1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿江紅·齊山繡春臺(tái)_吳潛的詞原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-22 20:10:52 古籍 我要投稿

        滿江紅·齊山繡春臺(tái)_吳潛的詞原文賞析及翻譯

          滿江紅·齊山繡春臺(tái)

          宋代·吳潛

          十二年前,曾上到、繡春臺(tái)頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。

          山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今、宇宙竟如何,無人省。

          譯文

          十二年前曾經(jīng)登上齊山繡春臺(tái)頂,當(dāng)時(shí)雙腳穩(wěn)健不用拐杖穿山越嶺興致撮濃,年老俸衰后狂蕩豪放之氣漸漸消失,雖然依舊面對(duì)著過去一樣的美好風(fēng)景,遙想當(dāng)年杜牧之登齊山所作詩篇,千年之后還令人神馳心往,而今故人不見空山寂寂格外凄冷。

          齊山之下,江水永遠(yuǎn)滾滾不停,江本岸邊,淮山上殘陽返照暮靄沉沉,遙望中原在哪里呢,虎狼般的敵人還盤踞其中,勾踐范蠡破吳獲勝長期準(zhǔn)備決非淺近之力,謝安謝玄大破苻堅(jiān)抓住時(shí)機(jī)頃刻成功,問宇宙中古往今來興亡盛衰這是為什么呢,其中道理啊沒有人能懂。

          注釋

          齊山:在今安徽貴池縣東。繡春臺(tái):在齊山頂上。

          筇杖:竹杖。

          透巖穿嶺:穿山越嶺。

          想牧之、千載尚神游,空山冷。:這兩句是說,如果唐代杜牧在千載之下還來神游故地,將只見寂寞空山。

          永:水流悠長。這兩句是說齊山之下江水長流。

          淮山:指淮水兩岸的山。宋、金以淮水為界。暝:日暮。這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中。

          虎狼:喻敵人。梗:阻塞。這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那里。

          勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請(qǐng)和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。這句是說勾踐和范蠡的滅吳規(guī)劃是長遠(yuǎn)之計(jì)。

          石苻:指后趙石勒和前秦苻堅(jiān),他們?cè)谖粫r(shí)間都很短。俄頃:一會(huì)兒。這里暗以石苻喻金國。

          宇宙:天地萬物的總稱。

          題解

          齊山,位于安徽貴池縣(宋屬池州)東南,據(jù)《齊山巖洞志》稱:此山高雖不逾三十仞,周圍不過十里,然有蓋九華之秀,可與武夷、雁蕩比類,故有“江南名山之勝”的稱譽(yù)。繡春臺(tái),在齊山頂上。歷代名人,至此多有題詠。南宋抗金名將岳飛,出師之前,屯兵池州,曾乘月夜登齊山翠微亭,并留下充滿愛國豪情的詩章:“經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。好水好山看不足,馬啼催趁月明歸!眳菨撐羧赵未松健_@次尋著自己昔日的游蹤,再登此山,撫今追昔,浮想聯(lián)翩。

          鑒賞

          詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“十二年前,曾上到、繡春臺(tái)頂!睆奈羧盏谴松綄懫,說明這次是舊地重游。昔日登山的情景怎樣呢?即十二年前詩人憑著一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需借助竹杖,翻山越嶺,直奔臺(tái)頂,是何等的瀟灑、豪放。這是詩人對(duì)昔日登臨的深情回憶!袄先u消狂氣習(xí),重來依舊佳風(fēng)景!笔旰,舊地重游,風(fēng)景依舊美好,而自己當(dāng)年的狂放之氣卻逐漸消失了。當(dāng)然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩人這時(shí)的心境是較為悲涼的。這樣,又由眼前景而聯(lián)想到曾登臨此山賦詩抒懷的.前輩:“想牧之、千載尚神游,空山冷!痹娙丝吹窖矍捌扑榈纳胶,嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí),心境是悲涼的,再?zèng)]有年輕時(shí)的“狂氣”了;而且也沒有杜牧那么超脫,所以當(dāng)他想到如果杜牧在千載之下,還來神游故地,將只見寂寞空山!翱丈嚼洹保菍(duì)國事日非的曲折反映,是詩人主觀心境的感受,表現(xiàn)了一種深沉的失落感。

