1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃花源記文言知識(shí)

        時(shí)間:2024-06-25 17:06:26 桃花源記 我要投稿

        桃花源記文言知識(shí)

        桃花源記文言知識(shí)1

          陶淵明《桃花源記》文言知識(shí)

          原文

        桃花源記文言知識(shí)

          晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行(xíng),忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qiān mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè)。

          見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,為設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也。”

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即(jí)遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。

          文言現(xiàn)象

          通假字要

          要:通“邀”,邀請(qǐng) 如:“便要還家”

          一詞多義

          出:

          (1)不復(fù)出焉:出去。

          (2)皆出酒食:拿出。

          尋:

          (1)尋向所志:動(dòng)詞,尋找。

          (2)尋病終:副詞,“不久”。

          舍:

          (1)便舍(shě)船:丟下。

          (2)屋舍(shè)儼然:名詞,房屋,客舍。

          中:

          (1)中無(wú)雜樹(shù):“中間”。

          (2)晉太元中:“年間”。

          (3)其中往來(lái)種作:“里面”。

          志:

          (1)處處志之:名詞活用為動(dòng)詞,“做標(biāo)志”。

          (2)尋向所志:志,獨(dú)字譯為標(biāo)記或者是標(biāo)記的符號(hào)。與所連用,譯為:所做的標(biāo)記。

          之:

          (1)忘路之遠(yuǎn)近:助詞,用在定語(yǔ)和中心詞之間,可譯為“的”。

          (2)聞之,欣然規(guī)往:代詞,“這件事”。

          (3)處處志之:語(yǔ)氣助詞,不譯。

          (4)漁人甚異之:代詞,“這種景況”。

          (5)有良田美池桑竹之屬:這。

          (6)具答之:代詞,代指桃花源人,另有說(shuō)法為代之誤入的漁人。

          為:

          (1)武陵人捕魚(yú)為(wéi)業(yè):動(dòng)詞,把······當(dāng)作。

          (2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對(duì),向。

          (3)此人一一為(wèi)具言所聞:讀wèi,介詞,對(duì)、向。

          遂:

          (1)遂與外人間隔:“于是”。

          (2)遂迷:“終于”。

          (3)后遂無(wú)問(wèn)津者:“就”。

          得:

          (1)便得一山:得到,引申為看見(jiàn)。

          (2)得其船:得到,引申為找到。

          聞:

          (1)雞犬相聞:聽(tīng)見(jiàn)。

          (2)聞?dòng)写巳耍郝?tīng)說(shuō)。

          作:

          (1)其中往來(lái)種作:勞作

          (2)設(shè)酒殺雞作食:制作(食物)

          其:

          (1)復(fù)前行,欲窮其林:那,那片

          (2)太守即遣人隨其往,尋向所志:他,指代漁人

          (3)既出,得其船,便扶向路,處處志之:他的,指漁人的

          多詞一義

          (1)緣溪行、便扶向路:沿,順著

          (2)便要(yāo)還家、延至其家:要通“邀”,邀請(qǐng)。

          (3)悉如外人、咸來(lái)問(wèn)訊、皆嘆惋、并怡然自樂(lè):都

          (4)此中人語(yǔ)(yù)云、不足為外人道也:說(shuō)

          (5)便扶向路、遂與外人間隔:于是,就

          古今異義

          緣溪行(古義:沿著,順著 ;今義:緣故,緣分)

          桃花源記 書(shū)法作品

          芳草鮮美(古義:花;今義:氣味芬芳)

          芳草鮮美(古義:鮮艷美麗;今義:食物,菜肴等新鮮美味)

          欲窮其林(古義:盡頭;今義:貧窮)

          林盡水源(古義:溪水發(fā)源的地方;今義:指人們飲用的水的來(lái)源)

          仿佛若有光(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

          豁然開(kāi)朗(古義:開(kāi)闊明朗;今義:樂(lè)觀,暢快 多形容性格)

          屋舍儼然(古義:整齊的'樣子; 今義:形容很像)

          阡陌交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱)

