關(guān)于百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯
百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯
第七卷·近戰(zhàn)
作者:劉基
凡與敵夾水為陣,我欲攻近,反示以遠(yuǎn),須多設(shè)疑兵,上下遠(yuǎn)渡,敵必分兵來(lái)應(yīng),我可以潛師近襲之,其軍可破。法曰:「近而示之遠(yuǎn)!
春秋,越人伐吳,吳人御之笠澤,夾水而陣。越人為左右陣,夜鼓噪而進(jìn),吳師分以御之。越子以三軍潛涉,當(dāng)吳中兵而鼓之。吳軍大敗,遂至滅亡。
譯文
作者:佚名
大凡與敵人隔河對(duì)陣,我如要從近處進(jìn)攻敵人,就反而偽裝成從遠(yuǎn)處渡河的.樣子。為此,必須多多設(shè)置一些疑兵,裝作從河的上、下游遠(yuǎn)處渡河進(jìn)攻的架勢(shì),敵人一定會(huì)分散兵力來(lái)應(yīng)付。這樣,我就可以乘隙暗中出兵從近處襲擊敵人,敵人就可以被打敗。誠(chéng)如兵法所說(shuō):“打算從近處進(jìn)攻敵人,就偽裝成從遠(yuǎn)處出擊的樣子!贝呵飼r(shí)期,越國(guó)討伐吳國(guó),吳王出兵于笠澤進(jìn)行抵抗,而與越軍隔笠澤水對(duì)陣相抗。越軍分為左右兩翼,乘夜擂鼓呼號(hào)而進(jìn),吳軍則分兵進(jìn)行抵御。越王勾踐親率主力部隊(duì)偷偷從中央近處渡過(guò)笠澤水,直奔吳國(guó)中軍主力而擊鼓沖殺過(guò)去,致使吳軍大敗,吳國(guó)最終滅亡。
【百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯】相關(guān)文章:
百戰(zhàn)奇略·第七卷·速戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·亂戰(zhàn)原文翻譯07-02
百戰(zhàn)奇略·第七卷·火戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·整戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·致戰(zhàn)原文和翻譯07-05
百戰(zhàn)奇略·第七卷·緩戰(zhàn)原文和翻譯06-17