1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 利令智昏文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 10:37:55 文言文 我要投稿

        利令智昏文言文翻譯

          利令智意思是因貪利而失去理智,不辨一切。下面是小編整理的利令智昏文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

        利令智昏文言文翻譯

          原文

          齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見(jiàn)人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問(wèn)曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"對(duì)曰:"取金之時(shí),徒見(jiàn)金,不見(jiàn)人。"

          注釋

          利:私利。

          令:使。

          智:理智。

          昏:昏亂。

          清旦:清晨。

          鬻:賣(mài)。

          攫:抓,奪。

          耳:而已。

          被:通“披”,穿戴

          子:你

          殊:完全

          徒:只

          金:黃金

          齊:春秋時(shí)期的諸侯國(guó),在今山東一帶。

          所:地方,處所。

          束縛:捆綁。

          焉:代詞,這里。

          對(duì):回答

          而:表修飾

          翻譯

          齊國(guó)有個(gè)想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到賣(mài)金子的`地方去,見(jiàn)到有個(gè)人手中拿著金子,就一把搶奪過(guò)來(lái)。   官吏把他逮住捆綁起來(lái),問(wèn)他道:"人都在這兒,你就搶人家的金子,是什么原因?"   那人回答官吏說(shuō):"拿金子時(shí),我只看到金子,根本就沒(méi)看到人。"

          寓意

          一個(gè)人如果唯利是圖,利欲熏心,往往會(huì)喪失理性,做出愚蠢的事來(lái).而古人說(shuō)“淡泊明志”“無(wú)欲則剛”才是正確的處世態(tài)度。

        【利令智昏文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        《唾面自干》文言文翻譯12-19

        曾子殺豬文言文翻譯03-16

        《吳起守信》文言文翻譯07-16

        鄭人買(mǎi)履文言文意思翻譯07-16

        活板文言文翻譯04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>