使至塞上王維詩(shī)詞譯文及賞析
單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入?yún)翘臁?/p>
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
【注釋】:
(1)選自《王右丞集箋注》。此詩(shī)是開元二十五年(737年)王維以監(jiān)察御史的身份出使邊塞時(shí)所作。
(2)使:奉命 出使。
(3)單車:一輛車,這里形容這次出使時(shí)隨從不多。問(wèn)邊:慰問(wèn)邊防。
(4)屬國(guó):典屬國(guó)的簡(jiǎn)稱。漢代稱負(fù)責(zé)外交事務(wù)的官員為典屬國(guó),這里詩(shī)人用來(lái)指自己使者的身份。
(5)居延:故址在現(xiàn)在內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗一帶。
(6)征蓬:飄飛的蓬草,此處為詩(shī)人自喻。
(7)煙:烽煙,報(bào)警時(shí)點(diǎn)的煙火。
(8)歸雁:因季節(jié)是春天,雁北飛,故稱“歸雁入胡天”。
(9)大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。
(10)長(zhǎng)河:黃河(但也有人認(rèn)為不是黃河,而是其他的東西)
(11)蕭關(guān):古關(guān)名,故址在今寧夏固原東南。
(12)候騎:騎馬的偵察兵。王維出使河西并不經(jīng)過(guò)蕭關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。
(13)都護(hù):唐代邊疆設(shè)有都護(hù)府,其長(zhǎng)官稱都護(hù),這里指前敵統(tǒng)帥。
(14)燕然:燕然山,即現(xiàn)在蒙古國(guó)境內(nèi)杭愛(ài)山,代指邊防前線。
【譯文】:
輕車要前往哪里去呢?出使地在西北邊塞。像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,像振翮北飛的歸雁一樣進(jìn)入邊境。浩瀚沙漠中醒目的烽煙挺拔而起,長(zhǎng)長(zhǎng)的黃河上西下的太陽(yáng)圓圓的。到了邊塞,只遇到留守部隊(duì),原來(lái)守將們正在燕然前線。
【賞析】:
開元二十五年(737),王維奉命赴西河節(jié)度使府慰問(wèn)將士,此詩(shī)即詩(shī)人赴西河途中所作。這是一首紀(jì)行詩(shī),詩(shī)人身負(fù)朝廷使命前往邊塞.詩(shī)即記述這次出使途中所見所感。
首二句交待此行目的和到達(dá)地點(diǎn),詩(shī)緣何而作,以及寫作的地點(diǎn)并說(shuō)明邊塞的遙遠(yuǎn)遼闊!坝麊(wèn)邊”,是出使的目的!皢诬嚒保钦f(shuō)隨從少,儀節(jié)規(guī)格不高。詩(shī)于紀(jì)事寫景之中微露失意情緒,這種情緒便是從“單車”二字引發(fā)出來(lái)。而后一句說(shuō)身過(guò)“居延”這特殊的地域,則成為詩(shī)中描繪的風(fēng)光景物的根據(jù)。
三、四兩句包含多重意蘊(yùn)。由“歸雁”一語(yǔ)知道,這次出使邊塞的時(shí)間是春天。蓬草成熟后枝葉干枯,根離大地,隨風(fēng)飄卷,故稱“征蓬”。這一句是詩(shī)人借蓬草自況,寫飄零之感。古詩(shī)中說(shuō)到蓬草,大多是自嘆身世。如曹植的《雜詩(shī)》(其二)所謂“轉(zhuǎn)蓬離本根,飄飖隨長(zhǎng)風(fēng)”,就是著名的例子。本詩(shī)中的“出漢塞”恰與詩(shī)人此行相映照;而且,這三個(gè)字異國(guó)他鄉(xiāng)的情味甚為濃厚,這就加深了飄零之感。去國(guó)離鄉(xiāng),感情總是復(fù)雜萬(wàn)端的,不管是出于有家難奔、有國(guó)難投的情勢(shì),還是像本詩(shī)中所寫乃是因?yàn)樨?fù)有使命。大約詩(shī)人這次出使,已自心境不佳,并不同于漢司馬相如初得武帝青睞,出使西南夷那樣的威風(fēng)、氣派。詩(shī)人的失意情緒或者同朝廷政治斗爭(zhēng)有關(guān)。一向器重詩(shī)人的宰相張九齡即于本年四月貶為荊州長(zhǎng)史。
