蝶戀花全詩(shī)及賞析(15篇)
蝶戀花全詩(shī)及賞析1
獨(dú)向滄浪亭外路,六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)。展盡鵝黃千萬(wàn)縷,月中并作濛濛霧。
一片流云無(wú)覓處,云里疏星,不共云流去。閉置小窗真自誤,人間夜色還如許。
翻譯
獨(dú)自游覽滄浪亭外的景色,彎曲的欄桿旁,種滿了垂楊樹(shù)。它們展開(kāi)萬(wàn)縷枝條,鵝黃的顏色在月色下像是濛濛的霧氣。
天上的云彩找不到了,云彩里的疏星,卻沒(méi)有和云彩一起移動(dòng)。我平時(shí)閉門(mén)苦讀,真是辜負(fù)了這里的夜色啊。
注釋
蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲名,后用為詞牌名!稑(lè)章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。
滄浪亭:蘇州城南之名勝。北宋慶歷五年(1045年),詩(shī)人蘇舜欽流寓吳中,購(gòu)得園址,傍水構(gòu)亭名“滄浪”,作《滄浪亭記》,自號(hào)“滄浪翁”。
六曲闌干:指彎曲迂回的欄桿。闌干,即欄桿。
鵝黃:此處以顏色代指初春的楊柳。
不共:不和、不與。
閉置小窗:即指代閉門(mén)讀書(shū)。閉置,有禁閉的意思,這里是指自我禁閉。
自誤:指自己耽于閉門(mén)讀書(shū),辜負(fù)了窗外美好的夜色。
如許:像這樣,指如此美好。
創(chuàng)作背景
《蝶戀花·獨(dú)向滄浪亭外路》載于《苕華詞》,是王國(guó)維的早期作品,當(dāng)作于清德宗三十一年(1905年)春王國(guó)維任蘇州師范學(xué)堂教習(xí)之時(shí)。當(dāng)時(shí)作者自海寧返回蘇州,在滄浪亭外獨(dú)步時(shí)即興寫(xiě)下此詞。
賞析
此詞上片寫(xiě)作者在滄浪亭外散步時(shí)所見(jiàn)夜景。蘇州師范學(xué)堂與滄浪亭一路相隔。滄浪亭秀美的景色是作者早已熟知的,在月色中詩(shī)人禁不住又漫步來(lái)到這園林勝地。“獨(dú)向滄浪亭外路”——沒(méi)有結(jié)伴出游的喧嘩,沒(méi)有行色匆匆的煩惱,所謂“無(wú)我之境人唯于靜中得之”,要的就是那份能夠“以物觀物”的從容與安靜。這時(shí)詞人的心態(tài)是安詳平和的,這種心態(tài)最適宜發(fā)現(xiàn)美!蔼(dú)”字寫(xiě)出了作者對(duì)滄浪亭由衷的喜愛(ài)和自己與眾不同的月夜賞景的審美。王國(guó)維在蘇州師范教習(xí)期間,講授哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)等課程,并不為時(shí)人所重。這個(gè)“獨(dú)”字就是詩(shī)人當(dāng)時(shí)心境的寫(xiě)照!皽胬送ぁ比 皽胬酥遒猓梢藻崂t;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”之意,而這高雅的情趣正是和詩(shī)人的內(nèi)心世界是相通的!傲@干,曲曲垂楊樹(shù)”的柔美就不同于《青玉案》中“西風(fēng)林下,夕陽(yáng)水際”的凄美;“鵝黃”的嬌艷也不同于夕陽(yáng)的慘淡。當(dāng)然“六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)”和“展盡鵝黃千萬(wàn)縷”是從馮延巳《蝶戀花》的“六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”化來(lái),但接下來(lái)的一句“月中并作濛濛霧”就有了一個(gè)從薄暮到月出的時(shí)間推移。作者是傍晚來(lái)此散步的,所以看到“展盡鵝黃千萬(wàn)縷”的柳絲;然后在不知不覺(jué)中夜色已至,月明星出,那千萬(wàn)縷的柳絲就漸漸變成一片濛濛之霧了。這景色就與馮延巳那首詞的景色不同,而相似于張若虛《春江花月夜》的醇美與朦朧。
詞的下片是寫(xiě)詞人在滄浪亭外獨(dú)步時(shí)所見(jiàn)到的天上夜景。月光下,滄浪亭曲折的回廊石欄包裹在層層楊柳之中。那千萬(wàn)枝條正展現(xiàn)出鵝黃嫩綠來(lái),在微微月光的籠罩下,形成一片朦朧的霧氣!耙黄髟茻o(wú)覓處,云里疏星,不共云流去。”夜色深沉,天上曾有的一片流云已飄逝不見(jiàn),只有掩映在薄云中的稀稀疏疏的'星點(diǎn),不曾隨流云的飄逝而離去,反而顯得更加明亮了。夜空寧?kù)o而澄澈。這里邊也有一個(gè)時(shí)間的推移:剛才有一片浮云遮住了幾顆星星,現(xiàn)在再一抬頭,忽然發(fā)現(xiàn)那片浮云已消散得無(wú)影無(wú)蹤,而剛才不見(jiàn)了的那幾顆星星又在原來(lái)的位置閃耀。這景色引人品味,但它與詩(shī)的“比興”是不同的。詩(shī)的比興用意一般比較明顯,意思雖各有不同,但表達(dá)得都很明確。詞的“境界”則不像詩(shī)的“比興”那么明確,它僅僅停留在給讀者一種觸發(fā)而不能落實(shí)的狀態(tài)。而其美感也正存在于這種引發(fā)讀者豐富聯(lián)想的言外意蘊(yùn)之中。王國(guó)維這幾句詞就是如此:讀者可以從“流云”領(lǐng)略到某種無(wú)常的變幻,也可以從“疏星”聯(lián)想到某種高遠(yuǎn)的、不變的東西,還可以從美學(xué)想到哲學(xué)甚至想到道德倫理。這是一幅十分美麗的月下柔柳圖,作者此刻的心情也如夜空般“表里俱澄澈”。作者在感嘆“人間夜色還如許”的同時(shí),也不由得要責(zé)怪自己“閉置小窗”耽擱了多時(shí)的良辰美景了。“閉置小窗”可以有兩層含義:一層是自己過(guò)去關(guān)起門(mén)來(lái)讀書(shū),沒(méi)有發(fā)現(xiàn)外邊有這么好的景物可以欣賞;另一層是自己過(guò)去鉆進(jìn)人生問(wèn)題的牛角尖里自尋苦惱,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這種可以陶醉于其中的自然之美的解脫。就像眼前這樣的景色,當(dāng)人擺脫了世俗的煩惱和人生問(wèn)題的考慮,全身心地投入審美的愉悅,就會(huì)發(fā)現(xiàn)原來(lái)這個(gè)世界的夜色也是如此美麗的。
全詞上下兩片聯(lián)成一個(gè)有機(jī)的整體,寫(xiě)出了夜色的可愛(ài)與美麗,其中也蘊(yùn)涵了作者的人生感悟。詞中集中選擇了兩個(gè)鏡頭,一是月下柳林,一是天上云星,景物不多,卻立體地寫(xiě)出了春夜的美妙可人,藝術(shù)上十分成功。
蝶戀花全詩(shī)及賞析2
幾許傷春春復(fù)暮。楊柳清陰,偏礙游絲度。天際小山桃葉步。白頭花滿湔裙處。
竟日微吟長(zhǎng)短句。簾影燈昏,心寄胡琴語(yǔ)。數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住。朦朧淡月云來(lái)去。
翻譯
多少回傷春又到了春暮,楊柳樹(shù)濃濃的清蔭,妨礙著游絲度過(guò)。遠(yuǎn)處的小山邊是桃葉埠,白花盛開(kāi)的河邊是她洗裙的地方。
我整天輕聲吟誦詩(shī)句,在簾影之下暗燈前,讓胡琴聲把我心聲吐。幾點(diǎn)雨聲被風(fēng)止住,月色朦朧薄云飄來(lái)飄去。
注釋
春復(fù)暮:春天又將盡。
游絲:空氣中浮游的蜘蛛所吐之絲。又,香爐中裊裊飄浮之煙亦稱游絲。
天際小山:形容古代青年女子所畫(huà)淡眉的顏色像遠(yuǎn)在天邊的小山。
桃葉步:桃葉山,在今江蘇六合。桃葉,晉代王獻(xiàn)之的妾名,后來(lái)成為女子的代稱。步,江邊可以系舟停船之處,即“埠”。
湔裙:洗裙。湔,洗滌。
竟日:整日,整天。
胡琴:唐宋時(shí)期,凡來(lái)自西北各民族的弦樂(lè)器統(tǒng)稱胡琴。
風(fēng)約。褐赣曷暠伙L(fēng)攔住。約,攔、束。
朦朧:模糊不清的樣子。
賞析
這是一首傷春懷人之作。上片寫(xiě)暮春之景。傷春偏逢春暮,濃密的柳蔭,已阻礙了游絲的飛度,游絲這里喻指相思心緒。桃花渡口、開(kāi)滿白蕷花的水邊,那正是兩人分手的地方。下片抒寫(xiě)相思之情。終日枯坐,難覓佳句,繚亂胡琴,夾雜風(fēng)雨,長(zhǎng)夜不成眠,惟有淡月相伴。
