1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《喜達(dá)行在所其二》賞析

        時(shí)間:2024-08-06 02:32:27 松濤 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜甫《喜達(dá)行在所三首其二》賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家整理的杜甫《喜達(dá)行在所其二》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        杜甫《喜達(dá)行在所三首其二》賞析

          愁思胡笳夕,凄涼漢苑春。

          生還今日事,間道暫時(shí)人。

          司隸章初睹,南陽氣已新。

          喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾。

          這首詩(shī)表達(dá)的是一種極致的感情。至德二載(757)四月,杜甫乘隙逃出被安史叛軍占據(jù)的長(zhǎng)安,投奔在鳳翔的肅宗。歷經(jīng)千辛萬苦,他終于到達(dá)了朝廷臨時(shí)所在地(“行在所”),并被授予左拾遺的官職。他剛剛脫離了叛軍的淫威,一下子又得到了朝廷的任用。生活中這種巨大的轉(zhuǎn)折在心底激起的波濤,使詩(shī)人簡(jiǎn)直不能自已。

          冒死來歸,“喜達(dá)行在所”,是應(yīng)該高興的時(shí)候了,可是詩(shī)人仿佛驚魂未定,舊日在長(zhǎng)安近似俘虜?shù)纳钊鐨v目前:“愁思胡笳夕,凄涼漢苑春”,“凄涼”、“愁思”,那是怎樣一種度日如年的生活呵!倏而,詩(shī)人的思緒又回到了“今日”:“生還今日事”。今日值得慶幸;可是“生還”也只有今日才敢想的事!昨日在山間小路上逃命的情形就在眼前,那時(shí)性命就如懸在頃刻之間,誰還會(huì)想到“今日”!“間道暫時(shí)人”,正回味著昨日的艱險(xiǎn)。詩(shī)人忽而又轉(zhuǎn)向眼前“中興”氣象的描寫:“司隸章初睹,南陽氣已新”。這兩句用的是漢光武帝劉秀重建漢室的典故,南陽,是劉秀的故鄉(xiāng)。劉秀把漢王朝從王莽篡政的逆境中恢復(fù)過來,不正如眼前鳳翔的景象嗎?中興有望,正使人欣喜至極。然而詩(shī)人卻“嗚咽淚沾巾”,哭起來了。這啼哭正是極致感情的體現(xiàn),是激動(dòng)和喜悅的淚水。從表面上看,這首詩(shī)的結(jié)構(gòu),東一句,西一句,似乎零亂而不完整,其實(shí),藝術(shù)來源于生活,運(yùn)用這種手法倒是比較適合表現(xiàn)生活實(shí)際的。詩(shī)人九死一生之后喜達(dá)行在所,感情是不平常的。非常的事件,引起的是非常的感情,表現(xiàn)形式上也就不同一般。在杜詩(shī)其他篇章中亦有這種情況。如《羌村》,詩(shī)人寫戰(zhàn)亂與家人離散,生死未卜,突然的會(huì)見,使詩(shī)人驚喜萬狀:“妻拏怪我在,驚定還拭淚”。本來應(yīng)該“喜我在”,生應(yīng)當(dāng)喜,怎么反倒奇怪了呢?說“怪”,說“驚”,說流淚,正是出乎意外,喜極而悲的情狀。這首詩(shī)也是如此。所以宋人范溫《潛溪詩(shī)眼》說:“語或似無倫次,而意若貫珠。”詩(shī)人真實(shí)地表達(dá)了悲喜交集,喜極而悲的激動(dòng)心情?磥韰⒉畈积R,實(shí)則錯(cuò)落有致,散中見整。詩(shī)人從變化中求和諧,而有理殊趣合之妙。

          古詩(shī)《望岳杜甫》賞析

          【作品簡(jiǎn)介】

          杜甫的名篇《望岳》通過描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢(shì)和神奇秀麗的景色,流露出了對(duì)祖國(guó)山河的熱愛之情,表達(dá)了詩(shī)人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨(dú)立、兼濟(jì)天下的豪情壯志。

          【原文】

          《望岳》

          作者:杜甫

          岱宗夫如何?

