- 相關(guān)推薦
朱子家訓(xùn)文言文翻譯
《朱子家訓(xùn)》又名《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,是以家庭道德為主的啟蒙教材!吨熳蛹矣(xùn)》僅506字,精辟地闡明了修身治家之道,是一篇家教名著。其中,許多內(nèi)容繼承了中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點(diǎn),比如尊敬師長,勤儉持家,鄰里和睦等,在今天仍然有現(xiàn)實(shí)意義。下面是朱子家訓(xùn)文言文翻譯,請參考!
朱子家訓(xùn)文言文翻譯1
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門戶,必親自檢點(diǎn)。
。ㄗ⑨專和コ和ピ。
。ㄗg文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門戶。
。ㄔ模阂恢嘁伙,當(dāng)思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
(譯文):對于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來之不易;對于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
。ㄔ模阂宋从甓I繆,毋臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門窗,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備。
。ㄗg文):凡事先要準(zhǔn)備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補(bǔ)完善,不要“臨時抱佛腳”,像到了口渴的時候,才來掘井。
。ㄔ模鹤苑畋仨殐約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節(jié)約,宴請客人時也不要鋪張浪費(fèi),接連不斷。(原譯:“宴請客人時要大方慷慨,不要藏匿留戀不舍!睒O為不妥。解析:“宴客切勿流連”句也是儉約的意思。翻譯出來讓人覺得沒問題,是因為翻譯出來的內(nèi)容符合現(xiàn)代漢語的語境,這是一個通病。試問一個家訓(xùn),會要求你掏空自己宴請客人,呼兒將出換美酒?這就不是家訓(xùn)了,這不是“崽賣爺田不心疼么”。再結(jié)合下文,質(zhì)而潔、約而精、勿營華屋、勿謀良田。無不是儉約之句,怎么會在中間出現(xiàn)一句大方慷慨呢?所以,本句的意思必定是宴請客人也不要鋪張浪費(fèi)、接連不斷。龍嘯天風(fēng)注。)
。ㄔ模浩骶哔|(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
。ㄗ⑨專和唧荆╢ǒu):瓦制的器具。珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
。ㄗg文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
。ㄗg文):不要營造華麗的房屋,不要貪圖好的田地。
(原文):三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。
。ㄔ模和臀鹩每∶,妻妾切忌艷裝。
。ㄗg文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
。ㄔ模鹤孀陔m遠(yuǎn),祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。
。ㄗg文):祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s仍要虔誠;子孫即使不諳世事,教育也是不容怠慢的。(原譯:“子孫即使愚笨”不妥。沒有誰家的孩子是愚笨的,這顯然不妥。龍嘯天風(fēng)注。)
。ㄔ模壕由韯(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。
(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來教育子孫。
。ㄔ模何鹭澮馔庵敚痫嬤^量之酒。
。ㄗg文):不要貪不屬于你的財,不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
。ㄗg文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關(guān)心他們,并且要給他們有金錢或其它的援助。
。ㄔ模嚎瘫〕杉,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(注釋):乖舛(chuǎn):違背。
。ㄗg文):對人刻薄而發(fā)家的,絕沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。
。ㄔ模盒值苁逯叮璺侄酀櫣;長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。
。ㄗg文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩,長輩對晚輩言辭應(yīng)莊重。
。ㄔ模郝爧D言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不成人子。
。ㄗg文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,哪里配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是為人子女的道理。
。ㄔ模杭夼畵窦研,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
。ㄗ⑨專 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
。ㄗg文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。
。ㄗg文):看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。
。ㄗg文):居家過日子,禁止?fàn)幎吩V訟,一旦爭斗訴訟,無論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
。ㄔu說): 爭斗訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產(chǎn),即使贏了,也得不償失。有了矛盾應(yīng)盡量采取調(diào)解或和解的方法。
。ㄔ模何鹗褎萘Χ璞乒鹿,毋貪口腹而恣殺生禽。
。ㄗg文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
。ㄔ模汗云ё允,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。
。ㄔ模横蜿菒荷,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
。ㄗ⑨專横蜿牵▁iá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導(dǎo)或幫助。
。ㄔ模狠p聽發(fā)言,安知非人之譖訴?當(dāng)忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
。ㄗ⑨專 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
。ㄗg文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):施惠無念,受恩莫忘。
。ㄗg文):對人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
。ㄔu說):常記他人之恩,以感恩之心看待周圍的人及所處的環(huán)境,則人間即是天堂。以忘恩負(fù)義之心看待周圍的人事,則人間即是地獄。
。ㄔ模悍彩庐(dāng)留馀地,得意不宜再往。
。ㄗg文):無論做什么事,當(dāng)留有余地;得意以后,就要知足,不應(yīng)該再進(jìn)一步。
。ㄔ模喝擞邢矐c,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
。ㄗg文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災(zāi)樂禍之心。
。ㄔ模荷朴艘,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
。ㄔ模阂娚鹨,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
。ㄗ⑨專 匿(nì)怨:對人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來。
。ㄗg文):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應(yīng),會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根。
(原文):家門和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡;國課早完,即囊橐無馀,自得至樂。
。ㄗ⑨專 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。國課:國家的賦稅。囊(náng)橐(tuó):口袋。
。ㄗg文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無余也自得其樂。
。ㄔ模鹤x書志在圣賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
。ㄗg文):讀圣賢書,目的在學(xué)圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?
