4分)
。1)一怒而諸侯懼,安居而天下熄。
。2)富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。
4:.孟子說:“窮則獨善其身,達(dá)則兼善天下”。文中哪句話與這句話的意思相近?(2分)
5:.孟子認(rèn)為,大丈夫怎樣才能做到“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”?試用自己的話作答。
參考答案
1.富貴不能淫,貧賤不能移(共2分,毎寫對一句得1分)
2.景春認(rèn)為“一怒而諸侯懼,安居而天下熄”的人就是男子漢大丈夫。(1分)孟子認(rèn)為大丈夫既要胸懷天下,不畏強(qiáng)暴,堅守仁義道德的原則,又要有正確的立身處世的態(tài)度。(2分)(共4分)
3:(1)他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安居家中,天下就太平無事。 (2)富貴不能迷亂他的思想,貧賤不能改變他的操守,威武不能壓服他的意志,這才叫作大丈夫。
4:得志,與民由之;不得志,獨行其道。
5:居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實現(xiàn)理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現(xiàn)理想時,就獨自行走在這條正道上。
參考譯文
景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的.大丈夫嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安居家中,天下就太平無事。”孟子說:“這哪能算是大丈夫呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時,父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時,母親訓(xùn)導(dǎo)她,送她到門口,告誡她說:‘到了你家,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背丈夫!’把順從當(dāng)作正理,是婦人家遵循的道理。(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實現(xiàn)理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現(xiàn)理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能迷亂他的思想,貧賤不能改變他的操守,威武不能壓服他的意志,這才叫作大丈夫!
【《何為大丈》閱讀答案解析和原文翻譯】相關(guān)文章:
《王翦將兵》閱讀答案解析和原文翻譯07-11
《宋史卷三百六》閱讀答案解析和原文翻譯06-15
《記丐俠》閱讀答案解析和原文翻譯07-05
《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析12-16
《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16
《陳書》閱讀答案解析及原文翻譯06-15
《韓湟》閱讀答案解析及原文翻譯06-16
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15