- 相關(guān)推薦
黃庭堅 《題陽關(guān)圖》全詩翻譯賞析
黃庭堅 《題陽關(guān)圖》全詩翻譯賞析1
《題陽關(guān)圖·人事好乖當(dāng)語離》作者為宋朝詩人黃庭堅。其古詩全文如下:
人事好乖當(dāng)語離,龍眠貌出斷腸詩。
渭城柳色關(guān)何事,自是離人作許悲。
【前言】
《題陽關(guān)圖二首》是宋代詩人黃庭堅的組詩作品。這兩首詩不僅吟出了王維《陽關(guān)三疊》的詩情,而且突出畫面,深化了李龍眠《陽關(guān)圖》的畫意。全詩有情景、有理趣,兼之音調(diào)諧和,語言平易,可謂黃庭堅題畫詩中的精品。
【賞析】
第二首詩究離別之情、關(guān)情之物。首句語出陶淵明《答龐參軍詩序》:“人事好乖,便當(dāng)語離!惫,不順利。詩人先探究離情自何而來,說是:人事多有不順利處,而不順利之中,又以離別為最(“離”自“人事好乖”而來)。人世間既有離別之情,藝術(shù)家筆下也有別離之情的反映。詩人接著道,由此,李龍眠的《陽關(guān)圖》便畫出了王維《送元二使安西》這首斷腸詩的詩意。
三四兩句,詩人又進一步推究:李龍眠圖中的渭城無知之柳,為什么也和人間別情有關(guān)?詩中便以問句出之:“渭城柳色關(guān)何事?”——意思是,人自離別,關(guān)柳何事?詩人經(jīng)過思考和領(lǐng)悟,得出結(jié)論說:“自是離人作許悲!痹瓉硎请x人們自己在作出那如許悲意。詩人是說,事物固然無情,而人有情,有情的離人將情加于事物上,便使那原不關(guān)情的柳也變得有情了。因為如此,所以離人們見到楊柳就會引起別愁、別情,聽到《折楊柳》的笛曲與“渭城柳”(王維詩)之類的歌聲,就要潸然淚下了。詩人按圖索“驥”,窮究離別之情與關(guān)情之物,寫得入木三分。
《苕溪漁隱叢話》曾稱引黃庭堅的詩“隨人作計終后人”。這兩首詩,正是不“隨人作計”的`力作,詩中不僅吟出詩情(王維詩)畫意(李龍眠圖),而且又突出畫面,從空際、從理上著筆,深化了李龍眠圖的畫意。全詩有情景、有理趣,兼之音調(diào)諧和,語言平易,絕無詩人某些作品的生硬與刻意好奇之病,因此,《題陽關(guān)圖二首》雖未能與《送元二使安西》比肩,亦可稱為題畫詩中的上品之作。
黃庭堅 《題陽關(guān)圖》全詩翻譯賞析2
黃庭堅題陽關(guān)圖二首
斷腸聲里無形影,畫出無聲亦斷腸。
想得陽關(guān)更西路,北風(fēng)低草見牛羊。
人事好乖當(dāng)語離,龍眠貌出斷腸詩。
渭城柳色關(guān)何事?自是離人作許悲。
蘇軾題陽關(guān)圖二首
不見何戡唱渭城,舊人空數(shù)米嘉榮。
龍眠獨識殷勤處,畫出陽關(guān)意外聲。
兩本新圖寶墨香,樽前獨唱小秦王。
為君翻作歸來引,不學(xué)陽關(guān)空斷腸。
唐代偉大詩人王維當(dāng)年在渭城送別友人元二西出陽關(guān)赴安西都護府(治所在龜茲城,今新疆庫車附近)時,寫了一首贈別詩《陽關(guān)曲》,又叫《渭城曲》,后入樂府以為送別曲,因反復(fù)重唱,又稱《陽關(guān)三疊》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人!蔽汲,是秦都咸陽故城,漢武帝時改稱“渭城”,在今西安西北,渭水北岸。陽關(guān)為古縣名,西漢設(shè)置,故址在今甘肅敦煌西南,以居玉門關(guān)之南而名,與玉門關(guān)同為古代通往西域的要隘。李公麟(字伯時,北宋廬州舒城人,被推為“宋畫第一”的著名畫家)的《陽關(guān)圖》是根據(jù)王維《送元二使安西》的詩意繪制的。
