- 《南史蔡廓傳》的原文及譯文解析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《南史》原文及譯文解析
陳慶之字子云,義興國山人也。幼隨從梁武帝。帝性好棋,每從夜至旦不輟,等輩皆寐,唯慶之不寢,聞呼即至,甚見親賞。從平建鄴,稍為主書,散財(cái)聚士,恒思立效。除奉朝請。
普通七年,安西將軍元樹出征壽春,除慶之假節(jié)、總知軍事。魏豫州刺史李憲遣其子長鈞別筑兩城相拒,慶之攻拔之,憲力屈遂降,慶之入據(jù)其城。
大通元年,隸領(lǐng)軍曹仲宗伐渦陽,魏遣常山王元昭等來援,前軍至駝澗,去渦陽四十里。韋放曰:“賊鋒必是輕銳,戰(zhàn)捷不足為功;如不利,沮我軍勢,不如勿擊!睉c之日:“魏人遠(yuǎn)來,皆已疲倦,須挫其氣,必?zé)o不敗之理!庇谑桥c麾下五百騎奔擊,破其前軍,魏人震恐。慶之還共諸將連營西進(jìn),據(jù)渦陽城,與魏相持,自春至下冬,各數(shù)十百戰(zhàn)。師老氣衰,魏之援兵復(fù)欲筑壘于軍后。仲宗等恐腹背受敵,謀退。慶之杖節(jié)軍門,日:“須虜圍合,然后與戰(zhàn);若欲班師,慶之別有密敕!敝僮趬哑溆(jì),乃從之。魏人掎角作十三城,慶之陷其四壘。九城兵甲猶盛,乃陳其俘馘,鼓噪攻之,遂奔潰,斬獲略盡,渦水咽流。詔以渦陽之地置西徐州。眾軍乘勝前頓城父。武帝嘉焉,手詔慰勉之。
中大通二年,除南北司二州刺史,加都督。慶之至鎮(zhèn),遂圍縣瓠,破魏潁州刺史婁起、揚(yáng)州刺史是云寶于溱水。又破行臺(tái)孫騰、豫州刺史堯雄、梁州刺史司馬恭于楚城。罷義陽鎮(zhèn)兵,停水陸轉(zhuǎn)運(yùn),江湘諸州并得休息。開田六千頃,二年之后,倉廩充實(shí)。又表省南司州,復(fù)安陸郡,置上明郡。
大同二年,魏遣將侯景攻下楚州,執(zhí)刺史桓和。景仍進(jìn)軍淮上,慶之破之。時(shí)大寒雪,景棄輜重走。是歲豫州饑,慶之開倉振給,多所全濟(jì)。州人李異等八百人表求樹碑頌德,詔許焉。五年卒,謚曰武。
慶之性祗慎,每奉詔敕,必洗沐拜受。儉素不衣紈綺不好絲竹射不穿札馬非所便而善撫軍士能得其死力。
。ㄟx自《南史》,有刪節(jié))
4.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.隸領(lǐng)軍曹仲宗伐渦陽隸:跟從
B.慶之陷其四壘陷:淪陷
C.仲宗壯其計(jì)壯:佩服
D.慶之開倉振給振:通“賑”,救濟(jì)
5.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.儉素不衣/紈綺不好絲竹/射不穿札馬/非所便/而善撫軍士/能得其死力
B.儉素不衣/紈綺不好/絲竹射不穿札/馬非所便/而善撫軍士/能得其死力
C.儉素不衣紈綺/不好絲竹/射不穿札/馬非所便/而善撫軍士/能得其死力
D.儉素不衣紈綺/不好絲竹/射不穿札馬/非所便/而善撫軍士/能得其死力
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.陳慶之年輕時(shí)候曾是梁武帝的侍從,因?yàn)橹倚氖轮,?jīng)常得到贊賞,后從軍,逐漸得到提拔。
B.陳慶之在楚城擊敗北魏軍隊(duì)后,推行休養(yǎng)生息的政策,屯田開荒,發(fā)展生產(chǎn),積蓄了很多糧食。
C.陳慶之膽識(shí)過人,他曾親自統(tǒng)領(lǐng)大軍攻克渦陽。在與北魏軍的對峙中,歷經(jīng)數(shù)十上百次的戰(zhàn)斗,最終憑借勇氣大獲全勝。
D.陳慶之為人謹(jǐn)慎,生活儉樸,即使身居高位,仍謙恭有禮,士卒都樂于為其拼死效力。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)賊鋒必是輕銳,戰(zhàn)捷不足為功;如不利,沮我軍勢,不如勿擊。(5分)
(2)州人李昇等八百人表求樹碑頌德,詔許焉。(5分)
參考答案
4.B(陷:攻下。)
5.C(儉素不衣紈綺,不好絲竹。射不穿札,馬非所便,而善撫軍士,能得其死力。)
6.C(陳慶之只是隸屬于領(lǐng)軍曹仲宗,“親自統(tǒng)領(lǐng)大軍”錯(cuò)誤;大獲全勝主要憑借智謀,而不只是“憑借勇氣”。)
