1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯

        時間:2022-10-09 14:50:00 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯

          在我們的學習時代,大家都背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯

          劉氏善舉

          劉氏者,某鄉寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟。

          偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉里咸稱其善。然兒不解,心有怨言。母誡之,曰:“與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事!蹦缸淙,劉家大火,屋舍衣物殆盡。鄉鄰給衣物,且為之伐木建屋,皆念劉氏之情也。時劉兒方悟母之善舉也。

          作品注釋

          1、者:……的人

          2、晝:白天。

          3、耕:耕種。

          4、竟年:終年,一年到頭。

          5、如:像。

          6、是:這樣。

          7、貧:貧窮。

          8、輒:就。

          9、相:動作偏指一方(劉氏者對鄰居)。

          10、濟:救濟,幫助。

          11、偶:偶爾。

          12、以:把。

          13、遺(wèi):贈送。

          14、之:代詞,代“無衣者”。

          15 、憾:怨恨。

          16、咸:皆, 全,都。

          17、稱:稱贊。

          18、然:然而。

          19、誡:告誡。

          20、與:與,偕同之意。

          21、為:做。

          22、善:好,好的,善良的。

          23、本:根本;準則。

          24、卒:去世。

          25、殆(dài):幾乎。

          26、殆盡:幾乎全部燒光。 盡:沒有。

          27、給:給予。

          28、伐:砍。

          29、方:才。

          30、第:房屋、府第。

          31、善舉:慈善的事情。

          32、舉:行動、舉動。

          33、疾:快,急速。

          34、劉氏以己之衣遺之:第一個之是助詞“的”,第二個之是代詞“他們”代指鄰居。

          35、斗升:舊時量器;此指一斗一升。

          36、育:生養,養育

          37、竟:終。

          38、竟年如是:終年像這樣。

          39、時:那時

          40、念:想,惦念。

          41、乃:是

          42、疾:急,此指努力

          作品譯文

          姓劉的一個人是一個鄉里的寡婦,養育(有)一個孩子。白天在田間努力耕作,晚上點著蠟燭在織機上紡織,整年都像這樣。鄰居中有窮困的人,劉氏就用糧食救濟他們。偶爾有沒有衣服穿的人,劉氏就把自己的衣服贈送給他們。鄉里的人都稱她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。

          母親告誡他,說:“和別人相處要善良,是做人的根本,誰沒有緊急的事情呢?”母親(指劉氏)死后三年,劉家遭遇大火,房屋衣物幾乎全部被燒光。鄉親和鄰居們不僅給他衣服,并且為他砍樹建造房屋,這都是懷念劉氏的恩情!這時劉氏的孩子才明白母親的友善的舉動。

          句子翻譯

          1.晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是:(劉氏)白天在田間耕作,晚上就著燭火在織機上紡織,整年像這樣。

          2.與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事:為別人做(好)事,是作為人的本分,誰不會遭遇緊急的事情呢?

          文言知識

          釋“輒”

          “輒”是個文言虛詞,解釋為“就”、“往往”、“常常”、“總是”。上文“輒以斗升相濟”,意為往往用一斗一升的糧食救助他人。成語“動輒得咎”,意為動不動就受到批評。

          釋“相”

          “相”有“互相”的意思,還有一種意思為“動作偏指一方”,“動作由一方來而有一定對象的”如:~信、~煩、 ~問

          啟發與借鑒

          《劉氏善舉》給我們的啟示:幫助別人也是幫自己。多給別人做好事,當自己有困難時,別人也會來幫助你。人都有需要幫助的時候,其實,助人為樂是一件善事。這樣才是“我為人人,人人為我”。

          劉家兒子“方悟”,他明白了對別人做好事,別人也會回報自己的道理。(方悟:才明白)

          拓展閱讀

          閱讀練習

          11、解釋文中加點詞的意思。(4分)

          (1)劉氏以己之衣遺之( )

         。2)屋舍衣物皆盡( )

          12、文中畫線句的理解正確的一項是( )(3分)

          A.和別人做好事,是作做人的本分,誰沒有困厄、情勢緊迫的事呢?

          B.對別人做好事,是作做人的本錢,誰沒有困厄、情勢緊迫的事呢?

          C.為別人做好事,是作做人的根本,誰沒有困厄、情勢緊迫的事呢?

          D.跟別人做好事,是作做人的基礎,誰沒有困厄、情勢緊迫的事呢?

          13、“時劉兒方悟母之善舉也”,劉氏的“善舉”具體表現在:

          (1)______________;(2)_____________。

          劉兒“悟”出的道理是___________________________(5分)

          11.(4分)

         。1)贈送

          (2)房屋

          12. (3 分)C

          13. (2分)(1)輒以斗升相濟

         。2)以己之衣遺之

          (3分)幫助別人也是幫助自己(與人為善則與己為善)。

        【《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

        劉氏善舉的原文翻譯10-21

        《劉氏善舉》原文翻譯11-12

        劉氏善舉文言文及翻譯04-14

        劉氏善舉翻譯09-08

        《贊劉諧》李贄文言文原文注釋翻譯04-12

        《季氏將伐顓臾》文言文原文注釋翻譯04-12

        《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

        《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

        《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 曰韩欧美亚洲美日更新在线 | 中文字幕另类图片 | 日本亚洲欧美另类在线图片区 | 亚洲欧美精品无人区国产一区 | 亚洲精品中文字幕视频网站 | 亚洲有码在线观看 |