開(kāi)篇詞人即點(diǎn)明時(shí)令及自己的心情,為全詞奠定了憂傷的感情基調(diào)。暮春時(shí)節(jié)是多愁之人最難度過(guò)的時(shí)段之一,正是“惜春長(zhǎng)怕花開(kāi)早,何況落紅無(wú)數(shù)”(辛棄疾《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》)。傷心人對(duì)傷心景,難免更增幾分煩惱。于是見(jiàn)楊柳柔條上纏繞著的.幾縷游絲,也會(huì)生出幾許嗔怪,全忘了柳陰清涼的好處!捌弊职言~人如游絲般浮動(dòng)的煩惱意緒巧妙地寄寓在自然景物之中,是傳神之筆。
“天際”二句,抒發(fā)了詞人對(duì)戀人的思念。這兩句寫(xiě)天邊的小山觸發(fā)了詞人的情思,同想起與戀人間發(fā)生的故事。滿懷著王獻(xiàn)之對(duì)待愛(ài)妾桃葉般的深情,望著眼前鋪滿水面的白藏花,他的腦海中呈現(xiàn)出昔時(shí)上巳之日戀人水邊湔裙的美好情景。那時(shí)的大好春光和愉悅的心情是植根于詞人心中的珍貴回憶,其情其景與下閿詞人感傷春暮的情緒形成了鮮明對(duì)比。
上片眼前之景與舊日之事的巧妙融合,把詞人多情善感的心緒及對(duì)戀人無(wú)處不在的思念細(xì)膩地呈現(xiàn)在讀者的面前。“桃葉步”典故的運(yùn)用尤佳,今古相融、虛實(shí)相生中,巧妙而又含蓄。
下片“競(jìng)?cè)铡比,詞人把春日的感傷、相思的煎熬都寄托在了憂傷的小詞和凄苦的胡琴聲中。“競(jìng)?cè)瘴⒁鳌钡莱隽顺钋榈挠七h(yuǎn)綿長(zhǎng)。而當(dāng)夜幕降臨,伴著昏暗的孤燈和偶隨風(fēng)動(dòng)的簾影,詞人的心事逐漸凝重,胡琴如怨如慕的嗚咽與敲窗的暮雨正是他心中愁思無(wú)言的訴說(shuō)。至此,全詞的感情達(dá)到高潮,最為動(dòng)人。末二句感情色彩由濃變淡。當(dāng)清風(fēng)送走凄雨,流云掩映淡月,作者的愁情也隨著景物的變化呈現(xiàn)出月華般的朦朧與蒼茫。結(jié)尾二句,語(yǔ)雖淡而饒富情味,讓人陷入一片清愁之中。
此詞寫(xiě)景、敘事,把由日及夜所見(jiàn)之景、所做之事,與舊日之事和傷春之情、相思之苦相結(jié)合,跳躍的詩(shī)思中蘊(yùn)涵著清新平淡的韻味和真摯深刻的情感,表達(dá)含蓄而見(jiàn)波瀾,其寄情之景語(yǔ)尤其值得品讀。賀鑄詞多濃艷之語(yǔ),多慷慨之詞,而這首小詞頗顯清新淡雅,這正說(shuō)明作者風(fēng)格的多樣性。
創(chuàng)作背景
這首詞約作于宋哲宗紹圣三年丙子(1096年)三四月間,為傷春懷人之作。紹圣三年二月。賀鑄曾到過(guò)揚(yáng)州,稍后又到金陵。這首詞很可能是詞人身居金陵,同憶揚(yáng)州情事之作,有同時(shí)的《獻(xiàn)金杯》一詞可相參看。又據(jù)詞題,這首詞可能是友人徐冠卿曾先贈(zèng)一首詞后作者稍改動(dòng)所成。
蝶戀花全詩(shī)及賞析3
蝶戀花·北斗秋橫云髻影
北斗秋橫云髻影。鶯羽衣輕,腰減青絲剩。一曲游仙聞?dòng)衤。月華深院人初定。
十二闌干和笑憑。風(fēng)露生寒,人在蓮花頂。睡重不知?dú)埦菩。紅簾幾度啼鴉暝。
賞析
唐宋公主多不下嫁,入道觀為女冠,內(nèi)人之失寵者也然!度瘊Q仙·陳華山內(nèi)夫人》是也。此“道女”疑即其人。此等女冠多有穢行,文人對(duì)之多作輕褻語(yǔ),韓愈《華山女》詩(shī),亦不免此,此尚算莊言!侗臼略(shī)》卷下將此詞定作艷詞?梢(jiàn)《瑞鶴仙·陳華山內(nèi)夫人》一詞也為艷詞。“睡重不知?dú)埦菩选,釋家?yán)戒酒,道家則否,故《真誥》有“玉醴金漿”之語(yǔ)!叭A山”在金元人之手,南宋婦女所不能到。此言“人在蓮花頂”,乃虛擬詞,托夢(mèng)境耳。上片言入定,下片言酒醒,則其中所言皆夢(mèng)境可知。以《瑞鶴仙》詞題來(lái)看,這兩首詞應(yīng)是送給同一個(gè)人,那末這“華山”也可作為名字解,即指陳華山內(nèi)夫人。
“北斗”三句,述道女裝束。此言道女頭頂上盤(pán)著高聳的發(fā)髻,用一支玉簪橫插其中。她投在地上的影子,極象秋高氣爽時(shí)的夜空中的`北斗星。她身上穿著剪裁合身的飄飄欲仙似的綢服,從后面望去細(xì)腰盈握,滿頭青絲飄拂。“一曲”兩句,為道女自?shī)识鴮?xiě)真。此言在月色明亮夜深人靜之時(shí),她在道觀中用玉磬敲奏出一支悅耳動(dòng)聽(tīng)的《游仙》曲來(lái)自?shī)嗜?lè)。上片寫(xiě)出這位道女的典雅不俗,也含有詞人對(duì)她的愛(ài)慕之意在。
“十二闌干”三句,轉(zhuǎn)寫(xiě)自身。“闌干”,這里作欄干解!吧徎敗保慈A山蓮花峰,峰上有上清宮,宮前有池生千葉蓮花。此言詞人見(jiàn)了扇面上所畫(huà)的山峰,仿佛自己也到了華山蓮花峰頂?shù)纳锨鍖m內(nèi)。詞人憑欄斜倚只覺(jué)秋風(fēng)生寒,一片清涼。此非真到,只是因?yàn)槭穷}“華山道女扇”,所以詞人有此即興想象之境,或即上所言之夢(mèng)境耳!八亍眱删,也是照應(yīng)上三句的夢(mèng)境。此言其飲酒填詞,在不知不覺(jué)中卻昏然睡去,酒醒后起床不知道繡簾外的昏鴉啼歸已是叫了多少次了。下片全寫(xiě)自己對(duì)扇畫(huà)的感受,最后才點(diǎn)出,以上這些只不過(guò)是他的夢(mèng)中景象。
蝶戀花全詩(shī)及賞析4
蝶戀花·庭院深深人悄悄
庭院深深人悄悄,埋怨鸚哥,錯(cuò)報(bào)韋郎到。壓鬢釵梁金鳳小,低頭只是閑煩惱。
花發(fā)江南年正少,紅袖高樓,爭(zhēng)抵還鄉(xiāng)好?遮斷行人西去道,輕軀愿化車前草。
翻譯
深院寂靜,室內(nèi)也是悄然無(wú)聲。愛(ài)人遠(yuǎn)行,少人來(lái)往,烏云般的頭發(fā)上插著精美的頭釵,一位紅顏女子獨(dú)自幽居。女子忽然聽(tīng)見(jiàn)自己的鸚鵡在呱呱人語(yǔ)。庭院深深人十酣肖鸚鵡突然開(kāi)口說(shuō)話令人驚喜,她急忙開(kāi)門(mén),誤以為鸚鵡告訴她是她的情郎來(lái)了,結(jié)果大失所望。她在內(nèi)心埋怨鸚鵡,嫌它錯(cuò)報(bào)郎歸,讓她空自整妝等候,無(wú)端地引起她的無(wú)限煩惱。女子前思后想,她在想象中呼喚情郎早日歸來(lái)。
她的這位“韋郎”正是青春年少,遠(yuǎn)行他方,本已經(jīng)令人不安,何況又是去風(fēng)景如畫(huà)的江南。那里歌樓妓館很多,到處都是美貌的女子,她擔(dān)心情郎久居他鄉(xiāng),難免拈花惹草。盡管那里到處充滿了誘惑,但她還是很自信家鄉(xiāng)的舊人更好。因此,她溫情相勸,希望對(duì)方早日回家。既然知道規(guī)勸無(wú)用,情郎難免還要遠(yuǎn)行,為了能夠阻攔他,女子愿意舍身化作小草,只要能夠留住他,遮擋住情郎前去的腳步,即使自己被碾壓也在所不辭。
注釋
庭院深深人悄悄:庭院深深,深院寂靜;悄悄,悄然無(wú)聲。
鸚哥:即鸚鵡。
韋郎:古代女子對(duì)男子的愛(ài)稱,這里借指情郎。
釵:頭釵。
金鳳:古代婦女的頭飾。
閑:嫌棄。
紅袖:代指美貌女子。
爭(zhēng)抵:怎么比得上。
遮斷:猶言遮擋,攔住。
車前草:草名,又名當(dāng)?shù)馈?/p>
創(chuàng)作背景
譚獻(xiàn)同治六年(1867)考中舉人。二十五六歲后,他潛心經(jīng)學(xué),傾向今文學(xué)派,重微言大義。他曾經(jīng)為福建學(xué)使徐樹(shù)藩的幕僚,晚年去官歸隱,銳意著述。譚獻(xiàn)晚年受張之洞的邀請(qǐng),主講經(jīng)心書(shū)院。他的駢文,規(guī)仿六朝,高出時(shí)人;詩(shī)亦“優(yōu)柔善人,側(cè)然動(dòng)人”;詞與詞論的成就最為突出。
賞析
這是思婦之詞,上半沉思語(yǔ),殊覺(jué)哀而不傷,怨而不怒。下半相思刻骨,寤寐潛通,頓挫沈郁,可以泣鬼神。
通過(guò)女子所居環(huán)境氛圍的描寫(xiě),烘托出女子內(nèi)心深處的寂寞。且“庭院深深”使人很容易想到歐陽(yáng)修那闋《蝶戀花》:“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。雨橫風(fēng)狂三月暮。門(mén)掩黃昏、無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去!眱墒自~在某些地方格調(diào)頗相似,情感相通。二、三兩句更是妙趣橫生,刻畫(huà)閨中少女的情態(tài)栩栩如生,與敦煌詞《鵲踏枝》中“叵耐靈鵲多謾語(yǔ),送喜何曾有憑據(jù)”兩句有異曲同工之妙。
