1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 郊園即事原文翻譯及賞析

        時間:2022-01-11 08:52:53 古籍 我要投稿

        郊園即事原文翻譯及賞析

        郊園即事原文翻譯及賞析1

          原文

          煙霞春旦賞,松竹故年心。

          斷山疑畫障,懸溜瀉鳴琴。

          草遍南亭合,花開北院深。

          閑居饒酒賦,隨興欲抽簪。

          譯文

          郊外院子里煙霧云霞蒸騰的春光,已被我早早欣賞到了。那青翠的松樹和竹子,已經寄托了我多年的心愿。

          斷裂的山崖,好像有圖畫的屏風。懸崖上飛流直下的山泉,發出了彈琴一樣動聽的響聲。

          南亭周圍的草都長滿了,由于花開葉茂,北院顯得更幽深了。

          不問世事,閑居有很多樂趣,可以盡興飲酒賦詩。為了追求這種樂趣,我打算棄官歸隱。

          注釋

          郊園:城外的園林。即事,以目前事物為題材作詩。

          春旦:春天的早晨。旦,一作“早”。

          松竹:松與竹,喻堅貞的節操。故年心:多年的心愿。

          斷山:陡峭壁立的高山。畫障:有圖畫的屏風。

          懸溜:山泉。瀉:從上而下流。鳴琴:琴聲,喻泉聲。

          南亭:南邊亭子。

          開:一作“濃”。北院:北面的庭院。

          饒:多。酒賦:指喜好飲酒賦詩。

          抽簪:謂棄官引退。古時作官的人,須束發整冠,用簪連冠于發,故稱引退為“抽簪”。簪,古人用來綰定發髻或冠的長針。

          賞析

          這首詩當作于王勃任沛王府修撰時,大約為總章元年(668)前后。春日里,詩人外出游賞郊外的園林并創作了此詩。

          創作背景

          這首描寫春天的詩寫得清新自然、開合有度。全詩不僅僅局限于客觀地描寫景色,而是更多地融入了作者自己的感受,正如劉勰所說:“詩人感物,聯類不窮。流連萬象之際,沉吟視聽之區。寫氣圖貌,既隨物以宛轉;屬采附聲,亦與心而徘徊。”(《文心雕龍·物色》)

          首聯表明詩人的心跡,同時也為全詩奠定了基調——描寫春天,吟詠春天。頷聯描寫春天的山景、山泉,用畫障、鳴琴作比,用“疑”這個表示作者主觀感受的詞連接,說明兩者之間極為相似。雖然沒有直接描寫色彩、聲音的詞語,但處處充滿艷麗的顏色、動聽的音樂;雖然是側面描寫,但比正面描寫更能激發想象力,更加興趣盎然。頸聯轉入正面描寫春天的花草,用“合”、“深”二詞渲染春天無處不在,春天的勃勃生機盡現眼前。尾聯寫詩人游春后的感受,與首聯相照應,也抒發了詩人陶醉于大自然、想要回歸田園的心志。

          整體來看,全詩正面描寫、側面描寫相結合,首尾呼應,前后勾連。與其他只作正面描寫的詩比起來,如唐代王涯的詩“萬樹江邊杏,新開一夜風。滿園深淺色,在綠波中”(《春游曲》),此詩更加含蓄新穎、耐人尋味。全詩通過描寫迷人的滿園春色,抒發了詩人想要棄官回歸山園的愿望。

          王勃

          王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時,不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學成就是駢文,無論是數量還是質量,堪稱一時之最,代表作品有《滕王閣序》等。

        郊園即事原文翻譯及賞析2

          郊園即事

          王勃〔唐代〕

          煙霞春旦賞,松竹故年心。

          斷山疑畫障,懸溜瀉鳴琴。

          草遍南亭合,花開北院深。

          閑居饒酒賦,隨興欲抽簪。

          譯文及注釋

          譯文:郊外院子里煙霧云霞蒸騰的春光,已被寄早早欣賞到了。那青翠的松樹和竹子,已經寄托了寄多年的心愿。斷裂的山崖,好像有圖畫的屏風。懸崖上飛流直下的山泉,發出了彈琴一樣動聽的響聲。南亭周圍的草都長竹了,由于花開葉茂,北院顯得更幽深了。不問世事,閑居有很多樂趣,可以盡興飲酒賦詩。為了追求這種樂趣,寄打算棄官歸隱。

          注釋:郊園:城外的園林。即事,以目前事物為題材作詩。春旦:春天的早晨。旦,一作“早”。松竹:松與竹,喻堅貞的節操。故年心:多年的心愿。斷山:陡峭壁立的高山。畫障:有圖畫的屏風。懸溜:山泉。瀉:從上而下流。鳴琴:琴聲,喻泉聲。南亭:南邊亭子。開:一作“濃”。北院:北面的庭院。饒:多。酒賦:指喜好飲酒賦詩。抽簪:謂棄官引退。古時作官的人,須束發整冠,用簪連冠于發,故稱引退為“抽簪”。簪,古人用來綰定發髻或冠的長針。

          賞析

          這首描寫春天的'詩寫得清新自然、開合有度。多詩不僅僅局限于客觀地描寫景色,而是更多地融入了作者自己的感受,正如劉勰所說:“詩人感物,聯類不窮。流連萬象之際,沉吟視聽之區。寫氣圖貌,既隨物以宛轉;屬采附連,亦與心而徘徊。”(《文心雕龍·物色》)

          首聯表明詩人的心跡,同時也為多詩奠定了基調——描寫春天,吟詠春天。頷聯描寫春天的山景、山泉,用畫障、鳴琴作比,用“疑”這個表示作者主觀感受的詞連接,說明兩者之間極為相似。雖然沒有直接描寫色彩、連音的詞語,但處處充滿艷麗的顏色、動聽的音樂;雖然是側面描寫,但比正面描寫更能激發想象力,更加興趣盎然。頸聯轉入正面描寫春天的花草,用“合”、“深”作詞渲染春天無處不在,春天的勃勃生機盡現眼前。尾聯寫詩人游春后的感受,與首聯相照應,也抒發了詩人陶醉于大自然、想要回歸田園的心志。

          整體來看,多詩正面描寫、側面描寫相結合,首尾呼應,前后勾連。與其他只作正面描寫的詩比起來,如唐代王涯的詩“萬樹江邊杏,新開一夜風。滿園深淺色,在綠波中”(《春游曲》),此詩更加含蓄新穎、耐人尋味。多詩通過描寫迷人的滿園春色,抒發了詩人想要棄官回歸山園的愿望。

          王勃

          王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時,不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學成就是駢文,無論是數量還是質量,堪稱一時之最,代表作品有《滕王閣序》等。

        【郊園即事原文翻譯及賞析】相關文章:

        郊行即事原文翻譯及賞析2篇12-19

        王勃《郊園即事》原文及注釋12-15

        道間即事原文翻譯及賞析01-10

        孟浩然《清明即事》原文翻譯及賞析12-26

        即事_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

        天凈沙·即事原文及賞析10-16

        山居即事_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

        孟浩然《清明即事》的原文翻譯及賞析12-26

        江村即事原文及賞析12-23

        九月十日即事原文、翻譯及賞析11-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 人人狠狠久久亚洲区 | 亚洲午夜福利AV不卡在线 | 热99re久久精品国产99热 | 亚洲精品国产第一综合99久久 | 日本三级韩国三级韩三级 | 欧美性爱在线免费精品 |