1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯

        時間:2023-05-19 13:15:07 春寧 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯

          《普天樂·西山夕照》是元曲作家徐再思創(chuàng)作的一首散曲。此曲描寫的是夕陽西下的景色,先從晚云夕陽寫到楓葉蘆花,再寫鳥雀歸巢、牛羊歸牧,接著寫霞光映入水中奇妙仙幻的景象,最后再將晚景精工修飾和點綴一番。以下是小編整理的《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯,歡迎閱讀!

          【原文】

          中呂·普天樂·西山夕照(晚云收)

          徐再思

          晚云收,夕陽掛,一川楓葉,兩岸蘆花。

          鷗鷺棲,牛羊下。

          萬頃波光天圖畫,水晶宮冷浸紅霞。

          凝煙暮景,轉(zhuǎn)暉老樹,背影昏鴉。

          【注釋】

          “萬頃”句:形容萬頃碧波在陽光下蕩漾,如同一幅美妙無比的圖畫。

          水晶宮:在此比喻江水清澈明凈。

          “背影”句:說烏鴉背上帶著太陽的余輝。此句可能受王昌齡《長信秋詞》中:“玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來”兩句的啟示。

          【賞析】

          這首曲全篇寫景,不加單純的抒情與議論,但情寓景中,借景傳情,情景交融,全篇沒有一句寫入物活動,但處處寫了人的感受,景物都被賦予了人的感情色彩。在畫面上既有從大處落筆的,又有精工細刻的。在顏色的選擇與搭配上,也煞費苦心,晚云與夕陽,紫紅中鑲嵌著金黃;楓葉蘆花,紅白相映;鷗鷺牛羊,黑白相間;碧波紅霞,對比鮮明;還有紫色的暮靄,樹底下閃爍的陽光,霞光里的昏鴉,構成了一幅美麗的秋天晚景圖。

          【題解】

          這是一幅迷人的太湖流域的風情畫,作者熱愛自然,追求閑適的思想情趣流露其間。

          白話譯文

          晚云漸收,夕陽斜掛,秋霜染紅了漫山楓葉,兩岸是雪白的蘆花。鷗鷺在蘆花中棲息,牛羊從楓林中走來。萬頃波光有如一幅天然的畫圖,紅霞映入水中給江面增添了絢麗的色彩。淡淡的暮藹籠罩著山川,夕陽的余暉移動著老樹的身影,鴉背馱著夕陽向遠方飛去。

          作者簡介

          徐再思,字德可,號甜齋,嘉興(今屬浙江)人。與張可久、貫云石為同時代人。散曲作品多寫自然景物及閨情。風格清麗,注重技巧。今人任訥將其散曲與貫云石(號酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》,得其小令一百余首。

          創(chuàng)作背景

          徐再思作為“嘉興人”,一生輾轉(zhuǎn)于江浙、蘇杭一帶。他大量抒情寫意、寄情山水的作品描寫的都是江南。他南游于江浙一帶,飄泊十年之久,《普天樂·西山夕照》就是他客旅吳江(今屬江蘇)時的作品。

        【《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯】相關文章:

        《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯08-01

        徐再思《普天樂·西山夕照》原文鑒賞07-12

        普天樂秋懷原文及翻譯06-14

        中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析06-12

        普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

        《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

        普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

        中呂原文翻譯及賞析09-23

        普天樂·雨兒飄原文翻譯及賞析12-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>