春日遲遲,鸚哥報(bào)道他來(lái)到的叫聲,使她空喜歡一場(chǎng),在她寂寞的心中掀起了難以平息的感情波瀾!皦呼W”二句,是女主人公“閑煩惱”的特寫(xiě)鏡頭。鸚鵡之能言,都是人教之結(jié)果。女主人公思念所愛(ài)心切,便把自己最希望的事反復(fù)調(diào)教于鸚鵡,以此獲得一種虛幻的滿足,當(dāng)然也希望鸚鵡能及時(shí)地報(bào)告他的歸來(lái)。不想這反倒惹出了她的相思煩惱。前后強(qiáng)烈對(duì)比,寓意深刻。
“低頭只是閑煩惱”則寫(xiě)女子心態(tài)之沉重?zé)⿶,這種精神上的煩惱不是金玉滿堂的物質(zhì)生活所能消解、抵償?shù)!爸皇恰眱勺窒碌煤苊,將女子無(wú)法排遣的傷離怨別之思以直陳的方式表出,具有強(qiáng)調(diào)的作用。“閑煩惱”也可見(jiàn)女子的相思之苦觸處即是,同時(shí)為過(guò)渡到下片打下了伏筆。
下闋從女子想像在江南的情郎的生活著筆,詞的內(nèi)容也由上闋深閨人的相思煩惱變而為下片感于江南春而產(chǎn)生的盼歸的惆悵。
江南的春天群芳爭(zhēng)艷,青山滴翠,自己與情郎都正是青春年華,縱然高樓紅袖迷人,也抵不上回鄉(xiāng)與鐘愛(ài)的女子相聚,共度良辰美景的美好。她方方面面地思念他的一切,設(shè)想他在外面的生活情況。而她最擔(dān)心的`,想得最多的,一是他會(huì)不會(huì)對(duì)她不忠,二是他的生活是否艱辛。她設(shè)想他在“紅袖高樓”行樂(lè)的情景,心痛情急,迸出了“遮斷行人西去道,輕軀愿化車前草”的心聲。主人公明知無(wú)力阻止愛(ài)人出行,但也甘愿為此犧牲!女子的殷殷期盼,在誠(chéng)摯溫厚之中深深地蘊(yùn)含著堅(jiān)貞不渝的品質(zhì)。
主人公幻想愛(ài)人所禁受的艱辛,好象在同愛(ài)人一起禁受,因而身體消瘦,精神困頓。黃昏更是思念更切的時(shí)候,因而主人公幾乎害怕黃昏!由此想到以前美滿相處時(shí)的情景,那時(shí)候主人公與愛(ài)人還開(kāi)著離別的玩笑;不料這玩笑竟驟成事實(shí),這更使主人公更加難過(guò)。盡管這樣,末兩句說(shuō)寧愿化身為車前草,擋住情郎西去的道路,冀盼情郎回心轉(zhuǎn)意,早日歸來(lái)。借用“車前草”的字面意義作文章,雖非首創(chuàng),以之結(jié)尾表白癡情不改的心志,更加襯托主人公癡情的人物形象,有感人肺腑之效。
全詞委婉細(xì)膩,清新雅麗,昭示了一種為美好理想而始終不渝甚至甘愿獻(xiàn)身的品格。
蝶戀花全詩(shī)及賞析5
蝶戀花
柳永
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意
擬把疏狂圖一醉。對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。
蝶戀花 柳永全詩(shī)翻譯:
我長(zhǎng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無(wú)言誰(shuí)理解我靠在欄桿上的心情。
打算把放蕩不羈的'心情給灌醉,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺(jué)得毫無(wú)意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴
蝶戀花 柳永賞析:
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。說(shuō)登樓引起了春愁。全詞只此一句敘事,便把主人公的外形像一幅剪紙那樣突現(xiàn)出來(lái)了。風(fēng)細(xì)細(xì),帶寫(xiě)一筆景物,為這幅剪影添加了一點(diǎn)背景,使畫(huà)面立刻活躍起來(lái)了。
望極春愁,黯黯生天際,極目天涯,一種黯然魂銷的春愁油然而生。春愁,又點(diǎn)明了時(shí)令。對(duì)這愁的具體內(nèi)容,詞人只說(shuō)生天際,可見(jiàn)是天際的什么景物觸動(dòng)了他的愁懷。從下一句草色煙光來(lái)看,是春草。芳草萋萋,刬盡還生,很容易使人聯(lián)想到愁恨的連綿無(wú)盡。柳永借用春草,表示自己已經(jīng)倦游思?xì)w
草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意寫(xiě)主人公的孤單凄涼之感。草色煙光寫(xiě)春天景色極為生動(dòng)逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,夕陽(yáng)的余輝下,閃爍著一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為凄美的景色,再加上殘照二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調(diào)。無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意,因?yàn)闆](méi)有人理解他登高遠(yuǎn)望的心情,所以他默默無(wú)言
至此,作者才透露這種春愁是一種堅(jiān)貞不渝的感情。他的滿懷愁緒之所以揮之不去,正是因?yàn)樗粌H不想擺脫這春愁的糾纏,甚至心甘情愿為春愁所折磨,即使?jié)u漸形容憔悴、瘦骨伶仃,也決不后悔。為伊消得人憔悴才一語(yǔ)破的:詞人的所謂春愁,不外是相思二字。
柳永作者簡(jiǎn)介:
柳永,(約987年約1053年)北宋著名詞人,婉約派創(chuàng)始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱奉旨填詞柳三變,以畢生精力作詞,并以白衣卿相自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱凡有井水飲處,皆能歌柳詞,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
蝶戀花全詩(shī)及賞析6
《蝶戀花》的作者一般以抒寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻或心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現(xiàn)。自宋代以來(lái),產(chǎn)生了不少以《蝶戀花》為詞牌的優(yōu)美詞章,像后主李煜、宋代柳永、蘇軾、晏殊等人的《蝶戀花》,都是成為經(jīng)久不衰的絕唱。
【原文】
燈火錢(qián)塘三五夜,明月如霜,照見(jiàn)人如畫(huà)。帳底吹笙香吐麝,更無(wú)一點(diǎn)塵隨馬。
寂寞山城人老也!擊鼓吹簫,卻入農(nóng)桑社;鹄錈粝∷断,昏昏雪意云垂野。
【注釋】
、派显杭凑率迦赵(jié),也叫上元節(jié),因有觀燈之風(fēng)俗,亦稱“燈節(jié)”。
⑵錢(qián)塘:此處代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此處指元宵節(jié)。
⑶“照見(jiàn)”句:形容杭州城元宵節(jié)的繁華、熱鬧景象。
、葞ぃ捍颂幹父毁F人家元宵節(jié)時(shí)在堂前懸掛的幃帳。香吐麝:意謂富貴人家的帳底吹出一陣陣的麝香氣。麝:即麝香,名貴的香料。
⑸“更無(wú)”句:說(shuō)的是江南氣清土潤(rùn),行馬無(wú)塵。唐人蘇味道《上元》詩(shī):“暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)!
⑹山城:此處指密州。
、恕皳艄摹本洌盒稳菝苤莸脑(jié)遠(yuǎn)沒(méi)有杭州的元宵節(jié)熱鬧,只有在農(nóng)家社稷時(shí)才有鼓簫樂(lè)曲。社:農(nóng)村節(jié)日祭祀活動(dòng)!吨芏Y》:“凡國(guó)祈年于田租,吹《豳雅》,擊土鼓,以樂(lè)田畯(農(nóng)神)!蓖蹙S《涼州郊外游望》:“婆娑依里社,簫鼓賽田神!
