1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《長相思 其二》全詩賞析

        時間:2024-08-10 08:44:32 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《長相思 其二》全詩賞析

          李白《長相思 其二》表現(xiàn)了詩人的相思之苦。以下是小編分享的李白《長相思 其二》全詩賞析,歡迎大家閱讀!

        李白《長相思 其二》全詩賞析

          《長相思 其二》

          日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠。

          趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

          此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

          憶君迢迢隔青天!昔時橫波目,

          今作流淚泉。不信妾腸斷,

          歸來看取明鏡前!

          【詩文解釋】

          太陽就要落山了,花兒好像含著煙霧,一片朦朧,月光明凈就似潔白的絹,憂愁得無法入眠。剛剛停止彈趙瑟,手放在鳳凰柱上,又拿起蜀琴想要彈奏鴛鴦弦。這首曲子滿含情意,卻無人能傳達過去,愿它能隨著春風寄到燕然山。思念你卻那么遙遠隔著青天。過去顧盼含情的眼睛,今天成了淚水的清泉。你要是不相信我相思肝腸寸斷,回來時到明鏡前看看。

          【詞語解釋】

          素:潔白的絹。

          橫波:形容眼神流動。

          【詩文賞析】

          本詩描寫了相思之苦。詩人通過描寫人物具體的活動,利用推想等手法,來表達人物的心情。而想用春風寄情更是一片奇情的表現(xiàn)。全詩充滿了含蓄美,纏綿悱惻,令人感動。

        【李白《長相思 其二》全詩賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《夢李白其二》全詩翻譯與賞析09-26

        李白古詩《長相思(其一)》全詩賞析06-17

        李白《古風(其二十四)》全詩的翻譯及賞析07-17

        李白《長干行》全詩翻譯賞析07-25

        李白長相思其二原文及賞析08-20

        李白《長相思·其二》賞析與翻譯07-01

        李白《送別》全詩賞析11-11

        李白《擬古》全詩賞析06-20

        王維《相思》全詩翻譯與賞析08-28

        《從軍行二首(其二)》李白全詩賞析10-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>