《翻香令·金爐猶暖麝煤殘》原文及譯文賞析
《翻香令·金爐猶暖麝煤殘》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
金爐猶暖麝煤殘。惜香更把寶釵翻。重聞處,余熏在,這一番、氣味勝?gòu)那啊?/p>
背人偷蓋小逢山。更將沈水暗同然。且圖得,氤氳久,為情深、嫌怕斷頭煙。
前言:
《翻香令·金爐猶暖麝煤殘》是宋代文學(xué)家蘇軾所作的一首詞,該詞作于宋英宗治平二年(1065年),是蘇軾懷念妻子王弗所作。上片寫(xiě)蘇軾在妻子王弗靈柩前的燒香憶舊情景。下片描敘殯儀式上精心添香及其忠誠(chéng)心態(tài),暗含了蘇軾與王弗的深摯的生死之情,全詞是蘇軾從妻子王弗平日生活里的習(xí)慣角度,表達(dá)出對(duì)妻子的思念之情。
注釋:
、欧懔睿涸~牌名,創(chuàng)于蘇軾,因詞中有“惜香更把寶釵翻”,故名。《詞式》卷二說(shuō)“全調(diào)只有此一詞,無(wú)別詞可較”。
、平馉t:金屬鑄的香爐。
、趋昝海杭戴辏╯hè)墨。
、认悖赫湎晗恪⒐┫。
、蓪氣O:用金銀珠寶制作的雙股簪子。
、手芈劊涸傩帷
、擞嘌河嗔舻南阄。
、瘫橙耍撼萌瞬恢溃惚苤。
、屯瞪w:暗暗地蓋上。
、涡∨钌剑合鄠鳛橄扇司拥,這里代指香爐。
、仙蛩杭闯了⒊料隳。
、腥唬骸叭肌钡谋咀。
、央硽瑁▂īn yūn):彌漫的濃烈的香氣。
⒁嫌怕:厭棄而害怕。
⒂斷頭煙:斷頭香,謂未燃燒完就熄滅的香。俗謂以斷頭香供佛,來(lái)生會(huì)得與親人離散的果報(bào)。
翻譯:
香爐還是暖的',爐中的香燒的所剩不多了。愛(ài)惜香,哪怕剩的不多了。也要用寶釵把那點(diǎn)殘余未盡的香翻動(dòng),使它全部燃燒完畢。再嗅那里,余留的香還存在。趁著別人不知道,把沉香木加進(jìn)香爐中,和燃燒著的香料一同暗暗燃燒,再偷偷地把香爐的蓋子蓋上,想讓香氣飄的更久一些。這么做因?yàn)閮扇烁星楹苌睿ε孪銢](méi)有燒完就會(huì)熄滅。
賞析:
上片,寫(xiě)靈柩前的燒香憶舊情景。第一句用了主謂語(yǔ)憶舊。憶當(dāng)年,每天祝福的燒香的“金爐”暖氣猶存,伴讀時(shí)的“麝煤”已是所剩無(wú)幾了。第二句用遞進(jìn)句憶舊。憶當(dāng)年,君“借香”希望香氣長(zhǎng)留身邊。更為可貴的是,用“寶釵”將那殘余未盡的香翻動(dòng),讓它全部燃燒完畢。最后四句用敘述的語(yǔ)言寫(xiě)現(xiàn)實(shí)!爸芈劇蹦莻(gè)地方,“余熏”還存在。“這一番氣味”遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了從前的燒香祝福。整個(gè)上片飽含著濃烈香氣,以象征著蘇軾與王弗昔日幸福綿綿。
下片,描敘殯儀式上精心添香及其忠誠(chéng)心態(tài)。第一、二句寫(xiě)感情上的隱私:“背人偷蓋”著小蓬山式的香爐,再把沉香木加進(jìn)去,和燃燒著的香料一同暗暗燃燒。這是為了什么,最后幾句,從兩層意思上作了回答:一是“且圖得,氤氳久”;二是“為情深,嫌怕斷頭煙”。盡管“嫌怕斷頭煙”是陳舊習(xí)俗,但反映了蘇軾對(duì)妻子王弗矢志不渝的忠貞愛(ài)情。
全詞,從表面上來(lái)看是詠一個(gè)婦女焚香,羞怯的希望香氣溜得更長(zhǎng)久,以象征幸福綿綿。實(shí)則是蘇軾從妻子王弗平日生活里的習(xí)慣角度,表達(dá)出對(duì)妻子的思念之情。就香爐焚香、今昔對(duì)比之景來(lái)懷念王弗!氨橙送瞪w小蓬山”,這一舉動(dòng),雖極微小,但典型地刻畫(huà)了蘇軾的虔誠(chéng)專一愛(ài)情!跋优聰囝^煙”,不免含有封建迷信色彩,但從一個(gè)側(cè)面更加強(qiáng)化了蘇軾與王弗的深摯的生死之情。
【《翻香令·金爐猶暖麝煤殘》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
春夜金爐香盡漏聲殘翻譯賞析02-18
更漏子·玉爐香的原文及譯文04-28
《更漏子·玉爐香》原文及賞析08-20
張先《一叢花令》原文及譯文賞析01-31