、獭盎杌琛本洌阂庵^密州的元宵節(jié)十分清冷,不僅沒(méi)有笙簫,連燈火也沒(méi)有,只有云垂曠野,意濃濃。垂,靠近。
【賞析】
此詞作于公元1075年(熙寧八年),時(shí)蘇軾在密州。全詞用粗筆勾勒的手法,抓住杭州、密州氣候、地理、風(fēng)俗等方面各自的特點(diǎn),描繪了杭州上元和密州上元節(jié)的不同景象,流露了作者對(duì)杭州的思念和初來(lái)密州時(shí)的寂寞心情。
這首詞題記為“密州上元”,詞卻從錢(qián)塘的上元夜寫(xiě)起。錢(qián)塘也就是杭州,蘇軾曾那里過(guò)了三個(gè)元宵節(jié)。元宵的特點(diǎn),就是“燈火”。東坡用一句“燈火錢(qián)塘三五夜”,點(diǎn)出燈夕的盛況。“明月如霜”,寫(xiě)月光之白。李白曾有詩(shī)云:“床前明月光,疑是地上霜!钡乖抡龍A,燈月交輝,引來(lái)滿城男女游賞,元宵節(jié)是宋代一個(gè)很重要的節(jié)日。這一天街人游人如織,男子歌嘯而行,好盛裝而出。難怪東坡要寫(xiě)月光“照見(jiàn)人如畫(huà)”了。這還是街市的游人。至于富貴人家慶賞元宵,又另有一種排場(chǎng)。作者一句“帳底吹笙香吐麝”寫(xiě)盡杭州城官宦人家過(guò)節(jié)的繁奢情景。“更無(wú)一點(diǎn)塵隨馬”,化用蘇味道《正月十五夜》詩(shī)“暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)”句,進(jìn)一步從動(dòng)態(tài)寫(xiě)游人。說(shuō)“無(wú)一點(diǎn)塵”,更顯江南氣候之清潤(rùn)。
上闋描寫(xiě)杭州元宵景致,作者此時(shí)是剛來(lái)密州任知州,正好遇到元宵佳節(jié),在街上看燈,觀月時(shí)的情景和由此而產(chǎn)生的感想。詞句雖不多,卻也“有聲有色”。寫(xiě)燈、寫(xiě)月、寫(xiě)人,聲色交錯(cuò),充分展現(xiàn)了杭州元宵節(jié)的熱鬧、繁榮景象。
下闋描寫(xiě)密州上元!凹拍匠侨死弦病笔且痪溥^(guò)片,使情調(diào)陡然一轉(zhuǎn),用“寂寞”二字,將前面“錢(qián)塘三五夜”那一片熱鬧景象全部移來(lái),為密州上元作反襯,形成鮮明的'對(duì)比,寫(xiě)出了密州上元的寂寞冷清。無(wú)須多著一字,便覺(jué)清冷蕭索。結(jié)句“火冷燈稀霜露下,昏昏雪意云垂野”則不但寫(xiě)出了密州氣候的寒冷,而且也讓人感覺(jué)到環(huán)境的空曠蒼涼。
作者“曾經(jīng)滄海難為水”,見(jiàn)過(guò)了杭州上元的熱鬧,再來(lái)看密州上元自覺(jué)凄清。更何況他這一次由杭州調(diào)知密州,環(huán)境和條件出現(xiàn)了很大的。變化,心情完全不同。首先,密州不比杭州,貧窮,勞頓又粗陋,再無(wú)江南之詩(shī)情。而更讓他感到“寂寞”,感到郁郁不樂(lè)的是這里連年蝗旱,民不聊生。作為一個(gè)愛(ài)民之官,他又怎能快樂(lè)開(kāi)懷呢?這位剛到任年僅四十的“使君”不禁有“人老也”之嘆。他這上元之夜,隨意閑行,聽(tīng)到簫鼓之聲,走去一看,原來(lái)是村民正舉行社祭,祈求豐年。這里農(nóng)民祈年的場(chǎng)面和簫鼓之聲,讓作者久久不能離去。直到夜深“火冷燈稀霜露下”,郊外彤云四垂,陰霾欲雪!盎杌柩┮庠拼挂啊币痪,表面上意象凄慘,卻是寫(xiě)出了他心中的希望,有一種“瑞雪兆豐年”的喜悅之情。
蘇軾這首《蝶戀花》,確是“有境界”之作,寫(xiě)出了對(duì)“凡耳目之所接者”的真實(shí)感受,抒發(fā)了對(duì)國(guó)計(jì)民生的憂患之情。內(nèi)容、筆墨不囿于成規(guī),自抒胸臆,意之所到,筆亦隨之,不求工而自工。此詞運(yùn)用了轉(zhuǎn)折、反襯等章法技巧,體現(xiàn)出了他當(dāng)時(shí)的境遇和心情。
蝶戀花全詩(shī)及賞析7
蝶戀花·月到東南秋正半
月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰(shuí)起水精簾下看。風(fēng)前隱隱聞簫管。
涼露濕衣風(fēng)拂面。坐愛(ài)清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長(zhǎng)門(mén)西去昭陽(yáng)殿。
注釋
雙闕:古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺(tái),臺(tái)上起樓觀。以二闕之間有空缺,故名雙闕。
水精簾:形容質(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾子。
苑柳宮槐:喻承雨露之恩者。
昭陽(yáng)殿:漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。
注釋
雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺(tái),臺(tái)上起樓觀。以二闕之間有空缺,故名雙闕。
水精簾,形容質(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾子。
苑柳宮槐,喻承雨露之恩者。
昭陽(yáng)殿,漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。
賞析
借用宮詞的體裁,以寓對(duì)“君國(guó)”的情思。封建宮廷中,專制君主和宮人的關(guān)系,純粹是主奴關(guān)系,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進(jìn)入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來(lái)文人宮詞中的'宮怨,實(shí)質(zhì)上也就是文人失意時(shí)的怨憤。作于1908年秋。
月亮轉(zhuǎn)到東南方的天中,正是秋半時(shí)候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。是誰(shuí)人起來(lái)在水精簾下窺看?只聽(tīng)到晚風(fēng)吹送來(lái)隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳,西風(fēng)拂面。她自個(gè)兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮里的槐樹(shù),望去連成一片,唉,長(zhǎng)門(mén)宮西去就是昭陽(yáng)殿了。
清秋時(shí)分的孤寂情思。這闋詞用語(yǔ)深沉冷艷,“銀漢”、“水精簾”、“涼露”、“清光”盡是冷的意象,表達(dá)了詞人內(nèi)心一片冰封的茫茫世界。靜安先生常用這樣的語(yǔ)句來(lái)搭建心中的“理想國(guó)”,愿常住于此,隔絕紅塵,這是詞人對(duì)自己人格精神的忠誠(chéng)恪守,對(duì)“般若境界”的孜孜追求,誠(chéng)如饒宗頤《人間詞話平議》評(píng)云:“拳拳忠悃”,讓人唏噓不已。
蝶戀花全詩(shī)及賞析8
蝶戀花·又到綠楊曾折處
又到綠楊曾折處,不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無(wú)意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。
不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
翻譯
又來(lái)到昔日折柳相送友人的故地,騎馬默默垂鞭徐行,心緒沉沉惝恍迷離,在無(wú)望的秋思之途踏行。衰草無(wú)邊已了無(wú)生趣。大雁遠(yuǎn)去關(guān)塞遙遠(yuǎn)。
天涯羈旅之苦卻也無(wú)妨,只可恨那西風(fēng)吹散吹滅了多少穿越古今的美夢(mèng)。明天,行程還在延續(xù),乍寒的新雨打濕衣衫,更覺(jué)凄冷孤單。
注釋
綠楊曾折:古人在送別時(shí),有折柳枝相贈(zèng)的習(xí)俗。垂鞭,放馬慢行。
衰草:指秋天的草。
意緒:心緒;心情。
蕭關(guān):關(guān)口名。在今甘肅平?jīng)隹h,古為西北邊地要塞。
行役:指因公務(wù)而長(zhǎng)期在外跋涉。
成今古:謂今與古距離遙遠(yuǎn),實(shí)為感嘆光陰易逝。
幾許:多少。
賞析
這首詞寫(xiě)羈旅在外,路過(guò)舊日與親友分別的地方,而引起的惆悵之情。上片重在寫(xiě)景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。
先看首句,“又到綠楊曾折處”,詩(shī)人不直陳痛楚,而將其深隱于“綠楊”依依之中,這種隱忍使情意又深了一層。更重要的是,一個(gè)“又”一個(gè)“曾”,完成了時(shí)空上的移位與重疊。故地重游,綠楊依舊,一如當(dāng)初折柳相望、依依不舍之時(shí)(因“柳”與“留”諧音,古人在送別時(shí)有折柳相送的習(xí)俗)——誰(shuí)料如今物是人非,竟只剩下自己孤獨(dú)漫游。昨天——今天,兩個(gè)既同又異,亦幻亦真的片斷,彼此交疊,詩(shī)句便多了一層深婉迷離的意趣。這種不經(jīng)意(這種不經(jīng)意的寫(xiě)法必定經(jīng)過(guò)詩(shī)人精妙的提煉才不露斧痕)營(yíng)造的時(shí)空上的錯(cuò)亂,近乎幻覺(jué),也接近了思念的極致。試想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘。
承接首句,“不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路”,看似平鋪而下,其實(shí)布局精巧!安徽Z(yǔ)”承接首句的惝恍迷離的狀態(tài),而“垂鞭”已將詩(shī)人的思緒引回到現(xiàn)實(shí)之中。“垂鞭”意指詩(shī)人心緒沉重,縱馬緩行。馬足所及,又輕輕勾連“踏遍”一句。從時(shí)間上看,這兩句完成了從“昨”到“今”的交接,回憶轉(zhuǎn)瞬即逝,只剩下冰冷的現(xiàn)實(shí)、意念成灰的`自己;而從空間上看,這兩句將思緒由“折柳處”引向了“衰草連天”更為廣褒的空間。于是詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)中痛感自己的孤單無(wú)依,也不得不面對(duì)無(wú)邊無(wú)際的“清秋”“衰草”,無(wú)力地抵擋著秋意凄涼的侵蝕。意猶未盡,“雁聲”又將秋意帶到“蕭關(guān)”更遙遠(yuǎn)的地域;一個(gè)“遠(yuǎn)”字,令愁情綿延不盡。 下片的“天涯”收結(jié)了上文,也極言“行役”之遙遠(yuǎn)之漫長(zhǎng)。分明苦不堪言,偏偏還說(shuō)“不恨”,翻出新意,更為后文“只恨西風(fēng)”伏筆——原來(lái)還有可恨之事甚于“天涯行役”之苦。
“只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古”,出語(yǔ)新巧、奇警,含意蘊(yùn)藉、深長(zhǎng)!按祲(mèng)”之說(shuō)不是首創(chuàng),較早見(jiàn)于南朝民歌《西洲曲》:“南風(fēng)吹我意,吹夢(mèng)到西洲”。但兩者各盡其妙,并不雷同。風(fēng)吹夢(mèng),本來(lái)給人以無(wú)限迷朦、無(wú)盡悵惘的意味,由典故中的熏暖的“南風(fēng)”變?yōu)榭珊薜摹拔黠L(fēng)”,卻陡增了幾分凌厲、殘酷的意味。如果說(shuō)南風(fēng)是傳遞愛(ài)情的浪漫信使,為何西風(fēng)卻要一下子將美夢(mèng)吹散吹滅?只因詩(shī)人所要抒發(fā)是天涯羈旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌動(dòng)、欲訴相思的閑愁。把夢(mèng)吹成了“今古”應(yīng)屬詩(shī)人首創(chuàng),妙就妙在:它在前面對(duì)空間極力拓寬的基礎(chǔ)上,進(jìn)而完成了對(duì)時(shí)間的無(wú)限延伸——于是,詩(shī)歌的時(shí)空結(jié)構(gòu)便變得更加遼闊、蒼茫了。
最后以“明日客程”收結(jié),一片“雨”色里,全詩(shī)籠罩在朦朧凄冷的情調(diào)之中?偠灾谶@首短小的詞里,詩(shī)人著意拓展了詩(shī)歌的時(shí)空,遂令天之悠悠、地之茫茫,無(wú)時(shí)不懷想,無(wú)處不相思,寫(xiě)出了思念之極致。這份穿越時(shí)空的思念,才是真正的“地久天長(zhǎng)”。
創(chuàng)作背景
這首詞考證作于康熙二十一年(公元1682年)八月去梭龍時(shí)。作者于當(dāng)年三月曾扈駕東出山海關(guān)至盛京(今遼寧沈陽(yáng))。與以往不同的是,納蘭這次并沒(méi)有隨駕出巡,而是負(fù)皇命行役在外,這是他第一次率隊(duì)遠(yuǎn)征,這首詞就是詞人行走在漫漫出關(guān)路上的一段痛苦的內(nèi)心獨(dú)白。
蝶戀花全詩(shī)及賞析9
蝶戀花·窗外綠陰添幾許
窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘春住。老盡鶯雛無(wú)一語(yǔ)。飛來(lái)銜得櫻桃去。
坐看畫(huà)梁雙燕乳。燕語(yǔ)呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。
翻譯
當(dāng)日的雛鶯已經(jīng)長(zhǎng)成,它悄悄地飛來(lái),銜了顆櫻桃又飛去了?茨谴巴獾木G樹(shù),又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。
獨(dú)自坐著,靜看那畫(huà)梁上雙燕在乳雛。燕語(yǔ)呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個(gè)兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。
注釋
朱櫻:深紅色的櫻桃。古代視為珍果。左思《蜀都賦》:“朱櫻春熟!
