李白《宣城見杜鵑花》全詩翻譯賞析
《宣城見杜鵑花》是唐代偉大的浪漫主義詩人李白晚年在宣城所創(chuàng)作的一首思鄉(xiāng)詩。作者在宣城看到杜鵑花盛開,聯(lián)想到幼年在四川常聽到子規(guī)鳥的啼叫。子規(guī)啼聲凄厲,令聽者腸斷,暮春三月,特別叫人思念故鄉(xiāng)。“一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴”寫盡了旅人思鄉(xiāng)的情緒。
《宣城見杜鵑花》
李白
蜀國曾聞子規(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。
注釋:
蜀國:四川。
子規(guī)鳥:又名杜鵑,因鳴聲凄厲,動人鄉(xiāng)思,故俗稱斷腸鳥,蜀地最多;傳說是古蜀王杜宇死后所化。
宣城:今安徽宣城。
杜鵑花:即映山紅,每年春末盛開,正是杜鵑鳥啼之時,故名杜鵑花。
三春:指春季。
三巴:巴郡、巴東、巴西三郡,即指蜀國,今四川。
譯文:
曾經(jīng)在蜀國見到過杜鵑鳥,在宣城又見到了杜鵑花。杜鵑叫一回,我的淚流一次,傷心欲絕。明媚的三月春光啊,我時時念叨著家鄉(xiāng)三巴。
名句:
蜀國曾聞子規(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。
①子規(guī)鳥:一名杜鵑,蜀地最多,春暮而鳴,聲音悲凄。②杜鵑花:又名映山紅,每年陰歷二三月中杜鵑啼時花盛開,故名杜鵑花。
這兩句是說,在蜀地曾聽到子規(guī)鳥悲凄的鳴叫;在宣城還看見盛開的杜鵑花。子規(guī)鳥、杜鵑花都是蜀地常見者,因見宣城杜鵑花,想起蜀地子規(guī)鳥,一股思鄉(xiāng)之情油然而生。語帶含蓄,其情隱現(xiàn)。
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴
這兩句寫詩人客居異地,看見杜鵑,想起蜀地的`杜鵑鳥,引起了對蜀中故地的思念——杜鵑鳥的每一聲啼叫,都使我肝腸欲斷;在這陽春三月,更引起我對故鄉(xiāng)的強(qiáng)烈思念。前句連用三個“一”字,后句連用三個“三”字,如諺如謠,對思鄉(xiāng)之切,起了強(qiáng)化作用。
賞析:
《宣城見杜鵑花》是一首七絕,作于唐玄宗天寶十四載(公元755年暮春)。
寫這首詩的時候,李白已是遲暮之年。他被朝廷判流夜郎,遇赦歸來后,此時正流落江南,寄人籬下。不久又染了病,晚景凄慘。老來思鄉(xiāng),本是人之常情,何況詩人老邁患病。于是,濃重的鄉(xiāng)思就襲上了詩人心頭。
詩是感物而起興的。“蜀國曾聞子規(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。”暮春三月,寄寓在宣城的李白,覺得昏花的老眼中忽然映入一片紅色,仔細(xì)瞧,原來是杜鵑花開了。這杜鵑好像就是故鄉(xiāng)的花。詩人的鄉(xiāng)思因此被觸動了。
在蜀中,每逢杜鵑花開的時候,子規(guī)鳥就開始啼鳴了。子規(guī)鳥,又名杜鵑,花與鳥的名字相同,也是勾起詩人聯(lián)想的一個原因。這鳥,相傳是古蜀帝杜宇的精魂化成。杜宇號稱望帝,他自以為德薄,于是禪讓了帝位而出亡,死后化為杜鵑鳥。暮春時節(jié),它就悲鳴起來,鳴聲仿佛是呼叫著:“不如歸去!不如歸去!”晝夜不止,一直啼叫得嘴邊淌出血來。此刻,詩人耳邊似乎響起了子規(guī)鳥的蹄叫聲,一聲聲地呼喚他歸去。
詩的一、二句,形成自然的對仗,從地理和時間兩個方面的對比和聯(lián)結(jié)中,真實地再現(xiàn)了觸動鄉(xiāng)思的過程。這兩句的語序倒置:本來是先看見宣城的杜鵑花,才聯(lián)想到蜀國的子規(guī)鳥,詩人卻將它倒了過來,先寫回憶中的虛景,后寫眼前的實景。這樣,就把故國之思放在了突出的位置上,表明這故國之思原本就郁積于心,此時一旦勾起,大為凄苦強(qiáng)烈。然而,被鄉(xiāng)思苦苦折磨著的詩人,眼下不能回到故鄉(xiāng)去。青年時代,他“仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”,要到故鄉(xiāng)之外的廣闊天地中去實現(xiàn)宏偉抱負(fù)。本想功成名退再榮歸故里。不料功業(yè)無成,老來竟落到這步田地,他覺得沒有面目見蜀中父老。何況,李白眼下困居宣城,拖著老邁的病體,也無法踏上旅途。飄泊終生的詩人,到頭來不但政治與事業(yè)上沒有歸宿,就連此身也無所寄托,遙望著千里之外的故鄉(xiāng),他心中的悲戚可想而知。
三、四句,分別承接一、二句,進(jìn)一步渲染濃重的鄉(xiāng)思。首句說“曾聞”,第三句則強(qiáng)調(diào)了真切如聞:子規(guī)鳥的俗名,就叫斷腸鳥,“一叫一回腸一斷”,它啼叫起來,沒完沒了,詩人的愁腸也斷成一寸寸了。末句點明時令,用“三春三月”四字,補(bǔ)敘第二句;“憶三巴”三字,則突現(xiàn)了思鄉(xiāng)的主題,把杜鵑花開、子規(guī)悲啼和詩人的斷腸之痛融于一體,以一片蒼茫無涯的愁思將全詩籠罩了起來。詩的三、四句看似對仗,其實對得又不甚工。詩句把“一”“三”兩個字各自串連起來,紆結(jié)縈回,使人感到鄉(xiāng)思襲來時無比的悲切傷痛。
【李白《宣城見杜鵑花》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析08-02
李白《贈宣城趙太守悅》翻譯賞析09-07
李白《江湖行》全詩及翻譯12-26
李商隱《端居》全詩翻譯賞析12-28
韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析12-29
王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28
《將進(jìn)酒》全詩翻譯賞析12-29
李白《秋登宣城謝脁北樓》翻譯賞析09-01