7.(1)敵人的前鋒必定是輕裝精銳部隊(duì),如果戰(zhàn)勝不算有功;如果失敗,就會(huì)破壞我軍士氣,不如不要出擊。(得
分點(diǎn):鋒、輕銳、捷、沮,各1分,大意1分,共5分)
(2)豫州百姓李昇等八百人上表要求為陳慶之樹碑以稱頌其功德,朝廷(皇帝)下令同意。(得分點(diǎn):表、詔、
許,各1分,大意2分,共5分)
參考譯文
陳慶之字子云,義興國山人。幼年曾隨從梁武帝。梁武帝愛好下棋,經(jīng)常從晚上下到次日清晨還不停止, 同僚都睡覺了,只有陳慶之不睡,一聽到呼喚就立即到達(dá),很是被親近賞識(shí)。跟隨梁武帝平定建鄴,逐漸升為主 書,他散耗家財(cái),團(tuán)結(jié)了一批有用之士,常想建立功業(yè)。被任命為奉朝請。
梁武帝普通七年,朝廷派安西將軍元樹出征壽春,任命陳慶之為假節(jié)、總管軍事。北魏豫州刺史李憲派遣 他的兒子李長鈞另修筑兩城來抵抗,陳慶之攻破其地,李憲力氣用盡而投降,陳慶之就進(jìn)入占據(jù)了壽春城。
梁武帝大通元年,陳慶之跟隨領(lǐng)軍曹仲宗攻伐渦陽,北魏派遣常山王元昭等人來支援,先頭部隊(duì)到達(dá)駝澗, 離渦陽四十里。(陳慶之打算出征迎戰(zhàn))韋放說:“敵軍的前鋒必定是輕裝精銳部隊(duì),如果戰(zhàn)勝不算有功;如果失 敗,則破壞我軍士氣,不如不要出擊。”陳慶之說:“北魏軍隊(duì)遠(yuǎn)道而來,都已疲憊不堪,必須挫傷他們的銳氣,這 定然沒有打不敗他們的道理!庇谑菐ьI(lǐng)部下五百名騎兵迅速出擊,打敗了敵軍的先頭部隊(duì),北魏士兵十分震驚 恐懼。陳慶之回來后與其他將領(lǐng)連營向西進(jìn)軍,占據(jù)渦陽城,與北魏軍相對峙,自春天到冬天,經(jīng)過了幾十上百 次的戰(zhàn)斗。部隊(duì)已十分疲勞,銳氣也減弱了,北魏的援兵又想在梁軍后面修筑營壘。曹仲宗等人怕腹背受敵, 打算退兵。陳慶之持節(jié)來到軍門,說:“必須等到北魏軍包圍圈合攏,然后才能與他們戰(zhàn)斗;如果打算退兵,我陳 慶之另外有皇帝的密令。”曹仲宗很佩服他的計(jì)謀,于是就同意了。北魏軍在十三城布陣,形成掎角之勢,陳慶 之攻破他們四座城壘。其他九城兵力還很強(qiáng)大,陳慶之把被殺的敵人的左耳陳列到城前,然后鳴鼓吶喊發(fā)起進(jìn) 攻,敵人一下就逃跑潰散了,其中大部分都被斬殺和俘虜了,連渦水好像也在嗚咽。梁武帝下詔在渦陽地區(qū)設(shè) 置西徐州。大軍乘勝向前到達(dá)城父。梁武帝嘉獎(jiǎng)他們,并親筆寫詔書慰問和勉勵(lì)陳慶之。
中大通二年,被任命為南北司二州刺史,擔(dān)任都督。陳慶之到任后,就包圍了縣瓠城,在溱水打敗北魏潁州 刺史婁起、揚(yáng)州刺史是云寶。又在楚城打敗行臺(tái)孫騰、豫州刺史堯雄、梁州刺史司馬恭。他解散鎮(zhèn)守義陽的士 兵,停止水陸運(yùn)輸,江湘地區(qū)各州郡都得到休養(yǎng)生息。開辟農(nóng)田六千頃,兩年以后,倉庫里堆滿了糧食。又上表 要求撤去南司州,恢復(fù)安陸郡,設(shè)置上明郡。
大同二年,東魏派大將侯景攻下楚州,俘獲了刺史桓和。接著,侯景進(jìn)軍淮上,陳慶之打敗了他。當(dāng)時(shí)下著 大雪,天寒地凍,侯景拋棄了大批軍用物資逃走。這一年豫州發(fā)生饑荒,陳慶之打開糧倉救濟(jì)災(zāi)民,救活了不少 人。豫州百姓李異等八百人上表要求為陳慶之樹碑以稱頌其功德,朝廷下令同意。(大同)五年,陳慶之去世, 謚號為“武”。
陳慶之性情謙恭謹(jǐn)慎,每次奉接詔書敕令,必定先洗澡再拜而受之。他生活節(jié)儉樸素,不穿絹綢衣服,也不 愛聽音樂。射箭不能穿過盔甲,騎馬也不是很擅長,但善于安撫軍士,能使他們拼死作戰(zhàn)。
【《南史》原文及譯文解析】相關(guān)文章:
《南史蔡廓傳》的原文及譯文解析09-27
《南史·到彥之傳》原文及譯文10-02
《明史》原文及譯文解析09-26
《宋史》的原文及譯文解析09-27
《宋史》原文及譯文解析09-27
《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文01-04
《新唐書》原文和譯文解析09-27
《吳越春秋》原文及譯文解析01-12
關(guān)于《元史》的原文及譯文解析09-27