1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《歸園田居其四》

        時間:2020-08-30 13:36:32 歸園田居 我要投稿

        《歸園田居其四》

          《歸園田居·其四》

          朝代:魏晉

          作者:陶淵明

          原文:

          久去山澤游,浪莽林野娛。

          試攜子侄輩,披步荒。

          徘徊丘壟間,依依昔人居。

          井灶有遺處,桑竹殘朽株。

          借問采薪者,此人皆焉如?

          薪者向我言,死沒無復(fù)余。

          一世異朝市,此語真不虛。

          人生似幻化,終當歸空無。

          《歸園田居·其四》譯文

          離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。

          姑且?guī)е又锻磔,撥開樹叢漫步荒

          游蕩徘徊墳?zāi)怪g,依稀可辨前人舊居。

          水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。

          上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”

          砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余。”

          “二十年朝市變面貌”,此語當真一點不虛。

          人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。

          注釋

         、偃ィ弘x開。游:游宦。這句是說離開山澤而去做官已經(jīng)很久了。

         、诶嗣В悍攀帯⒎艜。這句是說今天有廣闊無邊的林野樂趣。

         、墼嚕汗们。:叢生的草木;:廢。這兩句是說姑且攜帶子侄,撥開叢生的草木,漫步于廢之中。

         、芮饓牛簤?zāi)。依依:思念的意思。這兩句是說在墳?zāi)归g徘徊,思念著從前人們的居處。

         、(wū ):涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。

         、薮巳耍捍颂幹耍冈谶z跡生活過的'人。焉如:何處去。

         、邲](mò):死。一作“歿”。

         、嘁皇溃憾隇橐皇。朝市:城市官吏聚居的地方。這種地方為眾人所注視,現(xiàn)在卻改變了,所以說“異朝市”。這是當時的一句成語。這句和下句是說“一世異朝市”這句話真不假。

         、峄没禾摶米兓溉松兓療o常。這句和下句是說人生好像是變化的夢幻一樣,最終當歸于虛無。

        【《歸園田居其四》】相關(guān)文章:

        歸園田居其四翻譯賞析10-22

        歸園田居·其四原文,翻譯,賞析08-19

        歸園田居·其四原文及賞析08-17

        歸園田居 其四原文及賞析08-16

        《歸園田居·其四》原文及賞析08-16

        歸園田居·其四原文、翻譯及賞析10-12

        歸園田居其四原文翻譯及賞析08-26

        《歸園田居·其四》原文、翻譯及賞析08-21

        歸園田居 其四原文翻譯及賞析08-17

        歸園田居其四原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>