1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蟬》原文譯文鑒賞

        時間:2022-07-16 12:43:33 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《蟬》原文譯文鑒賞

        《蟬》原文譯文鑒賞1

          

          唐代:李商隱

          本以高難飽,徒勞恨費聲。

          五更疏欲斷,一樹碧無情。

          薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

          煩君最相警,我亦舉家清。

          譯文

          你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。

          五更以后疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動情。

          我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪。

          煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我也是,家徒四壁,舉家清苦。

          注釋

          以:因。薄宦:指官職卑微。高難飽:古人認為蟬棲于高處,餐風飲露,故說“高難飽”。

          恨費聲:因恨而連聲悲鳴。費,徒然。

          五更(gēng):中國古代把夜晚分成五個時段,用鼓打更報時,所以叫“五更”。疏欲斷:指蟬聲稀疏,接近斷絕。

          碧:綠。

          薄宦:官職卑微。梗猶泛:典出《戰(zhàn)國策·齊策》:土偶人對桃梗說:“今子?xùn)|國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦無依。梗,指樹木的枝條。

          故園:對往日家園的稱呼,故鄉(xiāng)。蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒脛,覆蓋田地。蕪,荒草。平,指雜草長得齊平。

          君:指蟬。警:提醒。

          亦:也。舉家清:全家清貧。舉,全。清,清貧,清高。

          創(chuàng)作背景

          本詩的具體創(chuàng)作不詳。李商隱平生曾兩度入官秘書省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩就是表達了他雖仕途不順,卻堅守清高之志。

          賞析

          此詩先是描寫蟬的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上來,直抒胸臆,感情強烈,最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,意脈連貫。全詩以蟬起,以蟬結(jié),章法緊密,對蟬的刻畫與詩人的情意婉轉(zhuǎn)表達到了渾然交融與統(tǒng)一,是托物詠懷的佳作。

          “本以高難飽,徒勞恨費聲!笔茁(lián)以蟬的生活習性起興!案摺币韵s棲高樹暗喻自己的清高;蟬的“難飽”又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來,所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲卻是徒勞,并不能使它擺脫難飽的困境。這是說,作者由于為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。這樣結(jié)合作者自己的感受來詠物,看似把物的本來面貌歪曲,因為蟬本來沒有“難飽”和“恨”。作者這樣說,看似不真實了,但詠物詩的真實,是作者感情的真實。作者確實有這種感受,借蟬來寫,只要“高”和“聲”是和蟬符合的,作者可以寫出他對“高”和“聲”的獨特感受來,可以寫“居高聲自遠”(虞世南《詠蟬》),也可以寫“本以高難飽”,這兩者對兩位不同的作者都是真實的。

          五更疏欲斷,一樹碧無情!鳖h聯(lián)是說,五更以后疏落之聲幾近斷絕,滿樹碧綠依然如故毫不動情。

          蟬的鳴聲到五更天亮時,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,可是一樹的葉子還是那樣碧綠,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無情。這里接觸到詠物詩的另一特色,即無理得妙。蟬聲的'“疏欲斷”,與樹葉的“碧”兩者本無關(guān)涉,可是作者卻怪樹的無動于衷。這看似毫無道理,但無理處正見出作者的真實感情。“疏欲斷”既是寫蟬,也是寄托自己的身世遭遇。就蟬說,責怪樹的“無情”是無理;就寄托身世遭遇來說,責怪有力者本可以依托蔭庇而卻“無情”,是有理的。詠物詩既以抒情為主,所以這種無理在抒情上就成了有理了。

          “薄宦梗猶泛,故園蕪已平!鳖i聯(lián)是說,我官職卑下像桃梗漂流不定,家園長期荒蕪雜草早已長平。

          頸聯(lián)來一個轉(zhuǎn)折,拋開詠蟬,轉(zhuǎn)到自己身上,這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴大了詩的內(nèi)容。作者在各地當幕僚,是個小官,所以稱“薄宦”。經(jīng)常在各地流轉(zhuǎn),好像大水中的木偶到處漂流。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng),更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,作者思歸就更加迫切。這兩句好像和上文的詠蟬無關(guān),暗中還是有聯(lián)系的。“薄宦”同“高難飽”、“恨費聲”聯(lián)系,小官微祿,所以“難飽”、“費聲”。經(jīng)過這一轉(zhuǎn)折,上文詠蟬的抒情意味就更明白了。

          “煩君最相警,我亦舉家清”,又回到詠蟬上來,用擬人法寫蟬!熬迸c“我”對舉,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開頭,首尾圓合。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,又提醒我這個與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念。錢鐘書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動,油然自綠也(油然自綠是對“碧”字的很好說明)。樹無情而人(‘我’)有情,遂起同感。蟬棲樹上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無情’,而我與之為有情也。錯綜細膩!卞X先生指出不僅樹無情而蟬亦無情,進一步說明詠蟬與抒情的錯綜關(guān)系。

          詠物詩,貴在“體物為妙,功在密附”。這首詠蟬詩,“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽為“詠物最上乘”。詩人借蟬棲高飲露的個性來表現(xiàn)自己高潔的品格,可謂借物詠懷的典型。

        《蟬》原文譯文鑒賞2

          時光荏苒,歲月如梭。盼望已久的暑假生活終于來到了。暑假在我們學(xué)生的心中是快樂的.、輕松的,但是我的暑假生活卻是人生百味,充滿了酸甜苦辣咸。

          快樂的暑假生活開始了,我每天也自由了,因為不用按時早起去上學(xué),也不用發(fā)愁作業(yè)怎樣寫。但是因為我的學(xué)習成績不盡如人意,所以決定趁暑假學(xué)習,抓緊充電。

          首先,我安排好我的學(xué)習計劃、生活作息,讓我的暑假過得有滋有味。“一年之計在于春,一日之計在于晨。”我八點準時開始半小時的朗讀,接著是預(yù)習課文,掃除字詞障礙,然后再休息半小時。休息時間是我最開心的時刻,我要開啟美食行動——面包、果汁,最后還要和“知己”見面——手機游戲大戰(zhàn)!澳钋奥窡o知己,天下誰人不識君”,打游戲是我最擅長的,我喜歡做飯游戲,這樣勞逸結(jié)合真是美哉美哉!

          我在暑假中確立了目標,端正了學(xué)習態(tài)度,完成了學(xué)習計劃,“士別三日,當刮目相看”,在新的學(xué)期里給老師、同學(xué)展現(xiàn)出一個全新的自我!鞍俪吒皖^,更進一步!辈恍耪埧次业男袆影桑

        【《蟬》原文譯文鑒賞】相關(guān)文章:

        《蟬》原文注釋及譯文09-28

        周書原文與譯文的鑒賞09-24

        隴西行原文及譯文鑒賞07-03

        牧童詞的原文及譯文鑒賞09-24

        《明日歌》原文及譯文鑒賞10-02

        《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞08-09

        《歸田錄》原文、譯文及鑒賞03-10

        《古風》原文譯文鑒賞及作者介紹12-30

        夜游孤山記的原文譯文及鑒賞08-30

        運命論原文及譯文詩歌鑒賞07-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>