- 相關(guān)推薦
孟嘗君讌坐原文及翻譯參考
《孟嘗君燕坐》是一篇創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的散文,出自西漢劉向編著的《戰(zhàn)國策》。以下是小編收集整理的孟嘗君讌坐原文及翻譯參考,歡迎閱讀與收藏。
【原文】
孟嘗君讌坐,謂三先生曰:“愿聞先生有以補(bǔ)之闕者!币蝗嗽唬骸蚌ぬ煜轮,有侵君者,臣請以臣之血湔其衽!碧镱υ唬骸败囕W之所能至,請掩足下之短者,誦足下之長;千乘之君與萬乘之相,其欲有君也,如使而弗及也!眲(股目)曰:“臣愿以足下之府庫財(cái)物,收天下之士,能為君決疑應(yīng)卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所為君取矣!
編者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。
【譯文】
孟嘗君閑坐的時候,對三位年長的人說:“希望聽聽各位長者有什么辦法補(bǔ)救我的過失。”其中一個人說:“天下任何諸侯,如果有誰敢侵犯您,臣下請求用我的血濺灑在他的衣襟上!碧镱φf:“凡是車輛所能到達(dá)的地方,請?jiān)试S我去掩蓋您的短處,頌揚(yáng)您的長處。擁有千輛兵車的國君和萬輛兵車的相國,他們都想得到您,迫不及待地想重用您。”勝醬說:“臣下希望用您府庫的財(cái)物,收羅天下的士人,能夠幫您解決疑難應(yīng)付突然變故,就像魏文侯有田子方和段干木一樣。這就是臣下為您所采取的辦法了!
【孟嘗君讌坐原文及翻譯參考】相關(guān)文章:
孟嘗君在薛原文及翻譯參考12-21
孟嘗君原文及翻譯09-24
孟嘗君為從的原文及翻譯09-24
孟嘗君列傳原文及翻譯09-24
讀孟嘗君傳原文參考10-20
《讀孟嘗君傳》原文及翻譯05-25
《孟嘗君奉夏侯章》原文及翻譯09-24
馮諼客孟嘗君原文翻譯05-11