鶯雛:幼鶯。
畫(huà)梁:雕花繪畫(huà)的梁柱。雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。
遲暮:比喻衰老。
渠不與:謂心中人不能與共晨夕。
渠:俗稱他人曰渠。
思量:相思。
賞析
這首《蝶戀花》是王國(guó)維的代表作之一,全詞抒寫(xiě)傷春怨別之情,寄寓對(duì)于人生的看法,其哲理意味并不很濃烈,而細(xì)加吟繹,仍可見(jiàn)它與傳統(tǒng)的傷春怨別詞有所不同。
詞的上片側(cè)重描寫(xiě)傷春情緒。
“窗外綠陰添幾許”起拍設(shè)問(wèn)。一開(kāi)始便將讀者的注意力吸引住。因?yàn)榫G陰增添,意味著春色衰減;經(jīng)此一問(wèn)不能不跟著察看窗外景象的變化。
“剩有朱櫻,尚系殘春住”。接著回答設(shè)問(wèn)。如此一問(wèn)一答,即勾畫(huà)出一幅綠肥紅瘦的暮春景象圖。原來(lái)詞人關(guān)心的不是綠陰添加了多少而是還有幾許春意。這時(shí)剩下的只有櫻桃,抓住春天的裙角,不肯放春歸去。詞人無(wú)一字提及惜春,但惜春之意已現(xiàn)。
“老盡鶯雛無(wú)一語(yǔ),飛來(lái)銜得櫻桃去!倍Y(jié)拍又在這圖中添上一筆,謂春天已是如此凋殘,黃鶯兒還要將此唯一為春天留下標(biāo)志的櫻桃銜走,表現(xiàn)出其對(duì)于春天的憐惜情狀。以上所寫(xiě),雖為一般自然物象,看似與社會(huì)人生無(wú)關(guān),而自然物象的'變化,卻處處牽動(dòng)人心。
下片由傷春轉(zhuǎn)入怨別,專講社會(huì)人生。
“坐看畫(huà)梁雙燕乳。燕語(yǔ)呢喃,似惜人遲暮”。點(diǎn)出了上片之景全是詞人在室內(nèi)所見(jiàn),窗外已無(wú)春意。詞人將目光移及畫(huà)梁雙燕,希望能獲取一些安慰,卻見(jiàn)畫(huà)梁間小燕子,呢喃細(xì)語(yǔ),像是為人們失去美好的春天感到惋惜。而小燕子之成雙成對(duì),相親相愛(ài),同樣也引起了主人公的怨別情緒。眼中所見(jiàn)乃心中所想,這一句反襯出詞人的孤寂和凄涼。因?yàn)榇藭r(shí)的主人公正是獨(dú)自一人“坐看畫(huà)梁雙燕”。這是由眼前物景所觸動(dòng)的無(wú)端煩惱。此時(shí)此刻,主人公多么希望能夠像畫(huà)梁雙燕那樣,與自己所思的人在一起。
“自是思量渠不與。人間總被思量誤!边@是詞人的感嘆。由此將詞人帶回現(xiàn)實(shí)中來(lái),先前所想是不可能實(shí)現(xiàn)的。鶯鶯燕燕飛來(lái)飛去,歡欣鼓舞,是因?yàn)樗麄儚牟弧八剂俊钡木壒,世間之人之所以有遲暮之感,有許許多多的煩惱,是被“思量”所誤呀!這里,主人公埋怨自己的“思量”不為對(duì)方所理解。在現(xiàn)實(shí)面前,經(jīng)過(guò)再三“思量”,終于有所覺(jué)悟,認(rèn)識(shí)到:“思量”是人生痛苦的根源。這就是全詞所寫(xiě)惜春怨別情狀所要說(shuō)明的道理。所謂“思量”,可以解作相思,但不僅僅局限于此,還包括對(duì)于自然界的變化以及社會(huì)人生變化的一種“憂患意識(shí)”。當(dāng)然,詞作所寫(xiě)傷春怨別情緒,都是“思量”的具體內(nèi)容。
如果從字面上看,這首詞所寫(xiě)傷春怨別情緒,似乎人皆有之,不見(jiàn)得有何特別之處,但是,如果聯(lián)系作者的人生觀及其對(duì)于世界的看法,就可發(fā)現(xiàn)這首詞所寫(xiě)的情緒,內(nèi)容很不一般。王國(guó)維對(duì)于人生懷有“極深之悲觀主義”,他認(rèn)為人生縛于生活之欲,只是痛苦而已。所謂傷春怨別情緒,實(shí)際上也是生活之欲的體現(xiàn)。他主張文字及美術(shù),應(yīng)當(dāng)遺棄一切“關(guān)系”與“限制”才能得到解脫。因此,這首詞對(duì)于“思量”的看法。當(dāng)與這種在生活之欲中求解脫的思想有關(guān)。這就是說(shuō)他已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,對(duì)于自然物象變化的傷感情緒,對(duì)于悲歡離合的怨恨情緒,一切“思量”都將帶來(lái)痛苦,但是這種痛苦又是很難解脫的。他把這一人生體驗(yàn),即人生哲理,寫(xiě)到詞中來(lái),指出“人間總被思量誤”,這卻是前人所未曾道及的。
創(chuàng)作背景
此詞為詞人于1907年春作于海寧。當(dāng)時(shí)詞人剛剛?cè)刖瑲v任學(xué)部總務(wù)司行走、圖書(shū)局編譯、名詞館協(xié)修。詞人懷著哀怨無(wú)奈的情緒寫(xiě)下了這首詞,這其中也包含了個(gè)人的心曲和時(shí)代的苦悶。
蝶戀花全詩(shī)及賞析10
蝶戀花·出塞
今古河山無(wú)定據(jù)。畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去。滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。
從前幽怨應(yīng)無(wú)數(shù)。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
翻譯
從古至今江山興亡都無(wú)定數(shù),眼前仿佛戰(zhàn)角吹響烽煙滾滾戰(zhàn)馬馳騁來(lái)來(lái)去去,黃沙遮日滿目荒涼又能與誰(shuí)說(shuō)?只有蕭瑟的秋風(fēng)吹拂著金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路?堇硝r紅的楓樹(shù)。
從前愁苦凄滾的往事無(wú)窮無(wú)盡,金戈鐵馬之地,卻是當(dāng)年昭君舍身求和的路。曾經(jīng)的一往情深有多深呢?猶如夕陽(yáng)余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。
注釋
無(wú)定據(jù):沒(méi)有一定。
畫(huà)角:古管樂(lè)器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報(bào)警戒嚴(yán)。
牧馬:指古代作戰(zhàn)用的戰(zhàn)馬。
誰(shuí)可語(yǔ):有誰(shuí)來(lái)和我一起談?wù)劇?/p>
從前幽怨:過(guò)去各民族、各部族間的戰(zhàn)事。
鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰(zhàn)馬。代指戰(zhàn)事.兵事。
青冢:長(zhǎng)遍荒草的墳?zāi)埂_@里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。
幾許:多少。
鑒賞
詞中有“牧馬頻來(lái)去”、“西風(fēng)”及“青冢黃昏路”之語(yǔ),青冢離龍泉關(guān)較近,因此可能創(chuàng)作于康熙二十二年九月扈駕至五臺(tái)山、龍泉關(guān)時(shí)。
詞的上片寫(xiě)眼前之景,景象廣袤空闊,荒涼凄冷,情感凄婉哀怨。
詞人一開(kāi)篇就感慨古往今來(lái)的興亡盛衰,從古到今,山河是沒(méi)有定數(shù)的,此時(shí)姓覺(jué)羅氏,彼時(shí)有可能姓葉赫那拉氏,江山的輪回是不以人的意愿而發(fā)生逆轉(zhuǎn)的。這句寫(xiě)意氣勢(shì)博大,字里行間流露出一種無(wú)法言語(yǔ)的無(wú)奈。從納蘭性德的身世來(lái)看,他雖然貴為皇族,但也沒(méi)有主宰江山的機(jī)會(huì),然而跟從皇帝出行的經(jīng)歷,使他對(duì)國(guó)家的理解更為深刻,使他對(duì)時(shí)局的變遷更為敏感。作者并沒(méi)有沉溺于傷感,而是把思緒從對(duì)歷史拉回到了現(xiàn)實(shí),在眼前,他看到了塞外營(yíng)訓(xùn)的場(chǎng)景。
“畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去”,此句看似平淡,卻讓人浮想聯(lián)翩。軍營(yíng)中,號(hào)角聲起,只見(jiàn)戰(zhàn)士們橫刀立馬,神情嚴(yán)峻,將帥一聲令下,他們便在馬背上來(lái)來(lái)回回地操練,拼殺,好一幅壯觀的場(chǎng)面?墒,此時(shí)的威武嚴(yán)整,并不一定能夠使一個(gè)國(guó)家長(zhǎng)久持續(xù)下去,它也許會(huì)在一夕之間煙消云散,這怎能不讓人傷感?一代一代的王朝不都是這樣轟轟烈烈而來(lái),又這樣失魂落魄而去?戰(zhàn)場(chǎng)上的廝殺聲,似乎也暗藏著幾份悲傷。從結(jié)構(gòu)上來(lái)說(shuō),第一句是后兩句的一個(gè)概括,而后兩句又是第一句的具體展現(xiàn)。
雖然塞外的景象廣袤壯美,作者并沒(méi)有因此而心情愉悅,在他眼中,彌望的仍是一片荒涼,這滿目的荒涼又能給誰(shuí)訴說(shuō)呢?“荒涼”一詞,既是自然景象的真實(shí)寫(xiě)照,又是作者心緒的如實(shí)昭示。秋天,萬(wàn)物凋零,落葉滿地,一派衰敗之象,可誰(shuí)又能說(shuō)這不是作者心境凄涼的抒寫(xiě)呢?作者貴為皇族,雖然沒(méi)有出生入死的經(jīng)歷,但仍然心存憂患,多少王朝就是在這起起落落中淹沒(méi)于歷史的長(zhǎng)河中,清王朝也不例外。西風(fēng),即秋風(fēng)。楓葉經(jīng)霜會(huì)更紅艷,越紅離凋謝就越近。季節(jié)地逝去,風(fēng)干了自然界的一切,但卻風(fēng)干不了作者滿腹的憂愁。在此,作者借景烘托,把幽深的情愫收藏在深秋的楓葉里。
詞的上片,無(wú)論寫(xiě)景抒情,都沒(méi)有雕琢的痕跡,以復(fù)雜的思緒引出眼前的景象,片末看似以景收束,卻景中帶情。景中情感的流露,水到渠成,不事雕飾。
詞的下片抒發(fā)自己的報(bào)國(guó)志向無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幽怨,景象氣勢(shì)磅礴,縱橫馳騁,情感婉約深沉。
“幽怨從前何處訴”,應(yīng)為從前幽怨何處訴,古人作詞,為了韻律的需要,往往在詞序上作以調(diào)整!皬那坝脑埂钡降字傅氖鞘裁从脑鼓?就下文“鐵馬金戈”而言,應(yīng)該指的是不能報(bào)效國(guó)家,縱橫沙場(chǎng)的幽怨。納蘭性德是康熙帝的御前侍衛(wèi),按理說(shuō),他有條件也有能力領(lǐng)兵打仗,但作為一個(gè)封建帝王的臣子,做事是不能隨心所欲的,其所作所為還得服從皇帝的安排!昂翁幵V”一語(yǔ),就道出了他內(nèi)心深深的孤獨(dú),也許是英才蓋世,也許是位高權(quán)重,才使他的周圍變得冷清。
作者雖然志向高遠(yuǎn),可又能如何呢?最后不也是像王昭君那樣“獨(dú)留青冢向黃昏”?王昭君曾經(jīng)因?yàn)闆](méi)有賄賂畫(huà)工毛延壽而被漢元帝錯(cuò)選作單于呼韓邪的妻子。為了漢與匈奴的和好,她遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),可是最終還不是變成了一堆黃土,有什么用呢?自己空有一腔鐵馬金戈,氣吞萬(wàn)里的報(bào)國(guó)之志,可擁有這樣的志向不也是徒勞的嗎?
