屈而不信文言文翻譯
屈而不信這則故事中,孟子用一則小事件,寥寥數(shù)語,就生動(dòng)又略帶嘲諷地批評了那些“心不若人,則不知惡”的人。屈而不信的文言文翻譯是什么?
《屈而不信》
原文
孟子曰:''今有無名之指屈而不伸,非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。''
譯文
孟子說:“現(xiàn)在有(個(gè)人),(他的)無名指彎了,不能伸直,并不疼痛礙事。如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的是一個(gè)手指頭不如別人。(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡(它),這就叫做不知輕重主次!(選自《孟子·告子上》)。
注釋
1. 信:通“伸”。
2. 則(第一個(gè)):就。
3. 不遠(yuǎn)秦、楚之路:不以去秦國去楚國的路途為遠(yuǎn)。遠(yuǎn),意動(dòng)用法,以……為遠(yuǎn)。
4. 則(第二個(gè)):竟然,卻。
5. 惡:厭惡。
6. 此之謂:這就叫作。
7. 不知類:不知輕重主次。類,類推。
※無名指:中指與小指之間的指頭,人類最不靈活的手指。
《屈而不信》閱讀練習(xí)
1、找出文中通假字,并解釋。
2、下列句中,“則”的用法不同于其他的一項(xiàng)是( )
A.如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路
B.指不若人,則如惡之
C.心不若人,則不知惡
D.學(xué)而不思則罔
3、指出下列句中的'詞類活用現(xiàn)象,并解釋。
(1)如有能信之者
(2)則不遠(yuǎn)秦、楚之路
4、翻譯句子。
(1)如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若
(2)指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。
5、“此之謂不知類也”“此”指代什么?“不知類”應(yīng)該怎樣理解
答案:
1.“信”通“伸”,伸直。
2.C。
3.(1)信—通“伸”,使……伸直
(2)遠(yuǎn)—以……為遠(yuǎn)
4.(1).如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的是一個(gè)手指頭不如別人。
(2).(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡,這就叫做不知輕重主次。
5.“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡”!安恢悺钡囊馑际恰安恢p重主次”。
【屈而不信文言文翻譯】相關(guān)文章:
斗牛而廢耕的文言文翻譯04-20
自知而搔文言文翻譯注釋及啟示06-02
北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理06-02
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
文言文“公輸”翻譯01-20