          換頭處緊承上片“空山冷”而來,寫其居山而望。山下江水長流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞!盎瓷健,指淮水兩岸的山,宋、金以淮水為界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原淪陷區(qū)暗無天日,看出詩人對(duì)中原父老的深切同情!巴性翁帯,即何處望中原?作一提頓,引人注目。詩人站在繡春臺(tái)上向北方金兵占領(lǐng)區(qū)一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有!盎⒗仟q梗”,即中原一帶敵人還盤踞著,以“虎狼”喻敵人,可見詩人對(duì)異族統(tǒng)治者為害中原的切齒痛恨。一個(gè)“猶”字,表明對(duì)長期喪失國土的無比痛惜。面對(duì)眼前“虎狼猶!钡默F(xiàn)實(shí)情景,詩人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃!薄肮大弧,指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請(qǐng)和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國。勾踐復(fù)國滅吳,皆因有長期計(jì)劃,故曰“非淺近”。“石苻”,指五胡十六國時(shí)的后趙石勒和前秦苻堅(jiān)。他們?cè)谖粫r(shí)間都很短,故曰“真俄頃”。這里暗以石苻喻金國,認(rèn)為金的統(tǒng)治不會(huì)長久。詩人在這里一方面指出恢復(fù)中原須作長期努力;另一方面也說明只要發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地是完全能做到的。這反映出詩人對(duì)國事的關(guān)心和他卓越的政治見解。但可惜的是詩人晚年受讒被貶,只能發(fā)出濟(jì)時(shí)憂國的慨嘆:“問古今,宇宙竟如何,無人省!惫磐駚,天地萬物興亡盛衰的道理,又有誰能理解呢?全詞以“無人省”作結(jié),頗耐人尋味。

          此首寫詞人追憶十二年前登齊山的少年狂興。開頭三句點(diǎn)出追憶!半p腳”二句勾勒少年登山的狂興,出語新奇。“老去”二句轉(zhuǎn)筆感慨,聯(lián)想杜牧尚能神游千載,反映了詞人的達(dá)觀態(tài)度。以“空山冷”束拍,轉(zhuǎn)入下片感國事。換頭四句渲染登山遠(yuǎn)眺之景,“望中原”二句點(diǎn)出金寇盤踞!肮大弧盻二句以越王勾踐臥薪嘗膽復(fù)國與石勒、苻堅(jiān)政權(quán)短命作對(duì)比,期望效法越王勾踐,表達(dá)對(duì)國事的關(guān)心。歇拍一問,寄慨深碭。全詞慷慨而不消沉,悲憤而不衰颯,表現(xiàn)出一種悲壯豪放的風(fēng)格。

          創(chuàng)作背景

          宋末時(shí)期,詞人登上池州城(今安微貴池)東南的齊山繡春臺(tái),遙望祖國山川,風(fēng)光依舊,可是河山已有異樣之感,從而引起“故國之思”,于是寫下了這首詞。

        【滿江紅·齊山繡春臺(tái)_吳潛的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        吳潛滿江紅·齊山繡春臺(tái)原文及賞析09-26

        滿江紅·齊山繡春臺(tái)原文翻譯及賞析08-24

        滿江紅·齊山繡春臺(tái)原文及賞析08-16

        滿江紅·齊山繡春臺(tái)原文賞析10-18

        水調(diào)歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26

        玉樓春·和吳見山韻原文翻譯及賞析02-01

        聞鵲喜·吳山觀濤_周密的詞原文賞析及翻譯08-03

        水調(diào)歌頭·江上春山遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-16

        潛原文及賞析12-12

        滿江紅原文翻譯及賞析08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>