- 相關(guān)推薦
長(zhǎng)豫事親文言文翻譯
《長(zhǎng)豫事親》,是南朝宋代作者劉義慶寫(xiě)的一篇文章。出處為《世說(shuō)新語(yǔ)·德行》。以下是小編帶來(lái)長(zhǎng)豫事親文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助。
原文
王長(zhǎng)豫(yù)①為人謹(jǐn)順,事親盡色養(yǎng)②之孝。丞相見(jiàn)長(zhǎng)豫輒(zhé)喜,見(jiàn)敬豫③輒嗔(chēn)⑨。長(zhǎng)豫與丞相語(yǔ),恒以慎密為端④。丞相還臺(tái)⑤,及行,未嘗不送至車后。恒與曹夫人并當(dāng)⑥箱篋(qiè)⑦。長(zhǎng)豫亡后,丞相還臺(tái),登車后,哭至臺(tái)門(mén)。曹夫人作簏(lù)⑧,封而不忍開(kāi)。
注釋
①王長(zhǎng)豫:王悅.字長(zhǎng)豫.丞相王導(dǎo)長(zhǎng)子.
、谏B(yǎng):指能夠查看父母臉色行事.
、劬丛ィ和跆.字敬豫.王導(dǎo)次子.厭學(xué)尚武.放浪不羈.
④端:根本.原則.
、菖_(tái):官署名.此指尚書(shū)省.
⑥并當(dāng):收拾.整理.
⑦箱篋:箱子一類的東西.
、嘧黧菏帐跋渥.簏:竹箱子.
、徉粒荷鷼
、饧埃簩⒁
語(yǔ):交談
翻譯
王長(zhǎng)豫為人謹(jǐn)慎和順,侍奉父母神色愉悅,克盡孝道。他的'父親丞相王導(dǎo)看見(jiàn)長(zhǎng)豫就高興,看見(jiàn)敬豫就生氣。王長(zhǎng)豫和王導(dǎo)談話,總是以謹(jǐn)慎細(xì)密為本。王導(dǎo)要去尚書(shū)省,臨走,長(zhǎng)豫總是送他上車。長(zhǎng)豫常常替母親曹夫人收拾箱籠衣物。長(zhǎng)豫死后,王導(dǎo)到尚書(shū)省去,上車后,一路哭到官署門(mén)口;曹夫人收拾箱籠,一直把長(zhǎng)豫收拾過(guò)的封好,不忍心再打開(kāi)。
【長(zhǎng)豫事親文言文翻譯】相關(guān)文章:
《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21
方孝儒《豫讓論》文言文及翻譯04-07
不躬不親文言文翻譯04-14
鹿乳奉親文言文翻譯05-03
《豫讓論》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12
《豫讓論》翻譯及賞析11-02
《六親五法》文言文翻譯04-02
拾椹供親文言文原文及翻譯08-18
《豫讓論》原文翻譯及賞析04-07