1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 屈而不信文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-28 19:02:35 文言文 我要投稿

        屈而不信文言文翻譯

          屈而不信這則故事中,孟子用一則小事件,寥寥數(shù)語,就生動(dòng)又略帶嘲諷地批評了那些“心不若人,則不知惡”的人。屈而不信的文言文翻譯是什么?

        屈而不信文言文翻譯

          《屈而不信》

          原文

          孟子曰:''今有無名之指屈而不伸,非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。''

          譯文

          孟子說:“現(xiàn)在有(個(gè)人),(他的)無名指彎了,不能伸直,并不疼痛礙事。如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的是一個(gè)手指頭不如別人。(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡(它),這就叫做不知輕重主次!(選自《孟子·告子上》)。

          注釋

          1. 信:通“伸”。

          2. 則(第一個(gè)):就。

          3. 不遠(yuǎn)秦、楚之路:不以去秦國去楚國的路途為遠(yuǎn)。遠(yuǎn),意動(dòng)用法,以……為遠(yuǎn)。

          4. 則(第二個(gè)):竟然,卻。

          5. 惡:厭惡。

          6. 此之謂:這就叫作。

          7. 不知類:不知輕重主次。類,類推。

          ※無名指:中指與小指之間的指頭,人類最不靈活的手指。

          《屈而不信》閱讀練習(xí)

          1、找出文中通假字,并解釋。

          2、下列句中,“則”的用法不同于其他的一項(xiàng)是( )

          A.如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路

          B.指不若人,則如惡之

          C.心不若人,則不知惡

          D.學(xué)而不思則罔

          3、指出下列句中的'詞類活用現(xiàn)象,并解釋。

          (1)如有能信之者

          (2)則不遠(yuǎn)秦、楚之路

          4、翻譯句子。

          (1)如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若

          (2)指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。

          5、“此之謂不知類也”“此”指代什么?“不知類”應(yīng)該怎樣理解

          答案:

          1.“信”通“伸”,伸直。

          2.C。

          3.(1)信—通“伸”,使……伸直

          (2)遠(yuǎn)—以……為遠(yuǎn)

          4.(1).如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的是一個(gè)手指頭不如別人。

          (2).(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡,這就叫做不知輕重主次。

          5.“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡”!安恢悺钡囊馑际恰安恢p重主次”。


        【屈而不信文言文翻譯】相關(guān)文章:

        斗牛而廢耕的文言文翻譯04-20

        自知而搔文言文翻譯注釋及啟示06-02

        《齊桓公伐楚盟屈完》左丘明文言文原文注釋翻譯04-13

        北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理06-02

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        《唾面自干》文言文翻譯12-19

        文言文“公輸”翻譯01-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>