- 相關(guān)推薦
《搜神后記·卷一·淺妄書》原文譯文
俗間所傳淺妄之書,如所謂《云仙散錄》、《老杜事實(shí)》、《開元天寶遺事》之屬,皆絕可笑。然士大夫或信之,至以《老杜事實(shí)》為東坡所作者。今蜀本刻杜集,遂以入注?讉鳌独m(xù)六帖》,采摭唐事殊有功,而悉載《云仙錄》中事,自穢其書!堕_天遺事》托云王仁裕所著,仁裕五代時(shí)人,雖文章乏氣骨,恐不至此。姑析其數(shù)端以為笑。其一云:“姚元崇開元初作翰林學(xué)士,有步輦之召。”按,元崇自武后時(shí)已為宰相,及開元初三入輔矣。其二云:“郭元振少時(shí)美風(fēng)姿,宰相張嘉貞欲納為婿,遂牽紅絲線,得第三女,果隨夫貴達(dá)!卑矗駷轭W谠紫,明皇初年即貶死,后十年,嘉貞方作相。其三云:“楊國(guó)忠盛時(shí),朝之文武,爭(zhēng)附之以求富貴,惟張九齡未嘗及門”。按,九齡去相位十年,國(guó)忠方得官耳。其四云:“張九齡覽蘇颋文卷,謂為文陣之雄師!卑矗F為相時(shí),九齡元未達(dá)也。此皆顯顯可言者,固鄙淺不足攻,然頗能疑誤后生也。惟張彖指楊國(guó)忠為冰山事,《資治通鑒》亦取之,不知?jiǎng)e有何據(jù)?近歲,興化軍學(xué)刊《遺事》,南劍州學(xué)刊《散錄》,皆可毀。
譯文
世俗間廣泛流傳的那些淺薄妄為的書籍,比如有所謂的《云仙散錄》、《老杜事實(shí)》、《開元天寶遺事》等等,都是及其可笑的。然而也有讀書人相信這些書里的記載,甚至把《老杜事實(shí)》當(dāng)成是蘇東坡寫的,現(xiàn)在流傳的《杜集》的四川刻制版本,就把這件事收入其中作為注解。孔傳的《續(xù)六帖》雖然在采集整理唐朝史事方面有所貢獻(xiàn),但是把《云仙錄》中的故事一一地記載就太不應(yīng)該了,這分明是自己玷污了《續(xù)六帖》,削弱了它的價(jià)值。《開天遺事》假托是王仁裕所寫的,王仁裕是五代時(shí)期的人,雖然文章沒(méi)什么骨氣,但是恐怕也不至于這么不濟(jì)吧。姑且分析其中的幾件事,就當(dāng)是笑談吧。第一件事,說(shuō)的是:“姚元崇在開元初期做了翰林學(xué)士,玄宗曾專門派車把他召喚到跟前過(guò)!辈榭家环,原來(lái):姚元崇自從武則天時(shí)期就已經(jīng)當(dāng)了宰相,到開元初期的時(shí)候已經(jīng)是第三次入朝當(dāng)宰相了啊。第二件事是:“郭元振年紀(jì)還很小的時(shí)候就已經(jīng)體態(tài)優(yōu)美風(fēng)度翩翩了,宰相張嘉貞一早就想把他收作自己的女婿,于是把他和自己的第三個(gè)女兒牽紅線配成對(duì),最后果然隨著丈夫富貴發(fā)達(dá)了!笨疾榱讼拢聦(shí)上:郭元振是睿宗時(shí)期的宰相,明皇初年就已經(jīng)被貶官過(guò)世了,這之后的第十年,張嘉貞才做了宰相。第三件事則是:“楊國(guó)忠得勢(shì)的時(shí)候,朝廷里的文武百官都爭(zhēng)先恐后地依附他,以便求得榮華富貴,只有張九齡從來(lái)沒(méi)有登過(guò)門!辈榭己蟀l(fā)現(xiàn):“張九齡離開宰相之職十年之后,楊國(guó)忠才得到官職。”第四件事是:“張九齡瀏覽蘇頲的文章,評(píng)價(jià)說(shuō),如果把文章比作戰(zhàn)場(chǎng),蘇頲的文章可就算得上是強(qiáng)大的軍隊(duì)陣營(yíng)了!笨疾榱讼拢聦(shí)上:“蘇頲做宰相的時(shí)候,張九齡還沒(méi)發(fā)達(dá)呢!币陨线@些都是淺顯明白輕易就可以指出來(lái)的,固然淺陋得都不值得去批駁,但是卻頗能迷惑耽誤后生晚輩啊。唐玄宗統(tǒng)治的時(shí)候,當(dāng)時(shí)只有一個(gè)人——張彖,指出了楊國(guó)忠不過(guò)就像冰山一樣,太陽(yáng)一出來(lái)就化了,因此不但不靠上去,反而避開了!顿Y治通鑒》收錄的也是這種說(shuō)法,不知道另外還有沒(méi)別的什么證據(jù)可以證明呢?最近幾年,興化軍官方修訂刻版印刷的《開元天寶遺事》,南劍州官方修訂刻版印刷的《云仙散錄》,都應(yīng)該毀掉,免得耽誤后人。
【《搜神后記·卷一·淺妄書》原文譯文】相關(guān)文章:
搜神記的經(jīng)典語(yǔ)錄12-14
《書憤》原文及譯文04-19
迷神引·一葉扁舟輕帆卷的原文及賞析11-29
迷神引·一葉扁舟輕帆卷原文及賞析10-10
容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18
高一離騷原文及譯文06-19
素書原文以及譯文04-13
《答謝中書書》原文譯文05-25
答謝中書書原文及譯文07-18