送人游吳翻譯賞析范文
《送人游吳》作者為唐朝文學家杜荀鶴。其古詩全文如下:
君到姑蘇見,人家盡枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
夜市賣菱藕,春船載綺羅。
遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
【前言】
《送人游吳》是唐代詩人杜荀鶴的作品。此詩八句四十字,通過想象描繪了蘇州的風物景致,敘事狀物可謂是恰如其分。其中“古宮閑地少,水港小橋多”兩句成為描寫蘇州城建筑特色的千古名句。
【注釋】
、俟锰K:蘇州的別稱
②枕河:臨河。枕:臨近
③古宮:即古都,此處指代姑蘇
④水港:指流經(jīng)城市的小河。一作“水巷”
、菥_羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說此處是貴婦、美女的代稱
、尬疵咴拢涸孪挛疵
、唛e地少:指人煙稠密,屋宇相連
【翻譯】
你到姑蘇時將會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。姑蘇城中屋宇相連,沒有什么空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。遙想遠方的你,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動你的思鄉(xiāng)之情。
【鑒賞】
這首送別詩通過想象描繪了吳地秀美的風光,毫無離別時的傷感情緒,筆致新穎可喜,僅在結(jié)尾處輕輕點出送別之意。唐代的蘇州又稱吳郡。作者送人前往漫游的吳縣,又叫姑蘇,是當時蘇州的政治、經(jīng)濟、文化中心。這兒是富庶的魚米之鄉(xiāng),絲織品聞名全國,還有不少古跡,作品抓住這些特點,通過描繪,便把這個典型的江南水鄉(xiāng)城市活托出來了。作者對它熟悉而又有感情,所以人們讀來親切有味。
“君到姑蘇見,人家盡枕河!碧K州的最大特色是水。自從伍子胥在蘇州建城以來,城里水道縱橫,漁船星數(shù),水上的生活便一直是當?shù)厝藗冏钪饕纳睢T姼璧念h聯(lián)承接“人家盡枕河”而來,點明的就是這樣的當?shù)靥厣!肮艑m閑地少”這五個字是杜荀鶴用漫筆寫出的`蘇州歷史。春秋時期蘇州是吳國的首都,在漫長的時光變遷里,蘇州已經(jīng)由一個政治要地轉(zhuǎn)變?yōu)榻?jīng)濟重地了。在唐朝,全國的經(jīng)濟重心開始逐步南移,雖然沒有宋朝那么明顯,但帶來的直接影響還是顯而易見的,所以才會有“古宮閑地少”的情況出現(xiàn)。
“水港小橋多”則是詩人用寫實般的白描手法營造出來的水鄉(xiāng)美景。對于國家政治文化重心所在的北方來說,一座水城如若不是親眼所見,總是會覺得不可思議的,所以簡單的意象組合就能為沒來過水鄉(xiāng)的人們營造出一個夢般的圖畫:彎彎的河道,較之于整齊寬敞的官路,多的是潺潺流動的靈性。遍布的小橋,連接著生活的此岸和彼岸,蹲在橋上的時光以及人們佇立橋頭眺望遠方的守候,也不是北方那掙扎在朔風之下堅韌得近乎麻木的漢子們所能輕易理解的。小橋、流水構(gòu)建的生活,有著令人心折的精致和讓人輕易陷入的漫不經(jīng)心。這樣的美,別處尋無可尋。
生活是流動的。生活中所有的美麗都是從流動中彰顯出來!耙故匈u菱藕,春船載綺羅。”杜荀鶴很喜歡“夜市”和“春船”的組合,在另一首《送友游吳越》里,“夜市橋邊火,春風寺外船”便和這句異曲同工。像這樣繁榮、熱鬧的詩句,讀來是非常喜人的。在中國古代,只有經(jīng)濟發(fā)達的城市才會有夜市,蓮藕則更是當?shù)刈罹咛厣乃a(chǎn)。綾羅綢緞又是生活富足的象征。仔細吟誦詩句,仿佛真的可以看見操著蘇州話的人們正趁著夜市的燈火談論生計。那些遠方微明的燈火,一晃一晃,仿佛黑夜中閃爍溫暖的星星。水鄉(xiāng)所有的生活,就像沒有受到任何打攪的世外桃源,在微醺的醉意里,融化了。
“遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌!贝寺(lián)是詩人所設想的別全詩于后情景。此處才道出了送別之意,足見詩人謀篇布局之匠心獨具,顯得余味悠長,耐人尋味。此詩以想象出之,格調(diào)清新活潑,篇末喟然一嘆,可謂動人情思,引人遐想。詩人筆下的江南水鄉(xiāng),在其精心描繪下更是活脫而出,令人讀來如臨其境,恍如人在畫中游。
【送人游吳翻譯賞析】相關文章:
《送人游吳》閱讀答案翻譯及賞析08-26
《送人游吳》賞析09-12
《送人游吳》原文賞析02-06
送人游吳原文及賞析10-12
送人游吳_杜荀鶴的詩原文賞析及翻譯10-15
杜荀鶴唐詩《送人游吳》全詩賞析10-12
送人東游翻譯賞析06-13
送人東游翻譯賞析07-04
《送人游吳》練習題及答案10-03