1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 別薛華送送多窮路翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-11 19:51:32 古籍 我要投稿

        別薛華送送多窮路翻譯賞析

          《別薛華·送送多窮路》作者為唐朝文學(xué)家王勃。其古詩(shī)詞全文如下:

          送送多窮路,遑遑獨(dú)問(wèn)津。

          悲涼千里道,凄斷百年身。

          心事同漂泊,生涯共苦辛。

          無(wú)論去與住,俱是夢(mèng)中人。

          【前言】

          《別薛華》是唐代詩(shī)人王勃寫給同鄉(xiāng)好友薛華的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)送別朋友,抒寫了詩(shī)人不滿現(xiàn)實(shí),感嘆人生凄涼悲苦的情緒。詩(shī)的首聯(lián)語(yǔ)意雙關(guān),借送人上路指出世路艱難,前途悲涼。頷聯(lián)和頸聯(lián)使用工穩(wěn)的對(duì)仗句式,不僅揭示了友人將會(huì)在自然之路和人生之路中可能遭受的厄運(yùn),也表達(dá)了詩(shī)人在人生旅途中的切身感受。最后一聯(lián)綰合題意,抒寫雙方將承受的離別后的相思之苦。

          【注釋】

          薛華:即薛曜,字曜華,父薛元超,祖父薛收。薛收是王勃祖父王通的弟子。薛王為累世通家。薛華以詩(shī)文知名當(dāng)世,是王勃最親密的朋友。

          窮路:即窮途末路之意,喻世途艱難。

          遑遑:驚恐不安貌;匆忙貌。問(wèn)津:?jiǎn)柭。津:渡口?/p>

          千里道:極言道路長(zhǎng)遠(yuǎn),非指實(shí)里數(shù)。

          凄斷:悲痛欲絕。百年:極言時(shí)間之長(zhǎng);亦指人的一生。

          心事:心中所思慮或期望的事情。漂泊:隨水漂流或停泊。比喻行止無(wú)定所。

          生涯:人生的極限。

          去與。杭慈フ吲c住者,指要走的薛華與留下的自己。

          夢(mèng)中人:睡夢(mèng)中的人,意即夢(mèng)中相見,或前途未卜。

          【翻譯】

          這首送別詩(shī)的色彩、風(fēng)格,和《送杜少府之任蜀川》大相徑庭,其中原因,就像公劉所說(shuō)的:“詩(shī)是一種感性經(jīng)驗(yàn)和主觀情感占很大成份的東西。詩(shī)人此時(shí)的生活環(huán)境變了,思想感情也發(fā)生很大變化了,寫出的詩(shī)也就迥然不同!锻踝影布分杏幸黄肚镆褂诰d州群官席別薛升華序》,有可能是這首《別薛華》詩(shī)的序。從序言推斷,詩(shī)人與薛華在綿州相逢,很快又分手。在一個(gè)清秋的夜晚,他送走薛華,作下了這首痛徹肺腑的詩(shī)篇。

          【鑒賞】

          公元666年(唐干封元年),王勃17歲,進(jìn)入沛王府任修撰,奉命撰寫《平臺(tái)秘略》。寫完后,沛王賞給他帛50匹,十分賞識(shí)他。王勃少年得志,可惜好景不長(zhǎng)。據(jù)《舊唐書·王勃傳》記載,公元669年(總章二年),“諸王斗雞,互有勝負(fù),勃戲?yàn)橄⑼蹼u文。高宗覽之,怒曰:‘據(jù)此,是交構(gòu)之漸。’即日斥勃,不令入府!北恢鸪雠嫱醺畷r(shí)王勃年僅20歲。他在《夏日諸公見尋訪詩(shī)序》中說(shuō):“天地不仁,造化無(wú)力,授仆以幽憂孤憤之性,稟仆以耿介不平之氣。頓忘山岳,坎坷于唐堯之朝,傲想煙霞,憔悴于圣明之代!睂(duì)自己的被驅(qū)逐,他心中懷著一腔悲憤。當(dāng)年五月他離開長(zhǎng)安南下入蜀,后來(lái)客居劍南兩年多,遍游漢州、劍州、綿州、益州、彭州、梓州等地。在此過(guò)程中,他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活有了新的`深切的感受,寫下了一些影響深遠(yuǎn)的詩(shī)文。《別薛華》就是其中一首。

          詩(shī)的首聯(lián)“送送多窮路,遑遑獨(dú)問(wèn)津”,是以事寫情,又以情生景。此聯(lián)中一個(gè)“窮”字、一個(gè)“獨(dú)”字,真乃傳神之筆:窮路凄孤送摯友,把悲苦的心情,渲染得十分真切。但是,它又不僅僅是作者,也是遠(yuǎn)行人——薛華心情的真實(shí)寫照,語(yǔ)意雙關(guān)。

