試析從英語(yǔ)教學(xué)理念的變化談大學(xué)語(yǔ)用教學(xué)教育論文
論文摘要:我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了不同的發(fā)展階段,教學(xué)理念以及教學(xué)方法也隨之發(fā)生著變化。文章在回顧我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)理念及方法變化和發(fā)展的基礎(chǔ)上,探討了英語(yǔ)語(yǔ)用教學(xué)及其在我國(guó)的應(yīng)用問(wèn)題。通過(guò)分析語(yǔ)用教學(xué)的必要性和可行性說(shuō)明語(yǔ)用教學(xué)意義重大,并進(jìn)一步提出了我國(guó)英語(yǔ)課堂上應(yīng)用語(yǔ)用知識(shí)教學(xué)的一些建議。
論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);理念方法;語(yǔ)用能力;語(yǔ)用教學(xué)
從新中國(guó)建立至今,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了不同的發(fā)展階段,教學(xué)理念以及教學(xué)方法也隨之發(fā)生著變化。從最初的注重閱讀能力的培養(yǎng),以語(yǔ)法教學(xué)為主到培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,增強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì);教學(xué)方法從語(yǔ)法翻譯法,到以交際教學(xué)法為指導(dǎo),再到以任務(wù)教學(xué)法為主,多種教學(xué)法并重,這些變化都體現(xiàn)出外語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越適應(yīng)世界的發(fā)展,符合時(shí)代的要求。語(yǔ)用教學(xué)正是適應(yīng)了這樣的要求,外語(yǔ)課堂上不應(yīng)是“滿堂灌”的教授單詞和語(yǔ)法,而是語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)和語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,同時(shí)與交際緊密相關(guān)的西方文化知識(shí)也應(yīng)是外語(yǔ)課堂的必要教學(xué)內(nèi)容。
一、我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)理念與方法的變化和發(fā)展
教學(xué)大綱是根據(jù)學(xué)科內(nèi)容及其體系和教學(xué)計(jì)劃的要求編寫(xiě)的教學(xué)指導(dǎo)文件,其制定和修改是基于當(dāng)時(shí)流行的語(yǔ)言教學(xué)理念,因此,能夠折射出英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)思想及教學(xué)方法的變化。在1962年我國(guó)公布的第一份大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中,提出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目的是“為學(xué)生今后閱讀本專業(yè)英語(yǔ)書(shū)刊打下較扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)”。從中可以看出當(dāng)時(shí)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)側(cè)重英語(yǔ)閱讀,以單詞、語(yǔ)法為主。到了20世紀(jì)80年代,大綱要求“培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力和一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力”。閱讀能力仍被放在教學(xué)首位,但綜合能力的培養(yǎng)已經(jīng)引起重視。2007年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》強(qiáng)調(diào):“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系!睂W(xué)習(xí)的內(nèi)容早已不僅僅局限于單純的閱讀或是翻譯,而是綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng),語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)為使用交際服務(wù),教學(xué)方法不拘泥于一家之言。
