陸賈文言文翻譯及答案
在后世的史學(xué)家的眼中,如果要在評(píng)出第四杰,那就非陸賈莫屬了。下面讓我們一起來看看陸賈文言文翻譯及答案的更多詳細(xì)內(nèi)容吧!歡迎閱讀!
陸賈文言文翻譯及答案
閱讀下面的文言文,完成4-7題。
陸賈從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時(shí),中國(guó)初定,尉佗平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉佗印,為南越王。陸生至,尉佗椎結(jié)①箕踞見陸生。陸生因說佗曰:“足下中國(guó)人,親戚昆弟墳?zāi)乖谡娑。今足下棄反天性,捐冠帶,欲以區(qū)區(qū)之越與天子抗衡為敵國(guó),禍且及身矣!且夫秦失其政,諸侯豪杰并起,唯漢王先入關(guān),據(jù)咸陽(yáng)。項(xiàng)籍倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至疆。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫諸侯,遂誅項(xiàng)羽滅之。五年之間,海內(nèi)平定,此非人力,天之所建也。天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王;天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣。乃欲以新造未集之越,屈強(qiáng)于此。漢誠(chéng)聞之,掘燒君王先人冢,夷種宗族,使一偏將將十萬(wàn)眾臨越,越則殺王降漢,如反覆手耳!庇谑俏举⒛缩耆黄鹱x陸生曰:“居蠻夷中久,殊失禮義!币騿栮懮唬骸拔沂肱c蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢!睆(fù)曰:“我孰與皇帝賢?”陸曰:“皇帝起豐、沛,討暴秦,誅強(qiáng)楚,為天下興利除害,續(xù)五帝、三王之業(yè),統(tǒng)理中國(guó)。中國(guó)之人以億計(jì),地方萬(wàn)里,居天下之膏腴,人眾車輿,萬(wàn)物殷富,政由一家,自天地剖判,未嘗有也。今王眾不過數(shù)十萬(wàn),皆蠻夷,踦區(qū)②山海間,譬若漢一郡,何可乃比于漢王!”尉佗大笑曰:“吾不起中國(guó),故王此;使我居中國(guó),何遽不若漢!”乃大悅陸生,留與飲數(shù)月。曰:“越中無(wú)足與語(yǔ),至生來,令我日聞所不聞。陸生拜尉佗為南越王,令稱臣奉漢約。歸報(bào),高祖大悅,拜賈為太中大夫。
。ü(jié)選自《說苑奉使》)
南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦時(shí)已并天下。至二世時(shí),南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗。即被佗書,行南海尉事。囂死,佗因稍以法誅秦所置長(zhǎng)吏,以其黨為假守。秦已破滅,佗即擊并桂林、象郡,自立為南越武王。高帝已定天下,為中國(guó)勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,遣陸賈因立佗為南越王。
。ü(jié)選自《史記南越列傳》)
[注]①椎結(jié):同“椎髻”,發(fā)髻梳成一撮,形狀如椎。②踦區(qū):同“崎嶇”
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)解釋不正確的一項(xiàng)是
A.親戚昆弟墳?zāi)乖谡娑?親戚:父母 B.如反覆手耳 反覆:翻轉(zhuǎn)
C.人眾車輿 輿:眾多 D.政由一家 由:如同
5.下列各組句子,加點(diǎn)詞語(yǔ)意義和用法相同的一組是
A.陸生因說佗曰 伺者因此覺知
B.將相欲移兵而誅王 今人有大功而擊之
C.尉佗乃蹶然起坐 今其智乃反不能及
D.佗因稍以法誅秦所置長(zhǎng)吏 獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是
A.陸賈極具政治才干。他深受高祖信任,跟隨高祖平定天下;代表朝廷出使南越,成功游說尉佗歸順漢王朝,得到高祖的肯定,被任命為太中大夫。
B.尉佗原本自傲自大。與陸賈會(huì)面時(shí),他舉止無(wú)禮,態(tài)度輕慢:認(rèn)為自己既有將相之才,亦有帝王之能,且南越君民同心,足以與漢王朝分庭抗禮。
C.尉佗亦能審時(shí)度勢(shì)。他本為龍川令,受命于任囂,代任南海尉,趁天下大亂統(tǒng)一了南越;他聽從陸賈的'勸導(dǎo)與建議,接受朝廷封賞,臣服于漢王朝。
D.陸賈游說技巧高超。為說服尉佗,他從國(guó)力、軍事等方面分析了對(duì)方可能面臨的情勢(shì),進(jìn)而使其醒悟到只有遵從朝廷的約束才能保住切身利益。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)今足下棄反天性,捐冠帶,欲以區(qū)區(qū)之越與天子抗衡為敵國(guó),禍且及身矣!