          悉如外人(古義:全,都;今義:熟悉)

          問(wèn)所從來(lái)(古義:從哪里來(lái);今義:向來(lái))

          便要還家(古義:邀請(qǐng);今義:表示意愿)

          咸來(lái)問(wèn)訊(古義:全,都;今義:一種味道)

          率妻子邑人來(lái)此絕境(古義:妻子和兒女;今義:成年男子的配偶)

          率妻子邑人來(lái)此絕境(古義:與外界隔絕的地方;今義:沒(méi)有出路的地方)

          遂與外人間隔(古義:間離隔絕; 今義:空間或時(shí)間上的隔絕)

          無(wú)論魏晉(古義:不要說(shuō),(更)不必說(shuō);今義:多為連詞,表示條件不同而結(jié)果不變,不管)

          余人各復(fù)延至其家(古義:邀請(qǐng);今義:延伸,延長(zhǎng))

          不足為外人道也(古義:不值得; 今義:不充足)

          不足為外人道也(古義:特指桃花源外的人;今義:指沒(méi)有血緣,親友關(guān)系的人)

          說(shuō)如此(古義:像這樣;今義:這樣)

          便扶向路(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)

          既出(古義:已經(jīng);今義:關(guān)系連詞,既然)

          處處志之(古義:動(dòng)詞做標(biāo)記;今義:志氣,志向)

          便扶向路(古義:以前的,舊的;今義:方向,對(duì)…)

          未果(古義:實(shí)現(xiàn);今義:果實(shí),結(jié)果)

          尋病終(古義:隨即,不久;今義:尋找)

          后遂無(wú)問(wèn)津者(古義:渡口,路,探訪。文中指訪求、探求的意思。今義:唾液)

          詞類活用

          盡(林盡水源):形容詞用作動(dòng)詞,消失。

          異(漁人甚異之):形容詞用為動(dòng)詞的意動(dòng)用法,對(duì)……感到詫異。

          前(復(fù)前行):方位名詞作狀語(yǔ),向前。

          窮(欲窮其林):形容詞用作動(dòng)詞,(窮盡,走到盡頭。)

          焉(不復(fù)出焉):兼詞,從這里。相當(dāng)于“于之”,“于此”。

          志(處處志之):名詞作動(dòng)詞,(做;進(jìn)行)標(biāo)記。

          果(未果):名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。

          語(yǔ)(此中人語(yǔ)云):名詞作動(dòng)詞,告訴

          黃發(fā)(黃發(fā)垂髫):舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的特征,所以用來(lái)指老人

          垂髫(黃發(fā)垂髫):垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩

          重要實(shí)詞

          緣、異、窮、具、咸、妻子、邑人、絕境、間隔、無(wú)論、語(yǔ)、足、及、詣、津、鮮美、屬、阡陌、黃發(fā)垂髫、嘆惋、語(yǔ)云

          成語(yǔ)釋義

          1.世外桃源

          成語(yǔ)釋義:原指與現(xiàn)實(shí)社會(huì)隔絕、生活安樂(lè)的理想境界。后也指環(huán)境幽靜生活安逸的地方。借指一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的美好世界。

          成語(yǔ)出處:晉·陶潛《桃花源記》描述的一個(gè)與世隔絕,沒(méi)有遭到戰(zhàn)亂的美好地方。

          成語(yǔ)例句:在這兒,在這世外桃源的仙境中,有了人世喧囂的聲音。(楊沫《青春之歌》第一部第三章)

          2.豁然開(kāi)朗

          成語(yǔ)典故:豁然:形容開(kāi)闊;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。從黑暗狹窄變得寬敞明亮。比喻突然領(lǐng)悟了一個(gè)道理。

          成語(yǔ)出處:晉·陶潛《桃花源記》:“初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗!

