1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 反裘負(fù)芻文言文翻譯

        時間:2021-07-11 12:18:18 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        反裘負(fù)芻文言文翻譯

          《反裘負(fù)芻》是劉向《新序.雜事二》寓言故事,本文就來分享一篇反裘負(fù)芻文言文翻譯,希望對大家能有所幫助!

        反裘負(fù)芻文言文翻譯

          原文

          魏文侯出游,道見路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻? 對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其里盡而毛無所恃耶?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負(fù)芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”

          (選自西漢.劉向《新序.雜事二》)

          譯文

          魏文侯外出游歷,看見路上有個人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說:“為什么反穿著皮衣背柴草?”那人回答說:“我愛惜我皮衣上的毛。”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。打個比方這同那個在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什么不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個皮沒有了,毛就無處附著這個道理。現(xiàn)在我的田地沒有擴大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是求助士大夫的計謀才征收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是你們應(yīng)該祝賀我的'。”

          啟示:

          任何事物都有它的規(guī)律,大家不能背道而馳,應(yīng)遵循自然規(guī)律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結(jié)果。

          【注釋】

          ①裘:皮衣。②芻:柴火。

          【閱讀訓(xùn)練】

          1.解釋句中加點詞語

          (1)反裘而負(fù)芻(2)胡為反裘而負(fù)芻(3)若不知其里盡

          2.翻譯

          若不知其里盡而毛無所恃耶?

          3.出自這個故事的一個成語是_________________________。

          【參考答案】

          1.(1)背(2)為什么(3)你2.略

          3.皮之不存,毛將焉附

        【反裘負(fù)芻文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《反裘負(fù)芻》閱讀答案及翻譯06-19

        反裘負(fù)芻的成語故事10-11

        文言文翻譯12-06

        師說文言文及翻譯06-10

        柳文言文翻譯04-08

        心術(shù)的文言文及翻譯04-09

        徐達文言文翻譯04-13

        焉文言文翻譯03-03

        響遏行云文言文翻譯12-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 色综合天天视频在线观看 | 婷婷丁香五月天婷婷 | 亚洲色性视频在线 | 日日摸夜夜摸狠狠摸中文字幕 | 色婷婷六月亚洲6月中文字幕 | 在线丝袜美腿中文字幕 |