譯文:
。2)吾不起中國(guó),故王此;使我居中國(guó),何遽不若漢!
譯文:
。3)越中無(wú)足與語(yǔ),至生來,令我日聞所不聞。
試題答案:
二、(33分)
4.(3分)D 5.(3分)D 6.(3分)B
7.(10分)
。1)現(xiàn)在您背棄本性,拋棄了漢人的衣帽巾帶,想要憑借小小的南越和大漢相對(duì)抗,成為敵對(duì)國(guó)家,災(zāi)禍將要降臨到您的身上了!
。2)我沒有從中原起兵,所以在這里稱王;假如我身處中原,怎就比不上漢王!
。3)南越國(guó)中沒有人值得(我)同(他)交談,直到你來,讓我每天都能聽到過去從未聽到過的道理。
參考譯文:
陸賈是楚國(guó)人,以幕僚賓客的身份隨從高祖平定天下,當(dāng)時(shí)人們都稱他是很有口才的說客,所以伴隨在高祖的身邊常常出使各個(gè)諸侯國(guó)。
在高祖剛把中國(guó)平定的時(shí)候,尉佗也平定了南越,便在那里自立為王。高祖考慮天下初定,中國(guó)勞苦,就沒有誅殺尉佗,還派遣陸賈帶著賜給尉佗的南越王之印前去任命。陸生到了南越,尉佗梳著當(dāng)?shù)亓餍械囊淮殄F子一樣的發(fā)髻,像簸箕一樣地伸開兩腿坐著,接見陸生。陸生就此高尉佗說道:“您本是中國(guó)人,親戚、兄弟祖先的墳?zāi)苟荚谡娑ā6F(xiàn)在您卻一反中國(guó)人的習(xí)俗,丟棄衣冠巾帶,想用只有彈丸之地的小小南越來和天子抗衡,成為敵國(guó),那你的大禍也就要臨頭了。況且秦朝暴虐無(wú)道,諸侯豪杰都紛紛而起,只有漢王首先入關(guān),占據(jù)咸陽(yáng)。項(xiàng)羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都?xì)w屬于他,可以稱得上是強(qiáng)大無(wú)比。但是漢王從巴蜀出兵之后,征服天下,平定諸侯,殺死項(xiàng)羽,滅掉楚國(guó)。五年之間,中國(guó)平定。這不是人力所能辦到的,而是上天輔佐的結(jié)果,F(xiàn)在大漢天子聽說您在南越稱王,不愿意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您。但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。您理應(yīng)到郊外遠(yuǎn)迎,面向北方,拜倒稱臣,但是您卻想以剛剛建立,還沒有把人眾收攏起的小小南越,在此桀驁不馴。倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒毀您祖先的墳?zāi),誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領(lǐng)十萬(wàn)人馬來到越地,那么南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那么容易!蔽举⒙犃T,立刻站起身來,向陸生道歉說:“我在蠻夷中居住得時(shí)間長(zhǎng)了,所以太失禮了”接著,他又問陸生:“我和蕭何、曹參、韓信相比,誰(shuí)更有德有才呢?”陸生說道:“您似乎比他們強(qiáng)一點(diǎn)。”尉佗又問:“那我和皇帝相比呢?”陸生回答:“皇帝從豐沛起兵,討伐暴虐的秦朝,掃平強(qiáng)大的楚國(guó),為整個(gè)天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業(yè)績(jī),紋理整個(gè)中國(guó)。而中國(guó)的人口以億來計(jì)算,土地方圓萬(wàn)里,處于天下最富饒的地域,人多車眾,物產(chǎn)豐富,政令出于一家,這種盛況是從開天辟地以來從未有過的。而現(xiàn)在您的人眾不過幾十萬(wàn),而且都是未開化的蠻夷,又居住在這局促狹小的山地海隅之間,只不過如同漢朝的一個(gè)郡罷了,您怎么竟同漢朝相比呢?”通過交談,尉佗非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂好幾個(gè)月。尉佗說:“南越人當(dāng)中沒有一個(gè)和我談得來,等你來到這里之后,才使我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情!蔽举⑦送給陸生一個(gè)袋裝包裹,價(jià)值千金,另外還送給他不少其他禮品,也價(jià)值千金。陸生終于完成拜尉佗為南越王的使命,使他向漢稱臣,服從漢的管制約束。