。ㄔ模菏胤职裁槙r聽天。
。ㄗg文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
。ㄔ模簽槿巳舸,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。
朱子家訓(xùn)文言文翻譯2
宋朱熹的《朱子家訓(xùn)》全文三百余字,精辟闡明了修身治家之道,被尊為千古“治家之經(jīng)”。朱熹著作眾多,《朱子家訓(xùn)》是他關(guān)于治家方面的一篇重要著作。全篇精煉地涵蓋了個人在家庭和社會中應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。文句工整對仗,言辭清晰流暢,具有極強(qiáng)的感召力和深厚的人生智慧。流傳較廣,影響遠(yuǎn)大。
君之所貴者,仁也。臣之所貴者,忠也。父之所貴者,慈也。子之所貴者,孝也。兄之所貴者,友也。弟之所貴者,恭也。夫之所貴者,和也。婦之所貴者,柔也。事師長貴乎禮也,交朋友貴乎信也。
見老者,敬之;見幼者,愛之。有德者,年雖下于我,我必尊之;不肖者,年雖高于我,我必遠(yuǎn)之。慎勿談人之短,切莫矜己之長。仇者以義解之,怨者以直報之,隨所遇而安之。人有小過,含容而忍之;人有大過,以理而諭之。勿以善小而不為,勿以惡小而為之。人有惡,則掩之;人有善,則揚(yáng)之。
處世無私仇,治家無私法。勿損人而利己,勿妒賢而嫉能。勿稱忿而報橫逆,勿非禮而害物命。見不義之財勿取,遇合理之事則從。詩書不可不讀,禮義不可不知。子孫不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患難不可不扶。守我之分者,禮也;聽我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無也,可不慎哉!(錄自《紫陽朱氏宗普》)
【翻譯】
當(dāng)國君所珍貴的是“仁”,愛護(hù)人民。當(dāng)人臣所珍貴的是“忠”,忠君愛國。當(dāng)父親所珍貴的是“慈”,疼愛子女。當(dāng)兒子所珍貴的是“孝”,孝順父母。當(dāng)兄長所珍貴的是“友”,愛護(hù)弟弟。當(dāng)?shù)艿芩滟F的是“恭”,尊敬兄長。當(dāng)丈夫所珍貴的是“和”,對妻子和睦。當(dāng)妻子所珍貴的是“柔”,對丈夫溫順。侍奉師長要有禮貌,交朋友應(yīng)當(dāng)重視信用。遇見老人要尊敬,遇見小孩要愛護(hù)。有德行的人,即使年紀(jì)比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年紀(jì)比我大,我一定遠(yuǎn)離他。不要隨便議論別人的缺點(diǎn);切莫夸耀自己的長處。對有仇隙的人,用講事實(shí)擺道理的辦法來解除仇隙。對埋怨自己的人,用坦誠正直的態(tài)度來對待他。不論是得意或順意或困難逆境,都要平靜安詳,不動感情。別人有小過失,要諒解容忍!別人有大錯誤,要按道理勸導(dǎo)幫助他。不要因為是細(xì)小的好事就不去做,不要因為是細(xì)小的壞事就去做。別人做了壞事,應(yīng)該幫助他改過,不要宣揚(yáng)他的惡行。別人做了好事,應(yīng)該多加表揚(yáng)。待人辦事沒有私人仇怨,治理家務(wù)不要另立私法。不要做損人利己的事,不要妒忌賢才和嫉視有能力的人。不要聲言忿憤對待蠻不講理的人,不要違反正當(dāng)事理而隨便傷害人和動物的生命。不要接受不義的財物,遇到合理的事物要擁護(hù)。不可不勤讀詩書,不可不懂得禮義。子孫一定要教育,童仆一定要憐恤。一定要尊敬有德行有學(xué)識的人,一定要扶助有困難的人。這些都是做人應(yīng)該懂得的道理,每個人盡本分去做才符合“禮”的標(biāo)準(zhǔn)。這樣做也就完成天地萬物賦予我們的使命,順乎“天命”的道理法則。
朱子家訓(xùn)文言文賞析
《朱子家訓(xùn)》是朱熹晚年給同族人寫的一篇短文,全文300多字,簡潔明快,力透紙背,凝結(jié)著他一生所學(xué),用通俗語言作了闡釋和說明。全篇體現(xiàn)出了自古以來的“修身、齊家、治國、平天下”的重要理念。
在這篇短文中,朱熹強(qiáng)調(diào)了誠實(shí)、正直、勤奮、節(jié)儉等品質(zhì)的重要性。他認(rèn)為,一個人要想在社會上立足,就必須要有這些品質(zhì)。同時,他還強(qiáng)調(diào)了家庭和睦、孝順父母、關(guān)愛兄弟姐妹等家庭美德的重要性。他認(rèn)為,一個家庭如果能夠做到這些,就能夠興旺發(fā)達(dá)。
此外,朱熹還談到了如何教育子女、如何處理人際關(guān)系等問題。他認(rèn)為,教育子女應(yīng)該注重培養(yǎng)他們的品德和能力,而不是只關(guān)注他們的學(xué)習(xí)成績。在處理人際關(guān)系時,應(yīng)該以誠信為根本,以寬容為原則,以和諧為目標(biāo)。
總之,《朱子家訓(xùn)》是一篇非常優(yōu)秀的文章,它不僅深入淺出地闡述了一些重要的道德觀念和人生哲理,而且語言優(yōu)美、意境深遠(yuǎn),值得我們細(xì)細(xì)品味。
【朱子家訓(xùn)文言文翻譯】相關(guān)文章:
《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯07-21
朱熹朱子家訓(xùn)原文及翻譯06-20
朱柏廬《朱子家訓(xùn)》原文翻譯08-23
朱子家訓(xùn)文言文閱讀原文附答案12-08
文言文《顏氏家訓(xùn)》原文及翻譯08-10
《朱子家訓(xùn)》原文及欣賞07-26
朱子家訓(xùn)原文及譯文12-23
朱子家訓(xùn)全文及譯文04-07
朱子家訓(xùn)原文和譯文08-23