陽關(guān)西去長安二千五百余里。唐人送別,多在西出都門三十里的渭城館舉行一場送別儀式。王維當(dāng)年就是這么做的。李龍眠取王詩意為畫,名為《陽關(guān)圖》。蘇軾、黃庭堅二人看到李公麟的圖畫,每人寫了兩首《題陽關(guān)圖》詩。題畫詩是在所繪畫的作品上的再創(chuàng)作。泛泛的畫上題詩并不是很難的事,難的是給無聲的畫面賦予新意,用詩的語言意象引領(lǐng)賞畫者進入更為廣闊的思維空間,讓繪畫更添神采。李公麟是繪畫大家高手,更何況前有王維詩的絕唱。但,這些都難不倒蘇、黃二人,因為他們是北宋的偉大詩人。他們用飄逸的詩思,以縱橫的筆勢給舊題賦出了新意!蛾栮P(guān)圖》中的離別筵上,主人向著遠行的朋友,手舉酒杯,嘴唇微啟,好象是在低聲吟唱著那讓人黯然銷魂的《陽關(guān)三疊曲》,所以蘇軾詩有:“不見何戡唱渭城,舊人空數(shù)米嘉榮。龍眠獨識殷勤處,畫出陽關(guān)意外聲!蔽鞒鲫栮P(guān),離別故土,朋友不再相見了,《渭城曲》凄涼的曲調(diào)更讓人的心情不堪承受!就是米嘉榮那樣美妙的歌聲也覺得空數(shù)索然!褒埫擢氉R殷勤處,”這一句是蘇軾贊美李公麟在繪畫藝上的獨到之處,能以畫筆描繪得如此維妙維肖,使觀畫者似乎聞聲而腸斷,在無聲的畫面中感受“畫出陽關(guān)意外聲”的惜別悲歌意境,即視覺補充聽覺,這是繪畫與書法、詩歌的完美結(jié)合。蘇軾《題陽關(guān)圖》第二首中:“為君翻作歸來引,不學(xué)陽關(guān)空斷腸”兩句,似乎給凄涼的送別場景涂抹了一筆亮色,讓人在離別的傷感氛圍中幡然驚醒感悟:人生別離是不可避免的,歸來團聚也是常有的事,“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此時古難全”。何必總在“陽關(guān)曲的凄涼中空斷腸”呢!。這就是蘇軾豪放達觀的人生化入詩句情感。
黃庭堅的《題陽關(guān)圖》二首詩不僅跳出了王維原詩筆意,也不同于蘇軾詩的意境。第一首首句寫道:“斷腸聲里無形影”,使人在悲痛欲絕的離歌聲中感覺到,行者將踏上征途遠去,他的形影終于消失在落日的光影里的傷感。次句承接深嘆:“畫出無聲亦斷腸” 。龍眠的畫,雖然不能發(fā)出斷腸之聲,卻能給人感受腸斷的畫外之聲。兩句以形貌取神,寫出圖意。三四句由“無形影”,想象行人要去的地方:“想得陽關(guān)更西路,北風(fēng)低草見牛羊!标栮P(guān)更西路,即“西出陽關(guān)”的安西都護府所在地,那里是窮荒絕域。后一句化用《敕勒歌》:“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”詩境。詩人想象:行人到了“陽關(guān)更西路”,滿目是塞外蒼涼風(fēng)物,是怎樣的懷念故土,思念親人朋友,這是一種難以想象的哀傷。而送行者的目光追逐著漸行漸遠的身影,心里又是另一種悲情。詩句把離別的場景畫面延展到千里大漠以外,利用詩歌通感的藝術(shù)手法,讓心靈的意象空間神游更加廣闊無垠的自然空間。黃的第二首“人事好乖當(dāng)語離,龍眠貌出斷腸詩!比耸篱g最痛苦的應(yīng)該說是生離死別的時候,而李龍眠的繪畫能把生離死別的場景,斷腸的詩情意境描繪出來,的`確是一代繪畫大師,無愧于“宋畫第一”!拔汲橇P(guān)何事?自是離人作許悲” 。渭城的楊柳雖然與人的生離死別沒有什么關(guān)聯(lián),但,當(dāng)人們充滿無限悲哀的別離之情時,其情感也移植到原本沒有情感色彩的渭城楊柳了,春風(fēng)卷起的柔曼枝條也充滿依依惜別的情愫,所以折柳相贈,以慰藉離別之情。山谷道人不作尋常詩語,其詩之出,若枯木逢春、鐵樹開花。
“有聲無形,非繪畫所能傳”。所以蘇軾詩中說:“斷腸聲里無形影” 。王從之《滹南詩話》評論說:“東坡題陽關(guān)圖:‘龍眠獨識殷勤處,畫出陽關(guān)意外聲!柚^可言聲外意,不可言意外聲也!碧K東坡的語意與黃山谷同出一轍!盾嫦獫O隱叢話》曾稱引黃庭堅的詩“隨人作計終后人”?蛇@首詩,正是不“隨人作計”的力作,詩中不僅吟出王維的詩情,李龍眠的畫意,而且更突現(xiàn)了畫面,從空間、從理喻上著筆,深化了李龍眠圖的畫意。全詩有情景、有理趣,兼之音調(diào)諧和,語言平實,絕無生硬與刻意好奇之病,因此,黃庭堅的《題陽關(guān)圖》雖未能比肩王維的《送元二使安西》,亦可稱為題畫詩中的上品。