作者心情沉重,他自我叩問(wèn):如果有人問(wèn)我對(duì)理想的情意有多深?那就去看看深山中的夕陽(yáng)與深秋中的`細(xì)雨!吧钌健薄跋﹃(yáng)”“深秋”“雨”這幾個(gè)意象悲涼凄冷,讓人生發(fā)出一種揮之不去又無(wú)法形容的傷感。從這些詩(shī)句中可以看出,作者對(duì)理想的追求是很執(zhí)著的,但卻沒(méi)有一個(gè)實(shí)現(xiàn)的途徑,所以他的心頭淤積著太多的郁悶。但這種情感的表達(dá)不是直接的,而是通過(guò)對(duì)景象的具體描繪展現(xiàn)出來(lái)的,婉約深沉,耐人尋味。
這首詞從整體上來(lái)說(shuō),景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流暢。面對(duì)塞外景象,作者以景寫(xiě)情,又以情帶景,使情與景、形與意融為一體。而上篇寫(xiě)眼前之景,下篇寫(xiě)從前之志,虛實(shí)形成對(duì)比。就整首詞來(lái)看,手法嫻熟而精到。
賞析
這首小詞通過(guò)對(duì)塞外古戰(zhàn)場(chǎng)的描寫(xiě),抒發(fā)了對(duì)歷代興亡和歷史變遷的感慨。
詞的上片寫(xiě)景,描寫(xiě)塞外古戰(zhàn)場(chǎng)的荒涼景象。
“今古河山無(wú)定據(jù)”,是說(shuō)從古至今,政權(quán)更迭,江山輪回,興替衰亡,沒(méi)有一個(gè)絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。而該句將詞人的“出塞”放在這樣廣闊的歷史空間中來(lái)寫(xiě),自會(huì)給讀者留下不一般的感受!爱(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去”,頗具動(dòng)感,既是寫(xiě)實(shí),突出邊塞風(fēng)物的卓異,給人身臨其境之感;又像虛寫(xiě),如同歷史上無(wú)數(shù)紛爭(zhēng)的一個(gè)縮影,讓人想象塞外仍是戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍。該句為詞人下面的敘事創(chuàng)設(shè)特殊的背景,并借此揭示事件的悲劇意蘊(yùn)。
“滿目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。”二句仍用描寫(xiě),放眼望去,整個(gè)塞北,平沙萬(wàn)里,荒漠凄涼,連個(gè)說(shuō)話的人也很難找到。西風(fēng)颯颯,只有那幾株楓樹(shù),又一次被吹紅了葉子。使人聯(lián)想起為爭(zhēng)奪這塊土地鏖戰(zhàn)廝殺時(shí)尸橫遍野、血流成河的慘象。這些紅葉,又一次把人帶進(jìn)了對(duì)歷史的回憶,加深了作品的縱深的歷史感。
詞的下片抒情,寫(xiě)自己出塞的感觸。
“從前幽怨應(yīng)無(wú)數(shù)”,當(dāng)年昭君出塞時(shí)一定是“幽怨無(wú)數(shù)”吧!但從后來(lái)的情形推想,這“幽怨”則是橫無(wú)際涯,深不見(jiàn)底!拌F馬金戈”,讓人想到的是英雄建功立業(yè)的豪情,但又有誰(shuí)知曉與這豪情并置的竟是昭君無(wú)盡的“幽怨”。 拌F馬金戈,青冢黃昏路”,兩種景致,兩種風(fēng)格,反差之大,讓善良的心靈何其痛哉!這不正是“誰(shuí)可語(yǔ)?”的原因嗎?若把歷史比為一部長(zhǎng)卷的話,那“鐵馬金戈”的場(chǎng)景只是其中的插頁(yè),而“青冢黃昏路”的悲涼卻浸透著整個(gè)書(shū)卷。而詞人的這種感受又是如何傳達(dá)的呢?
“一往情深深幾許?深山夕照深秋雨”,一問(wèn)一答,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則沉痛至極!吧钌较φ铡币呀(jīng)讓人感覺(jué)悲涼,而“深秋暮雨”則程度更重。意象遞進(jìn)疊加,既深化昭君“幽怨”的表達(dá),也讓讀者感受詞人漸趨悲涼以至不堪悲涼之苦。如此以景結(jié)情,含蓄雋永。
漢元帝時(shí),昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調(diào)和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱為“青冢”,杜甫有詩(shī)“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問(wèn)她說(shuō):“曾經(jīng)的一往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽(yáng)與深秋的苦雨呢。”作為康熙帝的貼身侍衛(wèi),作者經(jīng)常要隨圣駕出巡,所以他的心中也充滿了報(bào)國(guó)之心,但他顯然不想通過(guò)“一將功成萬(wàn)骨枯”的方式來(lái)成就自己的理想抱負(fù),所以在尾句中作者又恢復(fù)了多情的本色,他以景語(yǔ)結(jié)束,將自己的無(wú)限深情都融人到無(wú)言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿了柔情,甚至我們還會(huì)體味到些許的凄涼與無(wú)奈。
這首詞通過(guò)詩(shī)人“出塞”所見(jiàn),描繪了眼前荒涼的和平景象,回顧歷史,總結(jié)出戰(zhàn)爭(zhēng)與和平兩種情況,是對(duì)中國(guó)歷史上王朝更替的規(guī)律性概括。因此毛澤東批注:“看出興亡”,肯定了這首詞的思想意義。
謝章鋌在《賭棋山莊詞話》中曾說(shuō)過(guò):“長(zhǎng)短調(diào)并工者,難矣哉。國(guó)朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學(xué)勝,迦陵以才勝,容若以情勝!倍x完作者這首詞風(fēng)蒼涼慷慨的詞作,可以得知謝氏此言不虛。
創(chuàng)作背景
這首詞是納蘭性德于公元1682年(康熙二十一年)八月奉命與副統(tǒng)郎談等出塞遠(yuǎn)赴梭龍途中所作,詞人時(shí)年二十八歲。
蝶戀花全詩(shī)及賞析11
蝶戀花·旅月懷人
月去疏簾才數(shù)尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。萬(wàn)里故人關(guān)塞隔,南樓誰(shuí)弄梅花笛?
