《梅圣俞詩(shī)集》閱讀練習(xí)題附答案及考點(diǎn)分析
《梅圣俞詩(shī)集》序
歐陽(yáng)修
予聞世謂詩(shī)人少達(dá)而多窮。夫豈然哉?蓋世所傳詩(shī)者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊(yùn)其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木、風(fēng)云鳥獸之狀類,往往探其奇怪;內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言;蓋愈窮則愈工。然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補(bǔ)為吏,累舉進(jìn)士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐,郁有所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習(xí)于詩(shī)。自為童子,出語(yǔ)已驚其長(zhǎng)老。既長(zhǎng),學(xué)乎六經(jīng)仁義之說。其為文章,簡(jiǎn)古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩(shī)而已。然時(shí)無賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩(shī)而發(fā)之;故其生平所作,于詩(shī)尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:二百年無此作矣!雖知之深;亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志,而為窮者之詩(shī),乃徒發(fā)于蟲魚物類、羈愁感嘆之言?世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉?
圣俞詩(shī)既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽(yáng)至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩(shī),而患不能盡得之;遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師。余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩(shī)論文詳矣,故不復(fù)云。
。ㄟx自《古文觀止》)
【小題1】下列句中劃線詞的解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.其興于怨刺怨刺:怨憤譏刺B.不求茍說于世說:通悅,取悅
C.掇其尤者六百七十七篇掇:選擇D.輒序而藏之序:次序
【小題2】下列每組句子中劃線詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()
A.困于州縣不得奮見于事業(yè)
B.以道羈臣寡婦之所嘆圣俞以疾卒于京師
C.世既知之矣,而未有薦于上者不知其窮之久而將老也
D.其家宛陵得其遺稿千余篇
【小題3】下列各句中劃線詞的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的一項(xiàng)是:()
A.多出于古窮人之辭也B.內(nèi)有憂思感憤之郁積
C.不得奮見于事業(yè)D.其為文章,簡(jiǎn)古純粹
【小題4】對(duì)下面文言語(yǔ)句的翻譯無誤的一項(xiàng)是:()
A.然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。
譯文:那么就不是詩(shī)讓人貧窮,原來是詩(shī)人貧窮了然后才寫出技巧高明的詩(shī)呢。B.自為童子,出語(yǔ)已驚其長(zhǎng)老。
譯文:從做孩童的時(shí)候起,他所寫的詩(shī)就使年長(zhǎng)的人驚嘆。
C.然時(shí)無賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞
