寇準(zhǔn)讀書原文及翻譯注釋范文
初,張?jiān)佋诔啥,聞?zhǔn)入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾!奔皽(zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)供帳,大為具待。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也!睖(zhǔn)莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!
【注釋】
謂:對(duì)……說。
嚴(yán):敬重。
供帳:舉行宴請(qǐng)。
及:到了......的時(shí)候。
還:返回。
具:備辦。
待:接待。
將:將要。
郊:城外,野外。
聞:聽說。
適:恰好。
自:從。
去:離開。
諭:明白。
徐:慢慢地。
準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。
【翻譯】
起初,張?jiān)佋诔啥甲龉,聽說寇準(zhǔn)做了宰相,就對(duì)自己的同僚下屬說:“寇準(zhǔn)是少見的人才,可惜他知識(shí)學(xué)問不夠啊!钡鹊娇軠(zhǔn)出使到陜西的`時(shí)候,恰好張?jiān)亸某啥急涣T官回來,寇準(zhǔn)隆重設(shè)宴,準(zhǔn)備酒食款待張?jiān)仭堅(jiān)亴⒁x開的時(shí)候,寇準(zhǔn)把他一直送到郊外,寇準(zhǔn)問他:“您有什么話要教導(dǎo)我嗎?”張?jiān)伮卣f:“《霍光傳》不能不去看啊!笨軠(zhǔn)沒有領(lǐng)會(huì)到他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學(xué)無術(shù)”這句話的時(shí)候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在教導(dǎo)我啊。”
【寇準(zhǔn)讀書原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:
寇準(zhǔn)讀書原文及賞析04-20
《宋史·寇準(zhǔn)傳》原文翻譯03-28
《宋史寇準(zhǔn)傳》原文及翻譯03-16
寇準(zhǔn)的華山原文翻譯及賞析04-19
《宋史寇準(zhǔn)傳》原文翻譯06-15
《寇準(zhǔn)讀書》閱讀答案及原文07-16
《宋史寇準(zhǔn)傳》原文及翻譯參考04-20