蟋蟀燈前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?墻角芭蕉風(fēng)瑟瑟,生憎遮掩窗兒黑。
注釋
傷心白:形容月色慘淡,一種感受語(yǔ)。
梅花笛:笛曲中梅花引。
生憎:生,語(yǔ)助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。
注釋
蝶戀花:詞牌名。原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡(jiǎn)文帝 “翻階蛺蝶戀花情” 句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。重頭六十字,仄韻。
“烏鵲”句:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”詩(shī)意。
傷心白:形容月色慘淡,一種感受語(yǔ)。
梅花笛:笛曲中梅花引。李白詩(shī):“一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花!薄堵涿坊ā芳础睹坊洹,笛曲名。一名《梅花引》。
生憎:生,語(yǔ)助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。
鑒賞
詞的第一句“月去疏簾才數(shù)尺”句面上講的是月離“疏簾”的距離近,實(shí)則是暗示當(dāng)時(shí)的月光異常的明亮皎潔,能見(jiàn)度高。作者起筆含蓄,濃重細(xì)密的心思積而不發(fā),這也多與作者在長(zhǎng)年艱辛苦難的生活中所養(yǎng)成的隱忍低斂的性格相關(guān)。另一方面,第一句也是在為第三句做鋪墊:當(dāng)時(shí)的月亮離稀疏搖曳的窗簾近在咫尺,一陣烏鵲驚飛而起,當(dāng)空略過(guò),憑空留下了那赤裸裸,觸目驚心的'白,月光就這樣明晃晃地白,得勾起多少傷心舊事啊,以致于作者都不忍久視。作者這樣的寫(xiě)作手法是在古時(shí)又稱之為“揭簾法”寫(xiě)的是簾,目的卻是簾后的人,揭開(kāi)簾子才露出了廬山真面目。 第二句“烏鵲驚飛”源自曹操的短歌行:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依!蹦巷w的烏鵲它不是本地的烏鵲,繞樹(shù)三匝,為何遲遲不肯落羽?真的是沒(méi)有樹(shù)枝可以留駐嗎?其實(shí)不然,既然有樹(shù),枝椏總是有的,只是境遷物非,草木殊類,異地險(xiǎn)境讓烏鵲感到猶豫,不安和驚慮,沒(méi)有了歸屬感。這與作者后半生漂泊東南,流徙吳越的心境是何其地相似。作者月夜吟詩(shī),念到傷心處,情難以堪,一片傷心白既照應(yīng)了第一句,也奠定了整闋詞的基調(diào)。 第三句“萬(wàn)里故人關(guān)塞隔”很多磚家認(rèn)為這里的故人是指遠(yuǎn)謫邊境的孫啟或丁澎等摯友,我不能茍同這種說(shuō)法。孫啟和丁澎等人同樣也遭流放,作者如果客寓他鄉(xiāng),在寂寞的深夜里,最能勾起作者懷念的是什么?首先應(yīng)該是作者自己的家,故鄉(xiāng),和故鄉(xiāng)的故人,這是常情。所以這里的故人不會(huì)是同病相憐的那些好友。這位故鄉(xiāng)的故人一定吹得一手好笛,讓作者事隔多年依然能依稀記得個(gè)中韻律,以致于在異鄉(xiāng)的深夜,幽聞南樓梅花笛,立刻就能想起:家鄉(xiāng)的他在萬(wàn)里之外,這又是誰(shuí)在吹弄如此熟悉的笛聲...說(shuō)到底其實(shí)也不是作者在想念那笛聲,作者是太想家了。 后半闋第一句把作者和讀者神游在外的思緒拉近到“燈前”,也就是作者這位“病客”的跟前。作者行家里手,行文思路相當(dāng)清晰,文章結(jié)構(gòu)也井井有條。前半闋寄情于景,后半闋移情于人。劉熙載的《藝概。詞曲概》有言:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!焙(jiǎn)單而言就是寫(xiě)詞不能就事論事,就事論事的詞寫(xiě)的再華麗也是下品,寫(xiě)的差的那就是惡俗了,F(xiàn)在有很多寫(xiě)“新詞”的作者,自詡文采高古,填出來(lái)的詞就跟敘事散文一樣,還網(wǎng)上報(bào)上到處貼,就跟電線桿上的“狗皮膏”一樣了,都懶的撕你。 第二句“清影徘徊,欲睡何由得”。孤單的影子,在房間里來(lái)回踱兩步,想睡那由得自己啊。詞面上作者自己的意思是蟋蟀的吟叫攪擾地自己無(wú)法入睡,其實(shí)還是因感慨為自己的傷心的舊事和凄涼的當(dāng)下而無(wú)法入眠。 末句這位辛苦的詩(shī)人終于在“墻角芭蕉”的僻護(hù)下獲得了暫時(shí)的寧?kù)o,芭蕉葉這一巴掌的黑遮住了窗口,遮擋住了在多數(shù)人眼里是美好圓滿象征的那輪明月,把作者傷痕累累,不忍卒視的內(nèi)心靜靜地掩藏起來(lái)。同時(shí)芭蕉伊遮掩窗兒黑也與前文的傷心白形成了呼應(yīng)。《二鄉(xiāng)亭詞》評(píng)論道:“感得芭蕉遮掩,為‘一片傷心白’也,細(xì)不可言!敝链送昝朗展P,妙不可言。
創(chuàng)作背景
萊陽(yáng)宋氏在明末與入擾山東的清軍作戰(zhàn)中,曾有大傷亡,宋琬父兄輩中殉難多人。公元1645年乙酉之初,琬南奔流亡在吳中一帶,后雖出仕新朝,一生處于坎坷逆境。此詞寫(xiě)旅途月夜懷人,從“萬(wàn)里故人關(guān)塞隔”句看,似懷遣戍塞外之故友。
蝶戀花全詩(shī)及賞析12
蝶戀花
柳永
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意?
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
【賞析】
這是一首懷人之作。詞人把漂泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結(jié)合在一起寫(xiě),采用“曲徑通幽”的表現(xiàn)方式,抒情寫(xiě)景,感情真摯。上片寫(xiě)登樓佇望情景。以細(xì)風(fēng)、草色、煙光、殘陽(yáng)幾個(gè)關(guān)合著相思離愁的.意象,組成一幅黃昏春望圖。上片以“春愁”為核心多層次地描摹春愁之景,春愁之態(tài),筆意婉約。下片抒情,直抒胸臆,寫(xiě)詞人情深志堅(jiān)!皵M把”、“強(qiáng)樂(lè)”三句辭意頓折,寫(xiě)詞人欲借疏狂之歌呼,陶然之酣醉,謀求醉而忘憂,歌而暫歡,以擺脫春愁之壓抑和糾纏,卻落得個(gè)“還無(wú)味”的無(wú)聊和空虛,可見(jiàn)其春愁之濃深、刻骨,竟無(wú)法排遣。最后揭明詞人對(duì)待“春愁”的果決態(tài)度:“終不悔”!盀橐痢,方始畫(huà)龍點(diǎn)晴地道破春愁難遣,為春愁憔悴無(wú)悔的隱秘:為了她--那“盈盈仙子”(《曲玉管》)的堅(jiān)貞情愛(ài),我亦值得憔悴、瘦損,以生命相托!語(yǔ)直情切,挾帶著市民式的激情,真是蕩氣回腸。全詞成功地刻畫(huà)出一個(gè)志誠(chéng)男子的形象,描寫(xiě)心理充分細(xì)膩,尤其是詞的最后兩句,直抒胸臆,畫(huà)龍點(diǎn)睛般地揭示出主人公的精神境界,被王國(guó)維稱為“專作情語(yǔ)而絕妙者”。
海納百川,有容乃大。以上這3篇蝶戀花 柳永 衣帶漸寬終不悔全詩(shī)及賞析是來(lái)自于山草香的衣帶漸寬終不悔全詩(shī)的相關(guān)范文,希望能有給予您一定的啟發(fā)。
蝶戀花全詩(shī)及賞析13
春事闌珊芳草歇?屠镲L(fēng)光,又過(guò)清明節(jié)。小院黃昏人憶別。落紅處處聞啼鴂。
咫尺江山分楚越。目斷魂銷,應(yīng)是音塵絕。夢(mèng)破五更心欲折。角聲吹落梅花月。
翻譯
本來(lái)春天是百花盛開(kāi)、野草芳菲的季節(jié),處處都有令人賞心悅目、歡情無(wú)限的景象。但好景不長(zhǎng),這種美好的景色早就過(guò)去了。久處異鄉(xiāng),又是一年清明節(jié)。黃昏坐在小院思念親人。可是,在遍地落花時(shí)偏偏遇到伯勞鳥(niǎo)。
親人所處之地與這里僅隔咫尺江山,卻也分楚越界域,不能自由往來(lái)而只能懸目相望,魚(yú)雁互通。望穿秋水卻音信全無(wú)。及至五更,不僅美夢(mèng)不成,而且讓人夢(mèng)中驚醒的又是刺耳的角聲。這怎么不令作客之人為之心碎呢?