          成語(yǔ)例句:寶玉豁然開(kāi)朗笑道:“很是,很是。(清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第九十一回)

          成語(yǔ)釋義 從黑暗狹窄變的開(kāi)闊明亮。比喻領(lǐng)悟到一個(gè)道理

          3.怡然自樂(lè)

          成語(yǔ)釋義:怡然,喜悅的樣子。形容高興而滿足的樣子。

          成語(yǔ)出處:晉·陶淵明(又名潛,字元亮。死后友人私謚“靖節(jié)先生”,自號(hào)五柳先生,潯陽(yáng)柴桑(現(xiàn)江西省九江)人)《桃花源記》:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!

          成語(yǔ)示例:這簡(jiǎn)直是不倫不類的態(tài)度,但他卻怡然自樂(lè),認(rèn)為是義薄云天,忠貫日月,大有關(guān)云長(zhǎng)“降漢不降曹”的氣概。--丁中江《北洋軍閥史話·復(fù)辟謬說(shuō)》

          劉厚守聽(tīng)了,怡然自樂(lè),坐在椅子上,盡興地把身子亂擺,一聲也不響。(清·李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》)

          4.無(wú)人問(wèn)津

          成語(yǔ)釋義:沒(méi)人探問(wèn)渡口。比喻事物已被人冷落。津:渡口

          成語(yǔ)出處:“南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者!

          示例:這部傳記小說(shuō),雖然擺在書(shū)架上,卻根本無(wú)人問(wèn)津.

          結(jié)構(gòu):兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)

          用法:常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)

          近義詞:置之不理

          反義詞:門庭若市

          古意為渡口,今意為唾液

          5.雞犬相聞

          成語(yǔ)釋義:每家雞和狗的叫聲互相聽(tīng)得到,表示很近的距離,也表現(xiàn)一種和睦的景象。

          成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其中往來(lái)種作,男女衣著悉如外人。”

          成語(yǔ)例句:鄉(xiāng)下景色很美,雞犬相聞,呈現(xiàn)出一派和諧的景象。

          6.阡陌交通

          成語(yǔ)釋義:田間小路交錯(cuò)相通.阡陌,田間小路.

          成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人!

          成語(yǔ)例句:那一片片水稻田中,阡陌交通,掩映著農(nóng)家的自在。

          7.黃發(fā)垂髫

          成語(yǔ)釋義:指老人和小孩。黃發(fā),舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的象征,所以用來(lái)指老人。垂髫,垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩。

          成語(yǔ)出處:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!

          8.落英繽紛

          成語(yǔ)釋義:落花紛紛。繽紛,紛紛。

          成語(yǔ)出處:“忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛!

          9.不知有漢,無(wú)論魏晉

          成語(yǔ)釋義:形容長(zhǎng)期脫離現(xiàn)實(shí),對(duì)社會(huì)狀況特別是新鮮事物一無(wú)所知。也形容知識(shí)貧乏,學(xué)問(wèn)淺薄。

          10.與世隔絕

          成語(yǔ)釋義:與社會(huì)上的人們隔離,斷絕來(lái)往。形容隱居或人跡不到的極偏僻地方。

          成語(yǔ)出處:先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人,來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。

          11.不足為外人道

          成語(yǔ)釋義:不值得跟外面的人說(shuō)。現(xiàn)多用于要求別人不要把有關(guān)的事告訴其他的人。

          原句:“此中人語(yǔ)云,不足為外人道也!

          12.屋舍儼然

          成語(yǔ)釋義:房舍整整齊齊。屋舍:房屋圈舍;儼然:整齊的樣子。

          成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。

        桃花源記文言知識(shí)2

          桃花源記

          魏晉:陶淵明

          晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。

          見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!保ㄩg隔一作:隔絕)

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。

          文言知識(shí)

          一詞多義

          出:

          (1)不復(fù)出焉:出去。

         。2)皆出酒食:拿出。

          尋:

         。1)尋向所志:動(dòng)詞,尋找。

          (2)尋病終:副詞“不久”。

          舍:

         。1)便舍(shě)船:離開(kāi)。

         。2)屋舍(shè)儼然:名詞,房屋,客舍。

          中:

         。1)中無(wú)雜樹(shù):“中間”。

          (2)晉太元中:“年間”。

         。3)其中往來(lái)種作:“里面”。

          志:

