1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

        時間:2021-03-13 14:14:31 古籍 我要投稿

        《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

          《一斛珠·洛城春晚》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

        《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

          洛城春晚。垂楊亂掩紅樓半。小池輕浪紋如篆。獨下花前,曾醉離歌宴。

          自惜風(fēng)流云雨散。關(guān)山有限情無限。待君重見尋芳伴。為說相思,目斷西樓燕。

          【前言】

          《一斛珠·洛城春晚》是宋代文學(xué)家蘇軾所作的一首詞,約作于宋仁宗嘉佑元年(1056年)閏三月。上片即景生情。寫嘉佑元年春蘇軾赴京(今河南開封市)應(yīng)試,路宿洛陽城的景物與由此引發(fā)的情感。下片寫蘇軾思緒綿綿,神態(tài)癡呆,由情入景,情景交融。全詞由景到情再到景,情景交融,構(gòu)成一種結(jié)構(gòu)的回環(huán)美。

          【注釋】

         、僖货╤ú)珠:詞牌名。又名醉落魄、醉東風(fēng)、醉落拓。

         、诼宄牵核未呐愣,稱西都,今河南省洛陽市。亂掩:紛紛無序地覆蓋、遮掩。紅樓:華美的樓房。

         、圩▃huàn):古通“瑑(zhuàn)”,鐘口處或車轂(gǔ)上所刻畫的條形圖案花紋。

         、芨柩纾邯q歌筵,有歌者唱歌勸酒的宴席。

          ⑤風(fēng)流:風(fēng)韻美好動人的男女私情。

         、揸P(guān)山:關(guān)隘山嶺。限:阻隔。

         、呔禾K軾妻王弗。尋芳:游賞美景。伴:同行伴侶。

         、嗄繑啵邯q望斷,一直望到看不見。西樓燕:指昔日居住西樓的王弗。

          【翻譯】

          西都三月,客舍外,垂絲的楊枝雜亂無章地遮蓋了華美樓房的一半,那小池中輕風(fēng)吹起的波紋都成了條條花樣圖案。曾記得,夫妻二人,燭光下共讀,梅花前歡會,多么浪漫!尤其那以歌勸酒,由餞而醉而別的熱情還在心田。她是一位聰明而文靜的女子。我二人青梅竹馬,情深誼篤。而今面對著的是離別之后風(fēng)流云散的現(xiàn)實?v然關(guān)隘山嶺阻隔我倆的身子,但愛情則是無法隔斷的。我們總有一天能度關(guān)山。等到你我重在“燭下花前”見面,踏青游賞美景再次結(jié)伴同行,不分別了。你要我說相思得如何?只有一句話,那就是望呀望呀,一直望到看不見我們昔日居住的西樓前,你那身輕如燕的倩影。

          【賞析】

          上片即景生情。寫嘉佑元年春蘇軾赴京(今河南開封市)應(yīng)試,路宿洛陽城的景物與由此引發(fā)的情感!奥宄谴和怼,點明寫詞的地點“洛城”、時間晚春,頗有“春來幽谷水潺潺,的爍梅花草棘間”(《梅花二首》)的暮春寒意!按箺顏y掩紅樓半。小池輕浪紋如篆!睂懷矍熬拔。 “亂掩”二字繪形繪色,“如篆”二字恰切傳神。仿佛蘇軾心靈上蒙上了一層層不完美的陰影,似有“人散曲終紅樓靜,半墻殘月?lián)u花影”(清代洪異《長生殿》)的孤獨味。“燭下花前,曾醉離歌宴!庇|景生情,即由眼前的“紅樓”引出了與遠在千里關(guān)山外的.賢妻別離前之幽情。當(dāng)年夫妻二人可謂同甘共苦,相濡以沫,刻骨銘心。上片五句27字,即景生情,體現(xiàn)了蘇軾登高遠眺、遙思愛妻的心態(tài)。

          下片寫蘇軾思緒綿綿,神態(tài)癡呆,由情入景,情景交融!白韵А倍纸y(tǒng)帥下片,一氣貫通!白韵эL(fēng)流云雨散!睂懱K軾特別珍惜昔日的風(fēng)韻美好動人的幽情:“其始,未嘗自言其知書也。見軾讀書,則終日不去,亦不知其能通也。其后軾有所忘,君輒能記之。問其他書,則皆略知之。由是始知其敏而靜也。”(蘇軾《亡妻王氏墓志銘》)她挑燈伴讀,“終日不去”;蘇軾偶有遺忘,她“輒能記之”并提醒;蘇軾“問其他書”,她“皆略知之”。“關(guān)山有限情無限。”寫蘇軾與王弗的貞情!按匾妼し及!睂懱K軾的幻情。 “為說相思,目斷西樓燕!睂懱K軾的相思深情所照應(yīng)的景。天各一方,心愿難圓,情絲綿綿。下片五句30字,由情融景,將蘇軾與妻子那恩恩愛愛,一往情深,注入字里行間,令人回味。

          全詞由景到情再到景,情景交融,構(gòu)成一種結(jié)構(gòu)的回環(huán)美。蘇軾與妻子的情愛可謂牽腸掛肚,催人淚下。在封建社會里,這種愛情殊屬難能可貴。它反映了蘇軾的一種美好精神面貌、思想感情和心理狀態(tài),具有一定的認識價值和審美價值。恩格斯在《家庭、私有制和國家的起源》中指出:“古代所僅有的那一點夫婦之愛,并不是主觀的愛好,而是客觀的義務(wù),不是婚姻的基礎(chǔ),而是婚姻的附加物,F(xiàn)代意義上的愛情關(guān)系,在古代只是在官方社會以外才有!碧K軾的《一斛珠·洛城春晚》就提出了一個突破傳統(tǒng)觀念新的道德標(biāo)準(zhǔn):他與妻子的愛是以“相愛者的互愛為前提的”,所以才“達到這樣強烈和持久的程度”。

        【《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《一斛珠·曉妝初過》翻譯賞析05-11

        李清照《武陵春春晚》全詞賞析及注釋翻譯11-02

        《一斛珠》閱讀答案01-20

        一斛珠·曉妝初過原文及賞析11-17

        釵頭鳳全詞翻譯賞析04-20

        《漁父》全詞翻譯賞析02-11

        《浣溪沙》全詞翻譯賞析10-22

        憶江南詞多謝洛城人翻譯及賞析05-29

        《惜分飛》全詞翻譯賞析04-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>