- 鑿壁借光文言文和翻譯 推薦度:
- 鑿壁借光文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鑿壁借光的文言文翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編幫大家整理的鑿壁借光的文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
匡衡①字稚圭(guī),勤學(xué)而無(wú)燭。鄰舍有燭而不逮②,衡乃穿壁引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人大姓③文不識(shí)④家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡,衡曰:愿得主人書(shū)遍讀之。主人感嘆,資給以書(shū),遂成大學(xué)⑤。衡能說(shuō)《詩(shī)》,時(shí)人為之語(yǔ)曰:無(wú)說(shuō)《詩(shī)》,匡鼎來(lái);匡說(shuō)《詩(shī)》,解人頤⑥。鼎,衡小名也。時(shí)人畏服之如是,聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩(shī)》者,衡從之與語(yǔ)質(zhì)疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:先生留聽(tīng),更理前論⑦。邑人曰:窮矣。遂去不返。
(選自晉·葛洪《西京雜記》)
[注釋]
①匡衡:漢朝人。
②不逮:指燭光透不過(guò)來(lái)。
③大姓:大戶。
、芪牟蛔R(shí):姓文,名不識(shí)。
、荽髮W(xué):很有學(xué)問(wèn)的人。
、藿馊祟U(yí):讓人歡笑。
、吒砬罢摚涸侔亚懊嬲f(shuō)的梳理一番。
翻譯
匡衡字稚圭,勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就(在墻上打洞)鑿穿墻壁引來(lái)鄰居家的燭光,把書(shū)映照著光來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶叫文不識(shí),家中有很多書(shū)。(于是)匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報(bào)酬。文不識(shí)對(duì)匡衡的舉動(dòng)感到奇怪,問(wèn)他,他說(shuō):“我希望能夠讀遍主人家的書(shū)。”文不識(shí)感到驚嘆,就把書(shū)借給他。最終(匡衡)成為了大學(xué)問(wèn)家。
匡衡能夠講解《詩(shī)經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說(shuō):“沒(méi)有人會(huì)講解《詩(shī)經(jīng)》,請(qǐng)匡鼎來(lái)。匡鼎來(lái)講授《詩(shī)經(jīng)》,能解除人們的疑問(wèn)!薄岸Α笔强锖獾男∶。當(dāng)時(shí)的人們竟如此敬佩他,聽(tīng)他講解《詩(shī)經(jīng)》的人都開(kāi)顏歡笑。街上有個(gè)人講解《詩(shī)經(jīng)》,匡衡前去聽(tīng)講,與這個(gè)人討論《詩(shī)經(jīng)》中的疑難問(wèn)題,這個(gè)人辯論不過(guò),對(duì)他十分佩服,倒穿著鞋子跑了。匡衡追上去說(shuō):“先生請(qǐng)留步,聽(tīng)聽(tīng)我和你討論剛才的問(wèn)題!蹦莻(gè)人說(shuō):“我講不出什么來(lái)了!庇谑蔷团芰,不再返回。
啟示
匡衡家里很窮,所以他白天必須干許多活掙錢。到了晚上,他才能坐下來(lái)安心讀書(shū)。但是,他又買不起蠟燭,天一黑,就無(wú)法看書(shū)了。這時(shí)匡衡心痛這浪費(fèi)的時(shí)間,內(nèi)心非常痛苦。
因此,我們要學(xué)習(xí)鑿壁借光的精神,學(xué)習(xí)匡衡不怕艱難學(xué)習(xí)的恒心與毅力。
【鑿壁借光的文言文翻譯】相關(guān)文章:
鑿壁借光文言文翻譯07-21
鑿壁借光文言文和翻譯07-26
鑿壁借光原文及翻譯04-27
《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯12-09
鑿壁借光的故事12-09
《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋12-05
鑿壁借光形容什么10-08
鑿壁借光名人故事01-06
《鑿壁借光》的成語(yǔ)故事02-08
《鑿壁借光》原文和譯文及賞析07-10