《送人游吳》閱讀答案翻譯及賞析
送人游吳
杜荀鶴
君到姑蘇見,人家盡枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
夜市賣菱藕,春船載綺羅。
遙知未眠月,鄉(xiāng)思在漁歌。
注釋
、俟锰K:蘇州的別稱
、谡砗樱号R河。枕:臨近。
、唛e地少:指人煙稠密,屋宇相連。
③古宮:即古都,此處指代姑蘇。
、芩郏褐噶鹘(jīng)城市的小河。一作“水巷”。
⑤綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說(shuō)此處是貴婦、美女的代稱。
、尬疵咴拢涸孪挛疵。
1、本詩(shī)的題材是
2.下列對(duì)本詩(shī)分析不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()
A.首聯(lián)用白描手法描繪了姑蘇人家,傍河而居的風(fēng)物特點(diǎn)。
B.頷聯(lián)以名詞性短語(yǔ)構(gòu)成對(duì)比寫出水鄉(xiāng)悠久的歷史和美景。
C.頸聯(lián)“賣”和“載”兩個(gè)動(dòng)詞,描繪了吳地的繁榮和富足。
D.本詩(shī)的語(yǔ)言典雅華美,在簡(jiǎn)樸疏淡中透出水鄉(xiāng)氤氳的韻味。
3.賞析獨(dú)具匠心的尾聯(lián)在情感表達(dá)上的特點(diǎn)(4分)
參考答案
1、送別
2、D
3、前三聯(lián)想象友人到吳地的所聞所見,尾聯(lián)“遙知”一轉(zhuǎn),變換為對(duì)友人情感的.猜測(cè),寫友人在吳地思念家鄉(xiāng),余味悠長(zhǎng)!拔疵摺、“鄉(xiāng)思”的愁怨與前三聯(lián)極盡筆墨描繪吳地人文歷史和秀美風(fēng)光的輕快筆調(diào)構(gòu)成反差,引人遐想,既突出了游子必然思鄉(xiāng)的深情,又暗含我在家鄉(xiāng)的守望和祝福,情感的表達(dá)曲折豐富。
參考譯文
你到姑蘇處處可見,家家戶戶沿河筑屋。滿眼故宮遺址,極少空地;遍布條條小巷。座座小橋。夜間市場(chǎng)菱藕叫賣聲聲。春日游船坐滿盛裝美人。遙想你在明月高照的未眠之夜,定會(huì)輕唱漁歌寄托相思之情。
簡(jiǎn)析
這首送別詩(shī)通過(guò)想象描繪了吳地秀美的風(fēng)光,毫無(wú)離別時(shí)的傷感情緒,筆致新穎可喜,僅在結(jié)尾處輕輕點(diǎn)出送別之意。
此詩(shī)以想象出之,格調(diào)清新活潑,篇末喟然一嘆,可謂動(dòng)人情思,引人遐想。詩(shī)人筆下的江南水鄉(xiāng),在其精心描繪下更是活脫而出,令人讀來(lái)如臨其境,恍如人在畫中游。
【《送人游吳》閱讀答案翻譯及賞析】相關(guān)文章:
送人游吳翻譯賞析范文02-11
《送人游吳》賞析09-12
送人游吳原文及賞析10-12
《送人游吳》原文賞析07-08
《泛吳松江》的閱讀答案及翻譯賞析08-07
《送人游吳》練習(xí)題及答案06-23
《吳五百》閱讀答案及翻譯06-23