- 相關(guān)推薦
指鹿為馬漢文言文翻譯
文言文《指鹿為馬》選自初中文言文閱讀。小編為大家整理了關(guān)于這篇文言文的原文、注釋以及翻譯的內(nèi)容。歡迎大家閱讀。
【原文】
趙高欲為亂,恐群臣不聽(tīng),乃先設(shè)驗(yàn),持鹿獻(xiàn)于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬。”問(wèn)左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。
【注釋】
1亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權(quán)。
2設(shè)驗(yàn):設(shè)法試探。
3二世:指秦二世皇帝胡亥。
4陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說(shuō)是鹿的人。陰,暗中。
5左右:身邊的人。
6阿順:阿諛?lè)畛小?/p>
7欲:想要
8恐:害怕,恐怕。
9或:有的。
10半:一半。
11自信自:自己相信自己。
12因:于是,就。
13誤:錯(cuò)誤;誤會(huì)。
14皆:都。
15持:帶著。
【翻譯】
趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權(quán)),恐怕各位大臣不聽(tīng)從他,就先設(shè)下圈套設(shè)法試探。于是帶來(lái)一只鹿獻(xiàn)給二世,說(shuō):“這是一匹馬。”二世笑著說(shuō):“丞相錯(cuò)了吧?您把鹿說(shuō)成是馬。”問(wèn)身邊的大臣,左右大臣有的'沉默,有的故意迎合趙高說(shuō)是馬,有的說(shuō)是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說(shuō)是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。
【指鹿為馬漢文言文翻譯】相關(guān)文章:
指鹿為馬文言文閱讀翻譯02-19
指鹿為馬原文及翻譯12-28
指鹿為馬文言文道理04-16
《漢世老人》文言文翻譯注釋及啟示10-13
漢廣原文及翻譯06-11
題漢祖廟翻譯及賞析02-11
漢輕族人的原文及翻譯06-13
漢廣原文翻譯及賞析08-16
漢廣原文、翻譯、賞析12-09