黃庭堅 《題陽關(guān)圖》全詩翻譯賞析3
北宋黃庭堅《題陽關(guān)圖》其二
人事好乖當(dāng)語離,龍眠貌出斷腸詩。
渭城柳色關(guān)何事?自是離人作許悲。
注釋:
《陽關(guān)圖》:《陽關(guān)圖》是北宋畫家,龍眠居士李公麟所作的唐代詩人王維的詩意圖。
李公麟號龍眠居士,是當(dāng)時的大畫家。他所作《陽關(guān)圖》是取意唐代詩人王維的《送元二使安西》詩,后披之管弦,因后一句反復(fù)三遍,故又稱《陽關(guān)三疊》或《渭城曲》。
渭城:渭城為秦朝都城咸陽,從此地出發(fā),穿過陽關(guān)便是荒涼、空曠、漫無邊際的塞外西域。《渭城曲》又名《陽關(guān)三疊》,是王維送友人赴西域而作。
譯文:
人!本來有許多不順之處,而在不順利之中,又以離別為最大的不順,李龍眠的《陽關(guān)圖》畫出了這斷腸詩的意境。渭城客舍的柳色和人的離別有什么關(guān)系?全是離人自己做出來的那許多悲悲切切的情意。
《題陽關(guān)圖》共有兩首,這是第二首。
這首詩寫離別之情、關(guān)情之物。首句語出陶淵明《答龐參軍詩序》:“人事好乖,便當(dāng)語離。”乖,不順利。詩人先探究離情自何而來,說是:人事多有不順利處,而不順利之中,又以離別為最(“離”自“人事好乖”而來)。人世間既有離別之情,藝術(shù)家筆下也有別離之情的反映。詩人接著道,由此,李龍眠的《陽關(guān)圖》便畫出了王維《送元二使安西》這首斷腸詩的詩意。三四兩句,詩人又進一步推究:李龍眠圖中的'渭城無知之柳,為什么也和人間別情有關(guān)?詩中便以問句出之:“渭城柳色關(guān)何事?”——意思是,人自離別,關(guān)柳何事?詩人經(jīng)過思考和領(lǐng)悟,得出結(jié)論說:“自是離人作許悲!痹瓉硎请x人們自己在作出那如許悲意。詩人是說,事物固然無情,而人有情,有情的離人將情加于事物上,便使那原不關(guān)情的柳也變得有情了。因為如此,所以離人們見到楊柳就會引起別愁、別情,聽到《折楊柳》的笛曲與“渭城柳”(王維詩)之類的歌聲,就要潸然淚下了。詩人按圖索“驥”,窮究離別之情與關(guān)情之物,寫得入木三分。
《苕溪漁隱叢話》曾稱引黃庭堅的詩“隨人作計終后人”。這首詩,正是不“隨人作計”的力作,詩中不僅吟出詩情(王維詩)畫意(李龍眠圖),而且又突出畫面,從空際、從理上著筆,深化了李龍眠圖的畫意。全詩有情景、有理趣,兼之音調(diào)諧和,語言平易,絕無詩人某些作品的生硬與刻意好奇之病,因此,《題陽關(guān)圖》雖未能與《送元二使安西》比肩,亦可稱為題畫詩中的上品之作。
“渭城柳色關(guān)何事,自是離人作許悲!比耸请x別,關(guān)柳何事,原來是離人將自己的離情加在物上使得那原沒有靈性的柳也有了情感。正像王國維所說的“一切景語皆情語”。
【黃庭堅 《題陽關(guān)圖》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《驕兒詩》全詩翻譯與賞析04-19
題胡逸老致虛庵黃庭堅的詩原文賞析及翻譯10-13
杜甫《不見》全詩翻譯賞析03-29
李商隱《淚》全詩翻譯賞析11-17
李商隱《端居》全詩翻譯賞析11-01
韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析04-10
杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析03-27
李商隱《無題》全詩翻譯賞析12-03
李商隱《蟬》全詩翻譯賞析04-11