注釋
闌珊:衰敗、將盡之意。
芳草歇:香草將凋萎,不再芬芳。
客里:離鄉(xiāng)在外期間。
清明節(jié):中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,民間有上墳掃墓、插柳、踏青、春游等習(xí)俗或活動(dòng)。
落紅:落花。
啼鴂:又名伯勞鳥(niǎo),類似杜鵑的一種鳥(niǎo),鳴聲悲凄,古人認(rèn)為是不祥之鳥(niǎo)。
咫尺:形容距離近。
楚越:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)兩個(gè)諸侯國(guó)名。
目斷:猶望斷。一直望到看不見(jiàn)。
魂銷:謂靈魂離體而消失。形容極度悲傷或極度歡樂(lè)激動(dòng)。
音塵絕:音訊斷絕。音塵,音信,消息。
夢(mèng)破:夢(mèng)醒。
心欲折:形容傷心欲絕。
梅花:指《梅花落》,笛曲名。
賞析
這是蘇東坡寫(xiě)的近十首《蝶戀花》的一首。從詞面上看,顯然是一首于暮春時(shí)緬懷親友之作。詞中沒(méi)有說(shuō)明所懷念之人是誰(shuí)。從所表達(dá)的情感來(lái)看,他所懷念的不是一般的親友,而是關(guān)系比較密切而又常常為他所想念的人。
詞的上片抒寫(xiě)在春意闌珊的清明時(shí)節(jié)作者與親人的互相思念之情。本來(lái)春天百花盛開(kāi)的美景蘇東坡舉目所見(jiàn),確實(shí)“春事闌珊芳草歇”。這是他對(duì)暮春景的概括。他在外作客,已非一年。“又”過(guò)清明。按習(xí)俗,清明節(jié)是祭掃先人塋墓的節(jié)日,但是他鄉(xiāng)作客,先塋不在此地,無(wú)從祭掃。落紅處處,入耳之聲,偏偏是鴂鳥(niǎo)啼鳴。這是他對(duì)暮春景色的具體描述,又是“春事闌珊”的形色補(bǔ)充。
詞的下片,作者繼續(xù)表述他對(duì)親友的思念之情。親人所處之地可以說(shuō)是“咫尺江山”而已,但地分“楚”“越”,界域森嚴(yán),不能自由往來(lái)。天不作美,不如人愿。“角聲吹落梅花月”,慘白如梅花的月亮,聞此正待出發(fā)的.征人所吹奏的進(jìn)軍號(hào)角,也唯恐躲避不及似的落到山后去了。這里的“梅花”語(yǔ)意雙關(guān),既代指角聲,也指曉月殘白如梅之色。
東坡此詞,如單純把它看作懷人之作,調(diào)子似乎低沉一些。但情感真摯,婉轉(zhuǎn)曲折,感人至深,但為了進(jìn)一步領(lǐng)會(huì)它所含的真情實(shí)意,應(yīng)從東坡的政治生涯與詩(shī)詞創(chuàng)作的發(fā)展過(guò)程加以探索。
創(chuàng)作背景
此詞當(dāng)作于宋神宗熙寧七年(1074年)。當(dāng)年暮春,蘇軾在鎮(zhèn)江一帶辦理賑饑事,已將近半年未能回家,因作此詞以表達(dá)對(duì)杭州家人的思念。
蝶戀花全詩(shī)及賞析14
原文
落落盤(pán)根真得地,澗畔雙松,相背呈奇態(tài)。勢(shì)欲拚飛終復(fù)墜,蒼龍下飲東溪水。
溪上平崗千疊翠,萬(wàn)樹(shù)亭亭,爭(zhēng)作拏云勢(shì)。總為自家生意遂,人間愛(ài)道為渠媚。
翻譯
溪邊兩棵松樹(shù)盤(pán)結(jié)在一起,它們互相背離呈現(xiàn)奇特之貌?瓷先ハ褚钩犸w翔,就像蒼龍飛墜下來(lái)吸取溪水一樣。
溪邊平地上有無(wú)數(shù)綠樹(shù),它們亭亭玉立,像都在爭(zhēng)取離云更近一些的態(tài)勢(shì)?傄詾樗炝似缴,人間的大愛(ài)就是為它而喜歡。
注釋
落落:獨(dú)立不群貌。
盤(pán)根:謂樹(shù)木根株盤(pán)曲糾結(jié)。
得地:得到適宜生長(zhǎng)之地。
拚飛:飛行輕捷的樣子。
蒼龍:比喻松。
平岡:指山脊平坦處。
千疊翠:無(wú)數(shù)層的翠綠。
亭亭:高聳貌。
拏云勢(shì):猶凌云之勢(shì)。
生意遂:謂生命力的要求得到滿足。
為渠媚:為它而做出美麗的姿態(tài)。
渠:它。
賞析
這首詞曲像一幅山水畫(huà),構(gòu)圖很有層次:近景是姿態(tài)奇特的澗畔雙松,它們像兩條本來(lái)要飛上天去的龍,不知為什么折回頭來(lái)探入澗底的溪水;遠(yuǎn)景是平岡上的群樹(shù),它們一片翠綠,把枝梢高高地伸向云端!叭f(wàn)樹(shù)”欣欣賂榮,“雙松”自得其樂(lè),寧?kù)o的自然美在神不在貌,有點(diǎn)王維山水詩(shī)的意境。
首先是“雙松”和“萬(wàn)樹(shù)”的對(duì)比:雙松的位置是“澗畔”,它們的`姿態(tài)是墜,是“下飲”;萬(wàn)樹(shù)的位置是“溪上平岡”,它們的姿態(tài)是“爭(zhēng)作拏云勢(shì)”。這種位置和姿態(tài)的對(duì)比很容易使人聯(lián)想到“郁郁澗底松”和“離離山上苗”!奥渎浔P(pán)根真得地”套用了杜甫《古柏行》的詩(shī)句。
其次最后兩句用人們的想法來(lái)對(duì)比前面大自然的規(guī)律,是王國(guó)維想要借此來(lái)表達(dá)自己的哲理思想。然而可能作者自己也感覺(jué)到了這首詞中“形”與“意”之間的矛盾,所以在結(jié)尾忽翻新意:“總為自家生意遂,人間愛(ài)道為渠媚!边@是進(jìn)一步超脫,完全從“以物觀物”的角度出發(fā),指出樹(shù)的姿態(tài)是為了適合自己生活環(huán)境的需要。
王國(guó)維要寫(xiě)出一種無(wú)我之境的自然山水風(fēng)景,卻不能達(dá)到那種“無(wú)我”的境界;他要表現(xiàn)老莊的超脫卻總是墮入儒家的執(zhí)著;王國(guó)維不想讓這首詞表達(dá)出托物寓意,但最后兩句反而使讀者展開(kāi)意境的聯(lián)想。也正是這些矛盾形成了這首詞中很豐富的言外意蘊(yùn),足以讓讀者慢慢去咀嚼品味。
蝶戀花全詩(shī)及賞析15
蝶戀花·何物能令公怒喜
何物能令公怒喜?山要人來(lái),人要山無(wú)意。恰似哀箏弦下齒,千情萬(wàn)意無(wú)時(shí)已。
自要溪堂韓作記,今代機(jī)云,好語(yǔ)花難比。老眼狂花空處起,銀鉤未見(jiàn)心先醉。
翻譯
有什么能使您又是開(kāi)心又是生氣呢?山要人來(lái),人卻沒(méi)有那個(gè)意思。就好像那哀婉的古箏琴頭架弦的齒狀橫木,千情萬(wàn)意已經(jīng)沒(méi)有了時(shí)間。
自從您給我寫(xiě)了《稼軒記》,如今我代替二陸完成這個(gè),好的話語(yǔ)是鮮花難以比擬的。人老眼花,看見(jiàn)了花朵從空白處出現(xiàn),字跡還沒(méi)見(jiàn)到人卻已經(jīng)心醉。
注釋
哀箏:哀婉的箏聲。
弦下齒:琴頭架弦的齒狀橫木。
機(jī)云:以二陸比二韓。
銀鉤:一種草書(shū)體,這里指字跡。
創(chuàng)作背景
這首詞應(yīng)作于宋孝宗淳熙九年(1182年),作者罷官閑居帶湖初期。這首詞可能是帶湖宅第落成之后,向韓元吉求作溪堂記文的詞,就像當(dāng)年請(qǐng)洪邁作《稼軒記》一樣。溪堂應(yīng)該是建在水邊的一個(gè)大的建筑,是帶湖的主要建筑之一,不然也不可能求韓作記也。
賞析
上片寫(xiě)自己退隱的感受。既有喜也有怒,“怒”的是被迫閑居,“喜”的是離開(kāi)朝廷是非地,這是后退一步的'想法。起句破空而來(lái),探尋什么事物能左右作者喜怒哀樂(lè)之情。這句詞是從《世說(shuō)新語(yǔ)》點(diǎn)化而來(lái)的。據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》引荊州民謠說(shuō):“髯參軍,短主簿,能令公喜,能令公怒。”原意是說(shuō)王恂和郗超多智術(shù),能操縱桓溫的感情,使其喜、怒。而此處只是借以提出問(wèn)題,引出下面的敘議!吧揭倍渚o承“何物”二字,闡述其喜怒的原因。言山要人來(lái)此居住,而人卻要山?jīng)]有意念。如果山?jīng)]有意念,則和作者之心相同,便能使作者喜歡;反之,則會(huì)使作者憤怒。用擬人手法,表達(dá)了作者天人合一、寄情山水的強(qiáng)烈感情。“恰似”二句寫(xiě)自己閑居以來(lái)的思想狀況。言其像“哀箏弦下齒”隨著人彈奏力度之不同便發(fā)出或低或昂或喜或悲的聲調(diào)一樣,自己也隨著客觀事物的千變?nèi)f化而產(chǎn)生“千情萬(wàn)意”,無(wú)窮無(wú)盡,反復(fù)不已,使自己長(zhǎng)期處于矛盾痛苦之中,令人憤怒之極。
下片寫(xiě)對(duì)韓元吉的希望。換頭寫(xiě)自己在帶湖府第中建了一個(gè)“稼軒”,希望韓元吉能為它作篇序。韓愈有《鄆州溪堂詩(shī)》,詩(shī)前有長(zhǎng)序,記溪堂修建因由,并刻石于鄆州,“溪堂韓作記”本意指此。洪邁曾為辛棄疾作《稼軒記》,韓元吉有無(wú)作記不見(jiàn)載籍,估計(jì)此處是因韓元吉與韓愈同姓,故連類而及,以便下文頌揚(yáng)其文學(xué)才華!敖翊倍滟潛P(yáng)韓元吉文章寫(xiě)得好,元吉及其從兄可以和晉代著名詩(shī)人陸機(jī)與陸云相媲美。作者在《太常引·壽韓南澗尚書(shū)》詞中說(shuō):“今代又尊韓,道吏部、文章泰山!贝颂幣c之同意,都是稱贊韓元吉文學(xué)成就之高!袄涎邸倍鋵(xiě)自己盼望心情之切。言其雖還沒(méi)有見(jiàn)到韓元吉的佳作,自己已經(jīng)沉醉其中,表達(dá)了作者對(duì)韓元吉的崇敬和喜悅之情,并對(duì)起句“喜怒”二字作出應(yīng)有的回應(yīng),富有余味。由此詞可看出辛詞對(duì)題材的開(kāi)拓,任何事情都可用詞來(lái)表達(dá),“詞為艷科”的藩籬已不復(fù)存在。
全詞敘述了自己落職閑居后的生活和喜怒哀樂(lè),表達(dá)了作者對(duì)韓元吉的要求和希望,可謂千情萬(wàn)意,百感交集,但樂(lè)觀仍為其基調(diào)。
【蝶戀花全詩(shī)及賞析】相關(guān)文章:
《蝶戀花》全詩(shī)賞析12-28
蝶戀花全詩(shī)及賞析02-14
蝶戀花全詩(shī)譯文及賞析12-28
蝶戀花原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-10
蝶戀花全詩(shī)及賞析15篇02-14
《蝶戀花》全詩(shī)及注解08-07
蝶戀花的意思及全詞賞析05-10
《蝶戀花·出塞》全詞賞析11-15
蝶戀花柳永全詩(shī)的意思01-22