《明史循吏傳》閱讀答案和原文翻譯
吳履,字德基,蘭溪人。少受業(yè)于聞人夢吉,通《春秋》諸史。李文忠鎮(zhèn)浙東,聘為郡學正。久之,舉于朝,授南康丞。南康俗悍,謂丞儒也,易之。居數(shù)月,摘發(fā)奸伏如老獄吏,則皆大驚,相率斂跡。履乃改崇寬大,與民休息。知縣周以中巡視田野,為部民所詈(罵)。捕之不獲,怒,盡縶其鄉(xiāng)鄰。履閱獄問故,立釋之,乃白以中。以中 益怒,曰:“丞慢我。”履曰:“犯公者一人耳,其鄰何罪?
今縶者眾,而捕未已,急且有變,奈何?”以中意乃解。邑有淫祠,每祀輒有蛇出戶,民指為神。履縛巫責之,沉神像于江,淫祠遂絕。為丞六年,百姓愛之。遷安化知縣。大姓易氏保險自守,江陰侯吳良將擊之,召履計事。履曰:“易氏逃死耳,非反也,招之當來。不來,誅未晚!绷紡闹,易氏果至。良欲籍農(nóng)故為兵者,民大恐。履曰:“世清矣,民安于農(nóng)。請籍其愿為兵者,不愿,可勿強!边w濰州知州。山東兵常以牛羊代秋稅,履與民計曰:“牛羊有死瘠患,不若輸粟便!彼,上官令民送牛羊之陜西,他縣民多破家,濰民獨完。會改州為縣,召履還,濰民皆涕泣奔送。履遂乞骸骨歸。
。ㄟx自《明史?循吏傳》)
11.下列 各句中加點詞的解釋,不正確的一項是()( 3分 )
A.履乃改崇寬大,與民休息。 崇:崇尚、推崇
B.履閱獄問故,立釋之,乃白以中 白:報告、陳述
C.南康俗悍,謂丞儒也,易之 易:輕視、看不起
D.良欲籍農(nóng)故為兵者 籍:籍貫、名冊
12.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是()( 3分 )
A.①捕之不獲,怒,盡縶其鄉(xiāng)鄰 ②士也罔極,二三其德
B.①山東兵常以牛羊代秋稅 ②以其求思之深而無不在也
C.①上官令民送牛羊之陜西 ②久之,舉于朝
D.①今縶者眾,而捕未已 ②某所,而母立于茲
13.下列句子編為四組,全都表現(xiàn)吳履寬政愛民的一組是()( 3分 )
李文忠鎮(zhèn)浙東,聘為郡學正②履閱獄問故,立釋之
③履縛巫責之,沉神像于江,淫祠遂絕 ④為丞六年,百姓愛之
、菀资咸铀蓝,非反也,招之當來 ⑥請籍其愿為兵者,不愿,可勿強
A.①④⑤ B.②⑤⑥C.③④⑥D(zhuǎn).①②⑤
14.下列敘述與分析,不符合原文意思的一項是()( 3分 )
A.吳履做南康縣丞時,斷案老練,使百姓驚服,不敢再做壞事,接著他改變措施,用寬松的政策對待百姓,使 百姓休養(yǎng)生息。
B.知縣周以中被百姓辱罵之后非常氣惱,抓了許多無辜的人,吳履在問清情況后把這些人釋放了,并說服了周以中。
C.吳履做安化知縣時,反對百姓以蛇為神的'迷信活動,責罰了神漢,并把神像投入江中,這使當?shù)孛つ砍绨莨砩竦幕顒拥靡越埂?/p>
D.吳履做濰州知州時,讓百姓以糧食代替牛羊輸稅,使百姓獲得利益,他離開濰州時,百姓都哭著為他送別。
15.把上面文言文材料中畫線的三個語句翻譯成現(xiàn)代漢語。( 10分)
、偕偈軜I(yè)于聞人夢吉,通《春秋》諸史。(3分)
、 今縶者眾,而捕未已,急且有變,奈何?(4分)
③會改州為縣,召履還,濰民皆涕泣奔送。(3分)
參考答案
11.D(籍:登記)。