在20世紀(jì)80年代以前,語(yǔ)法翻譯法在我國(guó)的英語(yǔ)教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)實(shí)踐中,一直占有主導(dǎo)的地位。它以培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力為主要的教學(xué)目的,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,要背誦語(yǔ)法規(guī)則,背誦詞匯,根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則做翻譯練習(xí)等。由于語(yǔ)法翻譯法便利易行,對(duì)教學(xué)環(huán)境和設(shè)備以及教師的水平和能力要求不高,教師只要掌握了外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),不需要什么教具和設(shè)備,就可以拿著教科書(shū)教學(xué),因此,在當(dāng)時(shí)的國(guó)情下語(yǔ)法翻譯法有著獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),其影響力一直延續(xù)到今天的英語(yǔ)教學(xué)中。然而語(yǔ)法翻譯法過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法和翻譯的作用,材料脫離實(shí)際,教學(xué)方式單一,學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性低,難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。交際教學(xué)法產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代,并被逐漸介紹到我國(guó),很快被應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中,特別是口語(yǔ)教學(xué)。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,采用真實(shí)、地道的語(yǔ)言材料,主張句型加情景來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,鼓勵(lì)學(xué)生多多接觸和使用外語(yǔ)。而任務(wù)教學(xué)法是在交際法被廣泛采用的歷史背景下,以第二語(yǔ)言習(xí)得研究為基礎(chǔ)的一個(gè)具有重要影響的新型教學(xué)法。任務(wù)型教學(xué)法以任務(wù)組織教學(xué),在任務(wù)的履行過(guò)程中,以參與、體驗(yàn)、互動(dòng)、交流、合作的學(xué)習(xí)方式,充分發(fā)揮學(xué)生自身的認(rèn)知能力。如今,任務(wù)型教學(xué)被廣泛應(yīng)用到我國(guó)的大中小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,并結(jié)合基于網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)的多媒體教學(xué),使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再枯燥乏味。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方向的大改變,真正保證了學(xué)以致用的最終目的,這也是我們要施行語(yǔ)用教學(xué)模式的必然要求。
二、英語(yǔ)語(yǔ)用教學(xué)
語(yǔ)用學(xué)是語(yǔ)言學(xué)的分支學(xué)科,發(fā)展于上世紀(jì)80年代,與其他學(xué)科之間存在著廣泛的相關(guān)之處。Leech(1983)將語(yǔ)用學(xué)分為語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)(pragmalinguistics)和社會(huì)語(yǔ)用學(xué)(sociopragmatics),語(yǔ)用能力則相應(yīng)分為語(yǔ)用語(yǔ)言能力(pragmalinguisticcompetence)和社交語(yǔ)用能力(sociopragmaticcompetence)。語(yǔ)用語(yǔ)言能力是指在一定的語(yǔ)境中,正確使用語(yǔ)言形式以實(shí)施某一交際功能的能力;社會(huì)語(yǔ)用能力是指遵循語(yǔ)言使用的社會(huì)規(guī)則進(jìn)行得體交際的能力,是更高層次上的語(yǔ)用能力。語(yǔ)用能力是交際能力的一個(gè)重要組成部分,人們?cè)诮浑H過(guò)程中的表達(dá)應(yīng)正確、得體,能夠有效地使用和理解語(yǔ)言。