陸賈還朝之后,把以上情況向高祖匯報(bào),高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫。南越王尉佗是真定人,姓趙。秦國(guó)兼并了天下。到秦二世時(shí),南?の救螄痰貌⑺,把龍川令趙佗召來,任囂死后,趙佗逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長(zhǎng)官。秦朝被消滅后,趙佗就攻擊并兼并了桂林和象郡,立自己為南越武王。漢高祖已經(jīng)平定了天下,因?yàn)橹性傩談陬D困苦,所以漢高祖放過了趙佗,沒有殺他。漢高帝十一年(前196),派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱號(hào)。
【陸賈名言】
1. 天下人民,野居穴處,未有室屋,則與禽獸同域。于是黃帝乃伐木構(gòu)材,筑作宮室,上棟下宇,以避風(fēng)雨。
2. 民人食肉飲血,衣皮毛;至于神農(nóng),以為行蟲走獸,難以養(yǎng)民,乃求可食之物,嘗百草之實(shí),察酸苦之味,教人食五谷。
3. 先圣乃仰觀天文,俯察地理,圖畫乾坤,以定人道,民始開悟,知有父子之親,君臣之義,夫婦之別,長(zhǎng)幼之序。于是百官立,王道乃生。
4. 故知天者仰觀天文,知地者俯察地理。
5. 故地封五岳,畫四瀆,規(guī)洿澤,通水泉,樹物養(yǎng)類,苞植萬(wàn)根,暴形養(yǎng)精,以立群生,不違天時(shí),不奪物性,不藏其情,不匿其詐。
6. 故在天者可見,在地者可量,在物者可紀(jì),在人者可相。
7. 天生萬(wàn)物,以地養(yǎng)之,圣人成之。
8. 建大功于天下者,必先修于閨門之內(nèi)。垂大名于萬(wàn)世者,必先行于纖微之事。
9. 積德之家,必?zé)o災(zāi)殃。
10. 君子篤于義而薄于利,敏于事而慎于言。
11. 書不必起于仲尼之門,藥不必出于扁鵲之方。
12. 堯舜不易日月而興,桀紂不易星辰而亡。
13. 國(guó)不興無(wú)事之功,家不藏?zé)o用之器。
14. 人之短生,猶如石火,炯然以過。
15. 察察者有所不見,恢恢者有所不容。
16. 讒夫似賢,美言似信,聽之者惑,觀之者冥。
17. 智者之所短,不如愚者之所長(zhǎng)。
18. 眾口之毀譽(yù),津石沉術(shù);并亦所抑,以直為曲。
19. 尊于位而無(wú)德者黜,富于財(cái)而無(wú)義者刑。賤而好德者尊,貧而有義者榮。
20. 視之不察,以白為黑。
21. 眾口毀譽(yù),浮石沈木。群邪相抑,以直為曲。
22. 高山出云,丘阜生氣,四瀆東流,百川無(wú)西行者,小象大而少?gòu)亩嘁病?/p>
23. 民不罰而畏,不賞而勸,漸漬于道德,而被服于中和之所致也。
24. 民畏其威而從其化,懷其德而歸其境,美其治而不敢違其政。
25. 道莫大于無(wú)為,行莫大于謹(jǐn)敬。
26. 智者之所短,不如愚者之所長(zhǎng)。文公種米,曾子駕羊。相士不熟,信邪失方。察察者有所不見,恢恢者何所不容。
27. 懷剛者久而缺,持柔者久而長(zhǎng),躁疾者為厥速,遲重者為常存,尚勇者為悔近,溫厚者行寬舒,懷急促者必有所虧,柔懦者制剛強(qiáng)。
28. 居高者自處不可以不安,履危者任杖不可以不固。
29. 夫進(jìn)取者不可不顧難,謀事者不可不盡忠;故刑立則德散,佞用則忠亡。
30. 求遠(yuǎn)者不可失于近,治影者不可忘其容,上明而下清,君圣而臣忠。
31. 故性藏于人,則氣達(dá)于天,纖微浩大,下學(xué)上達(dá),事以類相從,聲以音相應(yīng),道唱而德和,仁立而義興,王者行之于朝廷,疋夫行之于田,治末者調(diào)其本,端其影者正其形,養(yǎng)其根者則枝葉茂,志氣調(diào)者即道沖。
32. 故懷道者須世,抱樸者待工,道為智者設(shè),馬為御者良,賢為圣者用,辯為智者通,書為曉者傳,事為見者明。
33. 有馬而無(wú)王良之御,有劍而無(wú)砥礪之功,有女而無(wú)芳澤之飾,有士而不遭文王,道術(shù)蓄積而不舒。
【陸賈文言文翻譯及答案】相關(guān)文章:
《史記酈生陸賈列傳》文言文閱讀答案12-26
《說苑·奉使》節(jié)選陸賈的文言文閱讀和答案04-10
文言文翻譯試題及答案07-04
祖逖文言文翻譯及答案04-22
推敲文言文翻譯及答案08-23
夔的文言文翻譯答案04-24
于園文言文翻譯答案04-21
養(yǎng)生文言文答案及翻譯04-21
乘船文言文翻譯答案04-21