          兩句詩(shī),描繪出人生的一幅凄惶場(chǎng)面,一對(duì)患難知音跋涉在漫長(zhǎng)、曲折、險(xiǎn)阻的山道上。他們相送了一程又一程,難舍難分,但最后還是分別了,各自匆忙惶恐地去“問(wèn)津”!案F路”,借用的是阮籍窮途而哭的典故,含有“守死善道者,滯涸窮路”的意思。這就促人聯(lián)想,發(fā)人深思。阮籍之所以窮途而哭,是想假作醉酒躲避迫害,時(shí)常獨(dú)自駕車信道而行,走到絕路就痛哭而返,以示對(duì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿。漢李固之所以“滯涸窮路”,正因?yàn)樗笆厮郎频馈,屢次上疏直陳外戚、宦官擅?quán)的害處,后來(lái)被梁驥誣告,招致殺身之禍。在此,詩(shī)人以阮籍、李固自況,含蓄地指出:凡正直耿介之士,往往很難被當(dāng)權(quán)者所容。這也說(shuō)明了詩(shī)人與其摯友“多窮路”的原因。下句中的“遑遑”,不只是形容凄惶貌,或自嘲“遑遑爾競(jìng)一時(shí)之虛榮”,還兼取宋玉《九辯》中“眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨(dú)遑遑而無(wú)所集”的意義,借以表示自己象鳳凰一樣清高,而不愿象凡鳥一樣隨處棲登。

          頷聯(lián)“悲涼千里道,凄斷百年身”,是分別承接首聯(lián)中“窮路”、“問(wèn)津”,進(jìn)一步具體描寫道路的險(xiǎn)遠(yuǎn),設(shè)想未來(lái),抒發(fā)情懷的。所采有的手法是虛實(shí)相生,語(yǔ)義雙關(guān)。詩(shī)人既為朋友顛沛流離于千里道上而感傷,又自傷其遠(yuǎn)在千里之外的異鄉(xiāng)。眼前道路崎嶇漫長(zhǎng),展望未來(lái)滿目悲涼,前程暗淡。這是詩(shī)人走上仕途三年來(lái),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的真切的感受,從心底發(fā)出的深沉慨嘆,說(shuō)明了詩(shī)人當(dāng)時(shí)內(nèi)心失望情緒低落。

          生活是艱難的,但仍要堅(jiān)持下去而且要努力使之變好,年輕的詩(shī)人雖然沮喪但沒(méi)有完全絕望。因此詩(shī)的頸聯(lián)寫道:“心事同漂泊,生涯共苦辛!币馑际撬麄冃闹兴谕氖聵I(yè)、建立功勛的志向與抱負(fù),只能與船只一同在風(fēng)浪中漂泊不定。正因?yàn)轱L(fēng)華正茂的詩(shī)人,有追求,有希望,因此才對(duì)挫折、失敗倍感痛苦。王勃《春思賦·序》中寫道:“咸亨二年,余春秋二十有二,旅居巴蜀,浮游歲序,殷憂明時(shí),坎土稟圣代!似退該岣F賤而惜光陰,懷功名而悲歲月也!笨梢娝摹氨笔且?yàn)椤皯压γ倍y以實(shí)現(xiàn)。這聯(lián)詩(shī)所表現(xiàn)的正是理想與現(xiàn)實(shí)矛盾,希望、失望交織的復(fù)雜心境。有志之士,不被賞識(shí)與重用,又不甘心自暴自棄,執(zhí)意追求。就是他們“生涯共苦辛”的主客觀原因。李東陽(yáng)在《麓堂詩(shī)話》中曾說(shuō)過(guò):“薛華與李白并稱,而無(wú)一字可傳,豈非有幸不幸也。”薛華也是才志高遠(yuǎn)之人,也陷入同樣的境遇,可見,懷才不遇并非偶然,也更說(shuō)明志向的難以實(shí)現(xiàn)。

          尾聯(lián)“不論去與住,俱是夢(mèng)中人!鄙暇涑性(shī)題中的“別”字,下句直抒惜別之情。從字面看,這聯(lián)詩(shī)可以理解為王勃對(duì)朋友的安慰,表示無(wú)論走到天涯海角都會(huì)永遠(yuǎn)相憶。另一方面,“俱是夢(mèng)中人”包含有“命運(yùn)之舟”難測(cè)的意思,彼此都像在夢(mèng)里由不得自己。詩(shī)人對(duì)朋友和自己的前程懷著無(wú)限憂慮,而對(duì)明天仍抱著美好的希望。這個(gè)結(jié)尾,是雋永深長(zhǎng)的。

          《別薛華》與一般五言律詩(shī)借景抒情的方法不同,是以敘事直抒胸臆。語(yǔ)言簡(jiǎn)練,表達(dá)了真摯的情感?芍^“興象婉然,氣骨蒼然”。

        【別薛華送送多窮路翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《重別薛華》翻譯及賞析04-17

        《重別薛華》翻譯賞析05-30

        重別薛華原文翻譯及賞析03-07

        王勃《別薛華》原文翻譯賞析11-25

        重別薛華原文及賞析10-15

        王勃?jiǎng)e薛華原文及翻譯11-25

        王勃詩(shī)作《別薛華》賞析09-13

        王勃?jiǎng)e薛華原文及賞析11-25

        《別薛華》古詩(shī)鑒賞11-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>