語(yǔ)用能力和語(yǔ)言能力不同,具有較高的語(yǔ)言能力并不意味著同時(shí)也具備了較高的語(yǔ)用能力。語(yǔ)用知識(shí)隱含在說(shuō)話人的話語(yǔ)之中,通過(guò)詞匯、語(yǔ)法或是句法在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境中折射出來(lái)!罢Z(yǔ)用功能知識(shí)及其相關(guān)語(yǔ)境因素對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是隱性的。即便長(zhǎng)期處于目的語(yǔ)語(yǔ)境中,學(xué)習(xí)者也很難注意到它們”。英語(yǔ)語(yǔ)用能力的高低受語(yǔ)用意識(shí)的影響,并且二者顯著相關(guān)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí)程度不高,他們的語(yǔ)用能力并沒(méi)有因?yàn)槠渌邆涞脑~匯、結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法知識(shí)的增加而提高,語(yǔ)用失誤在中國(guó)學(xué)生的目的語(yǔ)交際中普遍存在,而且不同語(yǔ)言水平的學(xué)生都可能在交際中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤。 這樣的結(jié)論并不讓人感到意外。我國(guó)的語(yǔ)言環(huán)境決定了外語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏與本族語(yǔ)者的語(yǔ)言交流,也不像一些二語(yǔ)國(guó)家那樣具有目標(biāo)語(yǔ)練習(xí)和使用的機(jī)會(huì)。我國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語(yǔ)的主要途徑是課堂教學(xué),使用外語(yǔ)的主要場(chǎng)合是在課堂上,因而課堂語(yǔ)用教學(xué)是學(xué)生獲取語(yǔ)用知識(shí)的重要途徑。而且外語(yǔ)課堂多是大班教學(xué),一個(gè)教師要負(fù)責(zé)教授幾十個(gè)學(xué)生,教師和學(xué)生又都面臨考核、考試、升學(xué)等各方面的壓力,所以在有限的教學(xué)時(shí)間里,教師通常會(huì)采取較為傳統(tǒng)的教學(xué)方法,著重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力而非實(shí)際英語(yǔ)語(yǔ)用能力,課堂上的多數(shù)時(shí)間和精力被花費(fèi)在單詞、課文的解釋和句子結(jié)構(gòu)的分析上。用這樣的教學(xué)方法培養(yǎng)的學(xué)生具有很高的語(yǔ)言能力,詞匯豐富,語(yǔ)法功底厚實(shí),閱讀和寫(xiě)作能力強(qiáng),會(huì)做題、會(huì)考試,但是交際能力相對(duì)較差,在語(yǔ)言的實(shí)際使用中表現(xiàn)出語(yǔ)用知識(shí)和能力低,頻頻出現(xiàn)語(yǔ)用失誤,跨文化交際障礙等問(wèn)題。因此,有必要在英語(yǔ)教學(xué)中加入相關(guān)語(yǔ)用知識(shí)的學(xué)習(xí),以達(dá)到語(yǔ)言的交流準(zhǔn)確、流暢的目的。
那么語(yǔ)用教學(xué)是否可行呢?國(guó)外的相關(guān)研究得出結(jié)論:語(yǔ)用知識(shí)不僅可教而且有效。Kasper&Rose(2002)在研究中介紹了三種課堂語(yǔ)用習(xí)得模式:第一種是在課堂教學(xué)中通過(guò)目的語(yǔ)輸入和使用目的語(yǔ)附帶習(xí)得語(yǔ)用知識(shí);第二種是以語(yǔ)用教學(xué)為目的有計(jì)劃的提供元語(yǔ)用信息的顯性教學(xué);第三種是間接提供元語(yǔ)用信息的隱性教學(xué)。Rose在總結(jié)語(yǔ)際語(yǔ)用教學(xué)研究結(jié)果的基礎(chǔ)上得出以下結(jié)論:一是雖然有些語(yǔ)用知識(shí)很難教,但總體來(lái)看很多語(yǔ)際語(yǔ)用特征是可教的。二是與沒(méi)有教學(xué)干預(yù)相比,專門的語(yǔ)用教學(xué)是有效的,對(duì)學(xué)生的語(yǔ)用發(fā)展具有促進(jìn)作用;相反,在沒(méi)有教學(xué)的條件下,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力在很多方面得不到充分發(fā)展。三是就語(yǔ)用教學(xué)方法而言,整體來(lái)看,以提供元語(yǔ)用信息為主的顯性教學(xué)比不直接提供元語(yǔ)用信息的隱性教學(xué)效果要好。
國(guó)內(nèi)學(xué)者也在20世紀(jì)90年代開(kāi)始認(rèn)識(shí)到語(yǔ)用教學(xué)的必要性。他們?cè)诮Y(jié)合中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者實(shí)際情況的基礎(chǔ)上認(rèn)為,通過(guò)課堂教學(xué),增加語(yǔ)用輸入,可提高學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)用能力。國(guó)內(nèi)在教材的編寫(xiě)方面越來(lái)越重視語(yǔ)用能力的培養(yǎng),在教材中加入背景知識(shí)和文化常識(shí)的介紹,設(shè)計(jì)口語(yǔ)練習(xí)的環(huán)節(jié),注意練習(xí)多種表達(dá)方式等等。大型的考試中(如大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試)也越來(lái)越注意語(yǔ)用能力的考察。
三、語(yǔ)用教學(xué)的.課堂應(yīng)用