          (1)處處志之:名詞活用為動(dòng)詞,“做標(biāo)志”。

         。2)尋向所志:志,獨(dú)字譯為做標(biāo)記。與所連用,譯為:所做的標(biāo)記。

          之:

          (1)忘路之遠(yuǎn)近:助詞,用在定語(yǔ)和中心詞之間,可譯為“的”。

         。2)聞之,欣然規(guī)往:代詞,“這件事”。

          (3)處處志之:語(yǔ)氣助詞,不譯。

          (4)漁人甚異之:代詞,“這種景況”。

          (5)有良田美池桑竹之屬:這。

         。6)具答之:代詞,代指桃花源人。

          為:

         。1)武陵人捕魚(yú)為(wéi)業(yè):動(dòng)詞,作為。

          (2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對(duì),向。

         。3)此人一一為(wéi)具言所聞:讀wéi,介詞,對(duì)、向。

          遂:

         。1)遂與外人間隔:“于是”。

          (2)遂迷:“終于”。

          (3)后遂無(wú)問(wèn)津者:“就”。

          得:

         。1)便得一山:得到,引申為看見(jiàn)。

         。2)得其船:得到,引申為找到。

          聞:

          (1)雞犬相聞:聽(tīng)見(jiàn)。

          (2)聞?dòng)写巳耍郝?tīng)說(shuō)。

          向:

         。1)尋向所志:從前

          多詞一義

          (1)緣溪行、便扶向路:沿著,順著

          (2)便要(yāo)還家、延至其家:要通“邀”,邀請(qǐng)。

         。3)悉如外人、咸來(lái)問(wèn)訊、皆嘆惋、并怡然自樂(lè):都

         。4)此中人語(yǔ)(yù)云、不足為外人道也:說(shuō)

         。5)便扶向路、遂與外人間隔:于是,就

          古今異義

          窮(古義:窮盡;今義:貧窮)

          從來(lái)(古義:從哪里來(lái);今義:向來(lái))

          無(wú)論(古義:不要說(shuō),(更)不必說(shuō);今義:多為連詞,表示條件不同而結(jié)果不變,不管)

          妻子(古義:妻子和兒女;今義:成年男子的配偶)

          絕境(古義:與外界隔絕的地方;今義:沒(méi)有出路的地方)

          水源(古義:溪水發(fā)源的地方;今義:指人們飲用的水的來(lái)源)

          鮮美(古義:鮮艷美麗;今義:指食物新鮮美味)

          芳(古義:花;今義:氣味芬芳)

          交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱)

          不足(古義:不值得;今義:不夠)

          間隔(古義:間離隔絕;今義:空間或時(shí)間上的隔絕)

          儼然(古義:整齊的樣子;今義:形容很像)

          緣(古義:沿著;今義:緣故,緣分)

          津(古義:渡口,路,探訪。文中指訪求、探求的意思。今義:唾液)

          外人(古義:特指桃花源外的人;今義:指沒(méi)有血緣關(guān)系的人)

          如此(古義:像這樣;今義:這樣)

          仿佛(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

          開(kāi)朗(古義:土地開(kāi)闊;今義:樂(lè)觀,暢快多形容性格)

          扶(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)

          志(古義:做標(biāo)記;今義:志氣,志向)

          延(古義:邀請(qǐng);今義:延伸,延長(zhǎng))

          悉(古義:全,都;今義:熟悉)

          咸(古義:全,都;今義:一種味道)

          既(古義:已經(jīng);今義:關(guān)系連詞,既然)

          尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)

          向(古義:以前的,舊的;今義:方向,對(duì)…)

          果(古義:實(shí)現(xiàn);今義:果實(shí),結(jié)果)

          要(古義:邀請(qǐng);今義:表示意愿)

          詞類活用

          盡(林盡水源):形容詞用作動(dòng)詞,消失。

          異(漁人甚異之):形容詞用為動(dòng)詞的意動(dòng)用法,對(duì)……感到詫異。

          前(復(fù)前行):方位名詞作狀語(yǔ),向前。

          窮(欲窮其林):形容詞用作動(dòng)詞,(窮盡,走到盡頭。)