譯文:可是當(dāng)時(shí)沒有賢愚之分,一談到做詩(shī),一定向圣俞會(huì)求教。
D.雖知之深;亦不果薦也。譯文:王公雖然很了解他,也沒有果斷的推薦他。
答案:
【小題1】D
【小題2】D
【小題3】A
【小題4】B 答案解析: 【小題1】
試題分析:D項(xiàng):序:寫序,作序。
【小題2】
試題分析:其:代詞。 A.被/在; B.來,連詞/因?yàn),介詞; C.卻/并且
【小題3】
試題分析:窮人:困窘不得志的人。
【小題4】
試題分析:A.窮:困窘; C.無:不論;D.果:終究。
譯文:
我聽見世上的人說:詩(shī)人得意的少,窮困潦倒的多。難道真是這樣嗎?大概世上流傳下來的詩(shī),大多是古代困窘不得志的詩(shī)人的作品。大凡讀書人胸里懷藏他所有的學(xué)問、抱負(fù),卻無法在當(dāng)世施展的,大都喜歡游山玩水,過著隱居的生活,看見蟲魚、草木、風(fēng)云、鳥獸這一類東西,往往探索描述它們種種奇怪的形狀。他們心里充滿著憂慮、憤慨的情緒,產(chǎn)生怨恨、諷刺的念頭,傾訴羈旅之臣和寡婦的哀嘆,因而能寫出人們難于表達(dá)的話語(yǔ),詩(shī)人愈是窮困,寫出來的詩(shī)就愈是技巧高明。既然這樣,那么就不是詩(shī)使人窮困,原來是詩(shī)人窮困了然后才寫出技巧高明的詩(shī)呢。
我的朋友梅圣俞,青年時(shí)憑借先輩的功勛做了官,但屢次參加進(jìn)士考試,每次都被主考官壓抑了,只能在州縣做小官,總共有十多年。他年紀(jì)快五十了,還接受聘書,做人家的幕賓,壓抑著胸中懷藏的本領(lǐng),不能夠在事業(yè)上施展出來。他的家在宛陵縣,小時(shí)候就學(xué)習(xí)寫詩(shī)。從做孩童的時(shí)候起,他所寫的詩(shī)就使年長(zhǎng)的人驚嘆。長(zhǎng)大后,致力于六經(jīng)仁義學(xué)說的研究,他寫的文章,簡(jiǎn)潔古雅精粹,不想茍且迎合來博得世人的歡心。世上的人也只知道他的詩(shī)罷了?墒钱(dāng)時(shí)不論是賢能還是庸愚的人,一談到做詩(shī),必求教于圣俞;圣俞自己也喜歡把他不得志的心情在詩(shī)里表現(xiàn)出來;所以他平生所寫的`,以詩(shī)最多。世上的人已經(jīng)知道他了,可是卻沒有人向朝廷推薦。從前王文康公曾經(jīng)見到他,嘆息說:兩百年來沒有這樣的作品了!王公雖然很了解他,也終究沒有推薦。如果能夠使他在朝庭發(fā)揮作用,做了《雅》、《頌》一類的詩(shī),來歌頌大宋王朝的功業(yè)和德澤,把他奉獻(xiàn)到宗廟里去,趕上《詩(shī)經(jīng)》中的《商頌》、《周頌》和《魯頌》,難道不是偉大的事業(yè)么?怎么使他到老也不得志,卻寫些窮困人的詩(shī),只是借蟲、魚一類的東西來抒發(fā)羈旅、愁悶的感嘆?世人只是喜歡他詩(shī)作的技巧,卻不知道他長(zhǎng)期窮困潦倒并且將要衰老了,這難道不可惜嗎?
圣俞寫了很多詩(shī),不肯自己整理。他的內(nèi)侄謝景初,擔(dān)心他的詩(shī)多了容易散失,就把他從洛陽(yáng)到吳興居留期間所寫的詩(shī),編成十卷。我特別喜歡圣俞的詩(shī),曾經(jīng)擔(dān)心不能全部得到它;現(xiàn)在看到謝景初能夠替他分類編排,我立刻高興起來,就寫了這篇序,把它珍藏起來。
過了十五年,圣俞因?yàn)榛疾≡诰┏侨ナ馈N以诳薜踔,為他寫了一篇墓志銘,趁便向他的家人索取遺作,得到他的一千多篇遺稿,和原先收藏的,選擇其中最好的六百七十七篇,編成十五卷。唉!我對(duì)圣俞的詩(shī)已經(jīng)論述得很詳細(xì)了,因此這里就不再說了。
【《梅圣俞詩(shī)集》閱讀練習(xí)題附答案及考點(diǎn)分析】相關(guān)文章:
梅圣俞詩(shī)集序閱讀答案附翻譯11-23
“《梅圣俞詩(shī)集》序”閱讀答案03-15
《梅圣俞詩(shī)集·序》閱讀答案08-31
梅圣俞詩(shī)集序閱讀理解答案翻譯04-25
梅圣俞詩(shī)集序(節(jié)選)閱讀題(含答案)11-26
梅圣俞詩(shī)集序文言文閱讀答案11-20
《梅圣俞詩(shī)集序》歐陽(yáng)修閱讀答案及翻譯賞析12-26
梅圣俞詩(shī)集序原文及賞析10-21
梅圣俞詩(shī)集序原文及譯文06-18