在英語(yǔ)課堂中加入語(yǔ)用教學(xué)已成為提高學(xué)生語(yǔ)言交際能力的重要環(huán)節(jié),顯性與隱性教學(xué)都在提高學(xué)生的語(yǔ)用能力方面發(fā)揮著明顯且重要的作用。
顯性的課堂語(yǔ)用能力教學(xué)模式包括:提供元語(yǔ)用信息、提供真實(shí)語(yǔ)境、提供交際機(jī)會(huì)、提供糾正性反饋。教師在明確教學(xué)目的后,向?qū)W生提供元語(yǔ)用信息,以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用意識(shí)。教師所提供的元語(yǔ)用信息應(yīng)包括兩個(gè)方面:語(yǔ)用語(yǔ)言知識(shí)和社交語(yǔ)用知識(shí)。之后教師提供或設(shè)置語(yǔ)言使用的真實(shí)場(chǎng)景,讓學(xué)習(xí)者在語(yǔ)境中熟悉語(yǔ)言使用和用法的匹配。輸入過(guò)后是學(xué)習(xí)者進(jìn)行輸出的階段,通過(guò)組織課堂活動(dòng)或任務(wù)(如角色扮演、小組活動(dòng)、復(fù)述故事等),讓學(xué)習(xí)者把所學(xué)的語(yǔ)用知識(shí)輸出,同時(shí)教師針對(duì)他們的學(xué)習(xí)情況提供及時(shí)有效的反饋。
隱性的語(yǔ)用教學(xué)包括觀看英語(yǔ)電影,利用多媒體以及網(wǎng)絡(luò)輔助教學(xué),舉辦中外文化知識(shí)講座,開(kāi)列文化知識(shí)書(shū)籍等等。在這樣的活動(dòng)中,學(xué)生可以體會(huì)語(yǔ)言的真實(shí)使用情景,學(xué)習(xí)本族語(yǔ)者地道的英語(yǔ)表達(dá),深入了解中西方的文化差異,一定程度上抵制母語(yǔ)對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面遷移作用,理解誤會(huì)的產(chǎn)生與化解,達(dá)到不同文化間的自由溝通與交流。
在教學(xué)中應(yīng)注意,為有效的提高學(xué)生的語(yǔ)用意識(shí),進(jìn)而達(dá)到提高語(yǔ)用能力的目的,在增加有效輸入的同時(shí)也應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。增加有效輸入要求教師在上課時(shí)注意利用教材,從中提取相關(guān)的語(yǔ)用知識(shí)。在學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生人手都會(huì)有至少一本的教材,這是教師們使用起來(lái)最方便的教學(xué)材料之一,或講解或引申,都可以使語(yǔ)用知識(shí)的教學(xué)融入英語(yǔ)課堂中來(lái)。而在不拘泥于教材的同時(shí),在教材內(nèi)容之外,通過(guò)各種各樣的手段展開(kāi)隱性語(yǔ)用教學(xué),不僅豐富了課堂,也激發(fā)了學(xué)生的興趣。從學(xué)習(xí)策略方面來(lái)講,提高學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),縮短與目的語(yǔ)之間的心理距離,有助于更好地調(diào)動(dòng)和發(fā)揮學(xué)習(xí)者的積極性和主觀能動(dòng)性,從情感和認(rèn)知兩方面更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
四、結(jié)語(yǔ)
時(shí)代的發(fā)展對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求,在教學(xué)理念和方法都發(fā)生著變化的今天,語(yǔ)用教學(xué)的使用與推廣是大勢(shì)所趨。關(guān)于語(yǔ)用教學(xué)的研究雖有了一定進(jìn)步,但還需進(jìn)一步的實(shí)證研究加以完善,在教學(xué)方法的實(shí)施,以交際語(yǔ)用能力為導(dǎo)向的教材編寫(xiě),教師自身語(yǔ)用能力的提高,學(xué)生語(yǔ)用認(rèn)知過(guò)程研究等方面還需進(jìn)一步的研究。同時(shí),科技的發(fā)展大幅度的豐富了課堂教學(xué),基于網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)的多媒體教學(xué)彌補(bǔ)了傳統(tǒng)課堂的不足,如何加以利用也是語(yǔ)用教學(xué)要研究的問(wèn)題。
【試析從英語(yǔ)教學(xué)理念的變化談大學(xué)語(yǔ)用教學(xué)教育論文】相關(guān)文章:
試析大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)改革一家談教育論文01-09
從跨文化語(yǔ)用失誤談大學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng)英語(yǔ)論文12-04
談漢字字理教學(xué)的理念和方法(教學(xué)論文)12-06
談教學(xué)反思的論文的教育理論論文09-21
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)以人為本理念的論文09-23
試析探索管理新理念提高研究生教育質(zhì)量論文12-29