          焉(不復(fù)出焉):兼詞,“于之”,即“從這里”。

          志(處處志之):名詞作動(dòng)詞,做標(biāo)記。

          果(未果):名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。

          語(yǔ)(此中人語(yǔ)(yu第四聲)云):名詞作動(dòng)詞,告訴

          黃發(fā)(黃發(fā)垂髫):借代手法,代指所有的老人

          垂髫(黃發(fā)垂髫):借代手法,代指所有小孩

          通假字“要”通“邀”,邀請(qǐng)(不屬于150實(shí)詞范圍內(nèi))

          具:通“俱”,完全、詳盡

          古漢語(yǔ)句式

          1)判斷句

          例:南陽(yáng)劉子驥,高尚士也。(“也”表判斷。句意:南陽(yáng)劉子驥是高尚的'名士。)

          2)省略句

          見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。(是“(村人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食”的省略。句意:(村人)看見(jiàn)了漁人,都非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)詳細(xì)地回答(村人),于是邀請(qǐng)他到自己家里去,擺了酒,殺了雞準(zhǔn)備食物款待他。)

          省主語(yǔ):

          例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一個(gè)小洞口,〈小口里面〉隱隱約約好像有些光亮。)

          例二:便舍船,從口入。(是“〈漁人〉便舍船,從口入”的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進(jìn)去。)

          本文省略主語(yǔ)有多處,如:“(小口)初極狹,才通人!薄埃ㄎ淞耆耍⿵(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗!薄捌渲,(人們)往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人!薄埃ù逯腥耍┮(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村中人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食(招待漁人)!薄按巳艘灰粸榫哐运,(村中人)皆嘆惋!狈g時(shí)一并補(bǔ)出。

          省賓語(yǔ):

          例一:?jiǎn)査鶑膩?lái)(是“問(wèn)之所從來(lái)”的省略!爸贝皾O人”。句意:?jiǎn)枴礉O人〉從哪里來(lái)。)

          省介詞:

          例二:林盡水源(是"林盡于水源"的省略。)9。四個(gè)“然”①豁然開(kāi)朗(豁然):開(kāi)闊的樣子②屋舍儼然(儼然):整齊的樣子③怡然自樂(lè)(怡然):愉快的樣子④欣然向往(欣然):高興的樣子

          3)出自本文的詞語(yǔ):(今義)

          世外桃源:指環(huán)境幽靜或安逸的地方。

          豁然開(kāi)朗:比喻突然領(lǐng)悟了一個(gè)道理。

          怡然自樂(lè):形容高興而滿足。

          與世隔絕:不與人來(lái)往,或已以局外人的身份看待事物。

          無(wú)人問(wèn)津:比喻沒(méi)有人來(lái)探問(wèn)、嘗試或購(gòu)買。

        桃花源記文言知識(shí)3

          1、通假字:

         。1)便要還家要通邀(2)此人一一為具言所聞具通俱

          2、古今異義:

         。1)芳草鮮美古義:鮮艷美麗。今義:食物的味道鮮美。

         。2)阡陌交通古義:交錯(cuò)相通。今義:交通運(yùn)輸。

         。3)率妻子邑人古義:妻子兒女。今義:男子的配偶,老婆。

         。4)來(lái)此絕境古義:與世隔絕的地方。今義:沒(méi)有出路的地方。

         。5)說(shuō)如此古義:像這樣。今義:這樣。

         。6)緣溪行古義:沿。今義:緣故;緣分。

         。7)余人各赴延至其家古義:請(qǐng)。今義:延長(zhǎng),延伸。

          (8)后遂無(wú)問(wèn)津者古義:渡口。今義:口液。

         。9)便得一山古義:此處為看到。今義:用為助詞。

         。10)不足為外人道也古義:不值得。今義:不滿,不充分。

          (11)屋舍儼然古義:整齊的樣子。今義:形容很想。

          (12)無(wú)論魏晉古義:不要說(shuō),更不必說(shuō)。今義:不管(連詞)。

         。13)仿佛若有光古義:隱隱約約。今義:似乎,好像。

         。14)豁然開(kāi)朗古義:地方開(kāi)闊,光線充足。今義:樂(lè)觀,暢快。

          3、一詞多義:

