1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 禮記天地之道全文翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 12:35:38 古籍 我要投稿

        禮記天地之道全文翻譯

          【原文】天地之道,寒暑不時(shí)則疾(2),風(fēng)雨不節(jié)則饑。教者,民之寒暑也,教不時(shí)則傷世。事者(3),民之風(fēng)雨也,事不節(jié)則無功。然則先王之為樂也,以法治也,善則行象德也(4)!咀⑨專

          (1)本節(jié)選自《樂記.樂施》。(2)疾:指災(zāi)禍。(3)事:指制度。(4)象:吻合,符合。

          【譯文】

          依照天地運(yùn)行的規(guī)律,天氣的冷熱不按時(shí)交替,就會發(fā)生災(zāi)禍;風(fēng)雨不調(diào)和就會出現(xiàn)饑荒。教化對于民眾就像風(fēng)雨的變化一樣,不及時(shí)施教就會危害社會。制度對于民眾就像風(fēng)雨的調(diào)和一樣,沒有節(jié)度就難見功效。因此,從前的君王創(chuàng)制樂,是當(dāng)作治理民眾的一種方法,恰當(dāng)?shù)剡m用,就會使民眾的行為與道德相吻合。

          【讀解】

          統(tǒng)治者運(yùn)用樂來教化百姓大眾,就像給莊稼施肥;施肥不及時(shí),莊稼就會因缺乏營養(yǎng)長不好。那么誰來為統(tǒng)治者“施肥”呢?恐怕誰都不敢,這樣做就叫“犯上做亂”。

          這套理論真是妙不可言。它事先把人分成不同的'等級,加以定位:有人是“農(nóng)夫”,有人是“莊稼”;有人是栽培者,有人是被栽培的禾苗。得到了“農(nóng)夫”的關(guān)照,是福氣,還得對“農(nóng)夫”感恩戴德,感謝陽光雨露的普照沐浴。

        【禮記天地之道全文翻譯】相關(guān)文章:

        禮記全文及譯文05-14

        禮記翻譯及原文07-20

        誠意禮記原文及翻譯02-19

        禮記誠意原文及翻譯03-03

        禮記中庸原文及翻譯03-11

        禮記·投壺的原文及翻譯06-13

        博學(xué)禮記原文及翻譯04-03

        禮記大學(xué)原文及翻譯12-26

        大同禮記原文及翻譯03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>