- 相關(guān)推薦
《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯
董遇“三余”讀書(shū),出自魚(yú)豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書(shū)要抓緊一切閑余時(shí)間。下面是《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯,歡迎閱讀。
原文:
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書(shū)百遍,其義自見(jiàn)!睆膶W(xué)者云:“苦渴無(wú)日!庇鲅裕骸爱(dāng)以三余!被騿(wèn)“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也!
翻譯:
有個(gè)想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說(shuō):“必須在這之前先讀百遍!币馑际牵骸白x書(shū)一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來(lái)了!鼻蠼痰娜苏f(shuō):“苦于沒(méi)時(shí)間。”董遇說(shuō):“應(yīng)當(dāng)用‘三余’!庇腥藛(wèn)“三余”的意思,董遇說(shuō):“冬天是一年的農(nóng)余時(shí)間(可以讀書(shū)),夜晚是白天的多余時(shí)間(可以讀書(shū)),下雨的日子一年四季都有余。”
注釋:
1、從:跟從。
2、學(xué):學(xué)習(xí)。
3、遇:董遇,三國(guó)時(shí)人。
4、言:此指董遇說(shuō)。
5、義:意思。
6、見(jiàn):通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。
7、苦:極為,極力?剩嚎。苦渴:苦于
8、無(wú)日:沒(méi)有時(shí)間。
9、或:有人。
10、言:說(shuō)。
11、時(shí):時(shí)辰。
12、以:是、用。
13、歲:年(這里指一年)。
14、之:的。
15、善:善于、喜歡(這里指對(duì)……有研究)。治:學(xué)習(xí)。
【《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯】相關(guān)文章:
董遇三余讀書(shū)原文翻譯07-21
董遇讀三余閱讀及答案06-12
弟子規(guī)小故事之董遇巧用三余09-08
董永賣身文言文翻譯08-19
董行成善斷文言文翻譯09-25
小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯11-15
吳士談兵文言文翻譯04-29
紙上談兵文言文及翻譯01-26
《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋翻譯04-12