          1)為A武陵人捕魚(yú)為業(yè)。(作為)

          B此人一一為俱言所聞。(給,替)

          C不足為外人道也。(對(duì),向)

          2)舍A便舍船(離開(kāi))

          B屋舍儼然(房屋)

          3)志A處處志之(動(dòng)詞,做標(biāo)記)

          B尋向所志(名詞,標(biāo)記)

          4)尋A尋病終(不久)

          B尋向所志(尋找)

          5)中A中無(wú)雜樹(shù)(中間)

          B晉太元中(年間)

          C其中往來(lái)種作(里面)

          4、詞類活用:

          漁人甚異之:意動(dòng)用法,對(duì)……感到驚異。

          復(fù)前行:名詞作狀語(yǔ),往前,上前。

          欲窮前林:形容詞作動(dòng)詞,窮盡,走到頭。

          未果:名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。

          5、成語(yǔ):

          世外桃源

          豁然開(kāi)朗

          怡然自樂(lè)

          阡陌交通

          雞犬相聞

          黃發(fā)垂髫

          落英繽紛

          與世隔絕

          無(wú)人問(wèn)津

          不足為外人道

          6、翻譯句子:

          (1)描寫(xiě)自然環(huán)境的:

          A夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。

          要點(diǎn):夾岸:在溪水兩旁;雜樹(shù):別的樹(shù);鮮美:鮮艷美麗(古今義不同);繽紛:繁多的樣子(古今義不同)。

          B土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。

          要點(diǎn):平曠:平坦寬闊;儼然:整齊的樣字;良:肥沃;美:美麗;屬:類。

          C阡陌交通,雞犬相聞。

          要點(diǎn):阡陌:田間小路;交通:交錯(cuò)相通(古今義不同)。

         。2)描寫(xiě)人民安居樂(lè)業(yè)的:

          A黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。

          要點(diǎn):黃發(fā):老人;垂髫:小孩(借代);并:一并,都(副詞);怡然自樂(lè):高興而滿足,自得其樂(lè)(成語(yǔ))。

          B其中往來(lái)種做,男女衣著,悉如外人。

          要點(diǎn):往來(lái):來(lái)來(lái)往往;悉如:完全像;外人:桃源以外的'世人(具體所指)。

         。3)描寫(xiě)民風(fēng)純樸熱情的:

          A便要還家,設(shè)酒殺雞作食。

          要點(diǎn):要:邀請(qǐng)(通假字);設(shè):擺;(補(bǔ)充主語(yǔ)村人和賓語(yǔ)漁人)。

          B問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。

          要點(diǎn):今:現(xiàn)在;乃:竟然;無(wú)論:不要說(shuō);(補(bǔ)充問(wèn)的主語(yǔ)村人和賓語(yǔ)漁人,不知的主語(yǔ)村人)。

          C此人一一為具言所聞,皆嘆惋。

          要點(diǎn):一一:詳盡地;具:詳盡。嘆惋:皆:全,都;感嘆惋惜(詞典)。

         。4)其它:

          A既出,得其船,便扶向路,處處志之。

          要點(diǎn):得:找到(與前文舍照應(yīng))扶:沿著,順著(典型詞);志:作標(biāo)記(詞類活用)。

        【桃花源記文言知識(shí)】相關(guān)文章:

        桃花源記文言知識(shí)03-27

        陶淵明《桃花源記》文言知識(shí)02-13

        《桃花源記》文言知識(shí)匯總03-27

        《桃花源記》相關(guān)文言知識(shí)03-22

        桃花源記文言文知識(shí)04-18

        初中文言文《桃花源記》知識(shí)點(diǎn)11-07

        文言文桃花源記原文01-16

        文言文《桃花源記》鑒賞02-22

        文言文《桃花源記》原文05-20

        桃花源記文言文翻譯03-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>