上留田行原文及賞析
原文
行至上留田,孤墳何崢嶸。
積此萬古恨,春草不復生。
悲風四邊來,腸斷白楊聲。
借問誰家地,埋沒蒿里塋。
古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此舉銘旌。
一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚。
桓山之禽別離苦,欲去回翔不能征。
田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊。
交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。
無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。
孤竹延陵,讓國揚名。
高風緬邈,頹波激清。
尺布之謠,塞耳不能聽。
譯文
走到上留田這個地方,看到一處新土墳孤零零地佇立在野外,其他地方早已青草漫漫,唯獨這座墳冢上春草還未長出。一陣風刮過凄涼的曠野,墳旁楊樹上的葉子嘩嘩作響,像是有人在傷心地哭泣。這是誰家的墳墓,埋沒在這荒涼的地方,無人灑掃?經當?shù)氐睦先私榻B才知道這里埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,連他的尸首都不肯埋葬,當?shù)厝酥缓冒阉裨谶@里,在墳旁按照習俗插上了旌幡。我感慨萬分,連一只鳥死了,其他的鳥都會哀鳴不止,一只野獸走了,其他的野獸都惶惶不安。鳥獸尚知為死去的同類哀鳴,沒有思維的花草樹木也是如此,何況骨肉兄弟?本是同宗同類,骨肉相連,為什么要像參商二星一樣,你爭我斗,彼此不相容呢?伯夷、叔齊與延陵季子推位讓國,人家兄弟情深,美譽名揚天下,相比之下不感到羞愧嗎?看來淳樸的社會風氣已經遙遠了,衰頹的世風泛濫開來,江河日下,昔日街頭諷刺兄弟之事的歌謠,人們都充耳不聞了。
注釋
、賺槑V:高峻的樣子。
、谂羁疲和芭铑w”,土墳上長滿的荒草。
、坫戩海汗艜r豎在靈柩前標有死者官銜和姓名的旗幡。
、芑干剑涸诮窠K省銅山縣東北。
、輩⑸蹋簠⑿桥c商星。
⑥延陵:指的是春秋時期吳王壽夢的小兒子季札。
賞析
上留田,古地名。后亦為樂府曲名。晉崔豹《古今注·音樂》:“上留田,地名也。其地人有父母死,兄不字其孤弟者,鄰人為其弟作悲歌,以諷其兄,故曰《上留田》!痹娭小暗芩佬植辉帷薄ⅰ八伺e銘旌”之事與前人的記載有所不同,可能詩人在現(xiàn)實中目擊類似之事,有感而發(fā),故作《上留田行》以諷刺當時之事。
【上留田行原文及賞析】相關文章:
上留田行原文及賞析07-25
上留田行原文、翻譯及賞析01-07
上留田行原文翻譯及賞析04-01
上留田行原文翻譯及賞析3篇08-28
上留田行原文翻譯及賞析(3篇)08-28
上留田行原文翻譯及賞析2篇05-13
上留田行翻譯03-08
上留田行原文翻譯注釋欣賞06-11
上留田行哲理古詩12-23