12.A(A、都是代詞,譯為“他的”。B、前一個是介詞:用,拿;后一個是連詞:因為。C、前一個是動詞:到,往;后一個是音節(jié)助詞;D、前一個是“而且”;后一個通“爾”,譯為“你的”)。
13.B(①很顯然不是;③是說他破除迷信,不能表現(xiàn)寬政愛民;④百姓愛戴他)
14.C(做南康縣丞時的事跡,并 非做安化知縣時。)
15.(1)(吳履)年輕時從名人夢吉那兒接受學業(yè),熟讀《春秋》眾多史書。(“少” 1分,“聞”1分,“通”,譯為“通讀”、“精通”皆可, 1分)
(2)現(xiàn)在被拘禁的人已經(jīng)很多,而且抓捕還沒有停止,急 切(的抓捕)將會發(fā)生變故,那怎么辦呢?(“縶”1分,“且”1分,“奈何”1分,文句通順1分)
(3)恰逢改州為縣,朝廷召吳履回去,濰州百姓都哭泣著跑來送行。(“會” 1分,“涕泣”1分,句意1分)
附參考譯文:
吳履,字德基,蘭溪人。少年從師于名士夢吉,熟讀《春秋》諸部史書。李文忠鎮(zhèn)守浙東,聘請他為郡里學正。過了很久,被推薦給朝廷,授于南康丞。南康風俗兇悍,認為縣丞文人,輕視他。過了幾個月,吳履像老獄吏一樣破案抓奸,大家都很吃驚,相繼收斂形跡。吳履于是放寬政策,讓百姓休生養(yǎng)息。知縣周以中巡視田野,被村民所罵,逮捕不著,一怒之下拘捕了許多鄉(xiāng)鄰。吳履查案問清原故,立即釋放百姓,并告訴以中。周以中更怒,說:“縣丞怠慢我。”吳履說:“觸犯大人的只有一個人,他的鄰居有什么罪?現(xiàn)在抓起來的人多而犯人未捕住,情況緊急有些變化怎么辦?”周以中怒氣才消解。邑里無節(jié)制地祭祀,每次祭祀一有蛇出門,百姓認其為神明。吳履縛住巫師責備他,把神像沉到江里,淫祠于是消亡。
當縣丞六年,百姓愛戴他。升遷到安化當知縣,大戶人易姓占據(jù)險要地勢并自己守住,江陰侯吳良要擊破他,召吳履商量。吳履說:“易氏為免死而逃跑,并非謀反。叫他他應(yīng)該來,不來殺他也不晚!眳橇悸爮乃挠嬛\,易氏果然來了。吳良想對原先當過兵的農(nóng)民登記編冊,老百姓十分恐慌,吳履說:“世事清明,老百姓安心務(wù)農(nóng)。登記招收愿當兵的,不愿也不要勉強!边w濰州知州,山東兵事常用牛羊代替秋天稅收,吳履給百姓出謀說:“牛羊有生病死的隱患,不如輸送粟子方便!彼眨霞壸尠傩账团Q虻疥兾,其他縣百姓多傾家蕩產(chǎn),淮州百姓獨保存。逢改州為縣,上級召吳履回去,濰民都哭泣著跟著送。吳履向皇帝請求罷官回家。
【《明史循吏傳》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:
《明史循吏傳》閱讀理解及答案07-01
《漢書循吏傳序》閱讀答案及原文翻譯12-28
《明史劉健傳》閱讀答案及原文翻譯08-09
《明史·申時行傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
《明史·熊鼎傳》閱讀答案及原文翻譯08-14
明史張溥傳的原文閱讀答案及翻譯06-15
《明史陳瑄傳》閱讀答案及原文翻譯06-16
于謙的明史于謙傳的閱讀答案及原文翻譯06-16
《明史孔鏞傳》閱讀答案及原文翻譯12-28