          齊魯青未了。

          造化鐘神秀,

          陰陽割昏曉。

          蕩胸生層云,

          決眥入歸鳥。

          會(huì)當(dāng)凌絕頂,

          一覽眾山小。

          【注釋】

          岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。

          岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱岱宗。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對(duì)泰山的尊稱。

          夫:讀fú。發(fā)音詞,無實(shí)在意義,強(qiáng)調(diào)疑問語氣。

          夫如何:怎么樣

          齊、魯:古代齊魯兩國(guó)以泰山為界,齊國(guó)在泰山北,魯國(guó)在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的兩個(gè)國(guó)名,故后世以齊魯大地代稱山東地區(qū)。

          青:指蒼翠的山色。

          未了:不盡,不斷。

          青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

          造化:這里指大自然。

          鐘:聚集。

          神秀:天地之靈氣。

          陰陽:陰指山之北,陽指山之南。

          割:分?鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上。

          昏曉:黃昏和早晨。

          蕩胸:滌蕩胸襟。

          曾:通層(見人教版《語文》八上)

          決眥(zì):眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠(yuǎn)望歸鳥入山所致。

          決:裂開。

          入:收入眼底,即看到。

          會(huì)當(dāng):應(yīng)當(dāng),終當(dāng),定要。

          凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

          小:形容詞的意動(dòng)用法,意思為以……為小,認(rèn)為……小。

          【賞析】

          這首詩(shī)是杜甫早期的作品,大約作于唐玄宗開元二十四年(736)以后。此時(shí),詩(shī)人正放蕩齊趙間,裘馬頗清狂。當(dāng)他游歷到山東,被泰山的壯麗景色所吸引,寫下了這首《望岳》詩(shī)。詩(shī)中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢(shì),抒發(fā)了作者青年時(shí)期的豪情和遠(yuǎn)大抱負(fù)。

          前六句實(shí)寫泰山之景。開頭一句岱宗夫如何,以一句設(shè)問統(tǒng)領(lǐng)下文。二句的齊魯青未了自問自答,生動(dòng)形象地道出泰山的綿延、高大。青字是寫青翠的山色,末了是表現(xiàn)山勢(shì)座落之廣大,青翠之色一望無際。這是遠(yuǎn)望之景。

          三、四句是近望之勢(shì)。造化鐘神秀是說泰山秀美無比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個(gè)鐘字生動(dòng)有力。陰陽割昏曉,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個(gè)天地。割字形象貼切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。

          五、六兩句是近看之景,并由靜轉(zhuǎn)動(dòng)。蕩胸生層云描寫山腰云霧層層繚繞,使胸懷滌蕩,騰云而起,用層云襯托出山高。決眥入歸鳥,是瞪大了眼睛望著一只只飛回山林中的小鳥,表現(xiàn)出了山腹之深。一個(gè)入字用得微妙傳神,好象一只只小鳥從遠(yuǎn)處徐徐而來,又徐徐而去,足見山腹是何等深遠(yuǎn)了。

          最后兩句想象中的登山之情,仍是望,而不是登,是作者由望景而產(chǎn)生了登臨的愿望。會(huì)當(dāng)凌絕頂中的凌字,表現(xiàn)了作者登臨的決心和豪邁的壯志。一覽眾山小,寫詩(shī)人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。

          這首詩(shī)的題目是望岳,全篇緊緊抓住望字寫景,寫景中又處處烘托著一個(gè)高字。從而把泰山的萬千景色、高大的氣勢(shì)渲染得纖毫畢現(xiàn),令人如親臨其境。故此《望岳》一詩(shī),成為歷代描寫泰山的佳篇,被人們傳頌不絕。

        【杜甫《喜達(dá)行在所其二》賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《望岳 其二》詩(shī)文賞析05-21

        杜甫古柏行原文及賞析02-23

        杜甫《諸將五首·其二》賞析10-02

        杜甫《古柏行》的原文和賞析04-01

        杜甫《夢(mèng)李白其二》全詩(shī)翻譯與賞析09-26

        杜甫《古柏行》全詩(shī)賞析及翻譯10-12

        杜甫百憂集行原文及賞析02-24

        杜甫詩(shī)詞《諸將五首》(其二)的詩(shī)意賞析05-13

        《詠懷古跡·其二》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11

        王昌齡《從軍行七首(其二)》賞析07-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>