點(diǎn)絳唇·新月娟娟原文及賞析
點(diǎn)絳唇·新月娟娟
汪藻〔宋代〕
新月娟娟,夜寒江靜山銜斗。起來(lái)搔首,梅影橫窗瘦。
好個(gè)霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼后,歸興濃于酒。
譯文
一彎秀美的新月高高懸掛在星空中。寒星里,江流澄靜,聽不到一點(diǎn)波濤的聲音,北斗星斜掛在山頭。我輾轉(zhuǎn)難眠,心緒不寧,披衣而起,只見窗紙上映現(xiàn)著疏落的幾枝梅影。如此寒冷的霜天,本是眾人相聚推杯換盞的自候,可現(xiàn)在,這雙手卻閑下來(lái)了。你知道嗎?宦海中的“亂鴉”叫人痛恨,我思?xì)w的念頭比霜天思酒還要濃厚。
注釋
點(diǎn)絳唇:《清真集》入“仙呂調(diào)”,元北曲同,但平仄句式略異。四十一字,前片三仄韻,后片四仄韻。調(diào)名取自江淹《詠美人春游》中的詩(shī)句“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”,《詞譜》以馮延巳詞為正體。又名《南浦月》、《點(diǎn)櫻桃》、《沙頭雨》、《十八香》、《尋瑤草》等。娟娟:明媚美好的樣子。斗:北斗星座。山銜斗:北斗星閃現(xiàn)在山間。閑卻:空閑。傳杯:互相傳遞酒杯敬酒,指聚酒。亂鴉啼:明指鳥雀亂叫,暗喻朝中群小小人得志。歸興:歸家的興致。
賞析
冬夜,天上一彎新月,地下江靜無(wú)聲,山頭北斗橫斜。詞人睡不著,看著映在窗紙上的梅樹的影子,且搔首且靜思。霜天何以好?好在接到調(diào)令,再用不出席官場(chǎng)的宴會(huì)、傳杯應(yīng)酬了。好在不用理會(huì)小人們的謠言中傷,就權(quán)當(dāng)它亂鴉聒噪一陣罷了。好在赴任之前,可以歸家探視親人了。
上片首兩句寫景,勾出一幅新月江山圖:一彎秀媚的新月,被群星簇?fù)恚巾斉c星斗相連;月光照耀下,江流澄靜,聽不到波聲。這兩句是作者中夜起來(lái)遙望所見,倒置前,寫的是靜的環(huán)境。他本來(lái)就心事重重,床上不能成眠,于是披衣而起,想有所排遣!吧κ住笔撬伎紗栴}時(shí)習(xí)慣的動(dòng)作,此處這兩個(gè)字形象地寫出他情緒不平靜。結(jié)句“梅影橫窗瘦”,靜中見動(dòng),要月影西斜才看得出梅影橫窗!笆荨弊挚坍嫵雒坊ǖ呢S姿。
下片轉(zhuǎn)向抒情。嚴(yán)冬的打霜天氣,本來(lái)正是飲酒驅(qū)寒的好時(shí)光,可是卻沒有飲酒的興致。“傳杯”是傳遞酒杯而飲以助酒興,多是宴會(huì)中進(jìn)行,不是獨(dú)飲或?qū)︼。此處“閑卻傳杯會(huì)了。聯(lián)系詞人身世,可知此時(shí)他正被迫遷調(diào),官場(chǎng)失意時(shí)。末二句,作者”歸興“之萌生是由于”亂鴉啼后“,并且這番思?xì)w的意念比霜天思酒之興還濃,可見他已非常厭倦宦海生涯。鴉前冠以”亂“,足見鴉之多,聒噪之甚。
這首詞構(gòu)思別致,語(yǔ)言曉暢,婉轉(zhuǎn)含蓄,情景相生。但一般認(rèn)為這首詞不是通常的寫景抒情,而是寄托著作者厭倦仕宦生涯、渴望回歸田園生活的情懷。
上闋集中筆墨描繪了一幅江寒、山靜、梅瘦的霜天月夜圖。開篇兩句寫遠(yuǎn)而靜的夜景!靶略戮昃辏购o山銜斗!币粡澬略氯缬耒?wèi)铱,星月交輝,把夜空裝扮得十分美麗。遠(yuǎn)山靜靜地矗立著,起伏的山峰仿佛把正在下沉的北斗星銜在其中一樣。江水在夜幕下流淌得更加悄無(wú)聲息了,夜似乎更冷了!般暋弊謽O為生動(dòng)準(zhǔn)確,將靜景寫活了。以下內(nèi)容由室外的星月江山之景寫到室內(nèi)的“起來(lái)搔首”之人!吧κ住笔撬伎紗栴}時(shí)習(xí)慣的動(dòng)作,此處這兩個(gè)字形象地寫出他情緒不平靜。深夜無(wú)眠的人必是心事重重者,他憑窗而坐所見到的是斜映在窗上的清瘦的梅影!笆荨弊挚坍嫵雒坊ǖ呢S姿。這句“梅影橫窗瘦”一是以梅花點(diǎn)明殘冬早春時(shí)節(jié),二是作者以“梅瘦”自喻愁情滿懷、品格高潔,為下文抒發(fā)歸隱之志作好鋪墊。
下闋以“好個(gè)霜天”作為上闋寫景的收束,又引發(fā)下文的抒情!八臁焙迷谒峭票瓝Q盞的時(shí)候!懊酚皺M窗瘦”也可以成為酒宴助興的美景,但作者卻“閑卻傳杯手”。他遠(yuǎn)離官場(chǎng)宴會(huì),酒興全無(wú)。其中原委好似一個(gè)懸念耐人尋味,緊接著又用“君知否”對(duì)之加以強(qiáng)調(diào),最后才告知是“亂鴉啼后,歸興濃于酒!睔w隱的興趣像酒一樣濃烈!皝y鴉啼”暗喻得志小人的聒噪,這是全詞唯一寫聲音的句子。這聒噪聲在星沉月明之時(shí)會(huì)顯得更加刺耳。但作者對(duì)之的反應(yīng)是“搔首”、“閑卻”,如梅影傲霜般默默無(wú)語(yǔ)。這里“無(wú)聲”與“有聲”相對(duì),達(dá)到了無(wú)聲“勝”有聲的表達(dá)效果,因?yàn)椤皻w興濃于酒”,表明了作者遠(yuǎn)離官場(chǎng)傾軋的決心。此兩句也是全詞主旨之所在,在意義上倒貫全篇,使全詞的景語(yǔ)皆成情語(yǔ)。
這首詞上闋寫初春霜夜,詞人內(nèi)心激動(dòng),耿耿不寐,中夜起身,搔首踟躕;下闋寫閑愁難耐,委婉含蓄地表現(xiàn)了內(nèi)心的苦悶。作者借霜天月夜圖抒發(fā)了厭惡官場(chǎng)、樂于歸隱的清峻高潔之志。整個(gè)作品借景抒情,寫法含蓄,深有寄托,有感而發(fā)。
【點(diǎn)絳唇·新月娟娟原文及賞析】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇·新月娟娟原文及賞析10-16
點(diǎn)絳唇·新月娟娟譯文及賞析12-15
汪藻《點(diǎn)絳唇 新月娟娟》詩(shī)詞原文及賞析12-10
點(diǎn)絳唇·新月娟娟_汪藻的詞原文賞析及翻譯08-26
《點(diǎn)絳唇·新月娟娟》的閱讀答案附翻譯賞析06-15