詩(shī)在表現(xiàn)上采用的是兩兩對(duì)照的寫法!罢髋睢庇谠(shī)人,是正比,而“歸雁”于詩(shī)人則是反襯。在一派春光中,雁北歸舊巢育雛,是得其所;詩(shī)人迎著漠漠風(fēng)沙像蓬草一樣飄向塞外,景況迥然不同。
五、六兩句寫景描繪了邊陲打磨中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾。這一聯(lián)由兩個(gè)畫面組成。第一個(gè)畫面是大漠孤煙。置身大漠,展現(xiàn)在詩(shī)人眼前的是這樣一副景象:黃沙莽莽,無(wú)邊無(wú)際。昂首看天,天空沒(méi)有一絲云影。不見草木,斷絕行旅。極目遠(yuǎn)眺,但見天盡頭有一縷孤煙在升騰,詩(shī)人的精神為之一振,似乎覺(jué)得這荒漠有了一點(diǎn)生氣。那是烽煙,它告訴詩(shī)人,此行快要到目的地了。烽煙是邊塞的典型景物,“孤煙直”,突出了邊塞氣氛。從畫面構(gòu)圖的角度說(shuō)。在碧天黃沙之間,添上一柱白煙,成為整個(gè)畫面的中心,自是點(diǎn)睛之筆!独ぱ拧罚骸肮胖疅熁,用狼煙,取其直而聚,雖風(fēng)吹之不斜!鼻迦粟w殿成說(shuō):“親見其景者,始知‘直’字之佳。”這又是從用字上說(shuō)。
另一個(gè)畫面是長(zhǎng)河落日。這是一個(gè)特寫鏡頭。詩(shī)人大約是站在一座山頭上,俯瞰婉蜒的'河道。時(shí)當(dāng)傍晚,落日低垂河面,河水閃著粼粼的波光。這是怎樣美妙的時(shí)刻啊!詩(shī)人只標(biāo)舉一個(gè)“圓”字,即準(zhǔn)確地說(shuō)出河上落日的景色特點(diǎn)。由于選取這樣一個(gè)視角,恍然紅日就出入于長(zhǎng)河之中,這就平添了河水吞吐日月的宏闊氣勢(shì),從而整個(gè)畫面更顯得雄奇瑰麗。
詩(shī)人把筆墨重點(diǎn)用在了他最擅勝場(chǎng)的方面——寫景。作者出使,恰在春天。途中見數(shù)行歸雁北翔,詩(shī)人即景設(shè)喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”一聯(lián),寫進(jìn)入邊塞后所看到的塞外奇特壯麗的風(fēng)光,畫面開闊,意境雄渾,近人王國(guó)維稱之為“千古壯觀”的名句。邊疆沙漠,浩瀚無(wú)邊,所以用了“大漠“的“大”字。邊塞荒涼,沒(méi)有什么奇觀異景,烽火臺(tái)燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作“孤煙”。一個(gè)“孤”字寫出了景物的單調(diào),緊接一個(gè)“直”字,卻又表現(xiàn)了它的勁拔、堅(jiān)毅之美。沙漠上沒(méi)有山巒林木,那橫貫其間的黃河,就非用一個(gè)“長(zhǎng)”字不能表達(dá)詩(shī)人的感覺(jué)。落日,本來(lái)容易給人以感傷的印象,這里用一“圓”字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺(jué)。一個(gè)“圓”字,一個(gè)“直”字,不僅準(zhǔn)確地描繪了沙漠的景象,而且表現(xiàn)了作者的深切的感受。詩(shī)人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中!都t樓夢(mèng)》第四十八回里說(shuō):“‘大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A’。想來(lái)煙如何直?日自然是圓的。這‘直’字似無(wú)理,‘圓’字似太俗。合上書一想,倒象是見了這景的。要說(shuō)再找兩個(gè)字換這兩個(gè),竟再找不出兩個(gè)字來(lái)!边@就是“詩(shī)的好處,有口里說(shuō)不出來(lái)的意思,想去卻是逼真的;又似乎無(wú)理的,想去竟是有理有情的!边@段話可算道出了這兩句詩(shī)高超的藝術(shù)境界。
【使至塞上王維詩(shī)詞譯文及賞析】相關(guān)文章:
王維使至塞上譯文及賞析02-20
王維 · 使至塞上譯文及賞析12-30
王維《使至塞上》原文及賞析08-05
王維的使至塞上賞析08-09
王維使至塞上原文翻譯及賞析05-06
王維《 使至塞上 》詩(shī)詞練習(xí)附答案04-15
王維《使至塞上》說(shuō)課稿08-08
王維使至塞上原文及賞析2篇05-14