1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯

        時(shí)間:2024-10-24 18:39:30 王維 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯

          秋夜曲

          王維

          桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

          銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸!

          【詩文解釋】

          月亮剛剛升起,秋天的露水還很輕,輕羅做的衣服已經(jīng)單薄,卻不想更換。夜里久久地殷勤地?fù)芘y箏,心里害怕進(jìn)到空房子里遲遲不歸。

          二:

          一輪秋月剛剛升起,秋露初生,穿著絲綢已嫌太薄了卻懶得更衣。更深夜闌了還在不知疲倦地?fù)芘y箏,原來是怕空房寂寞而不想回。

          【注釋】

          桂魄:月亮的美稱。

          羅:輕柔的絲綢。

          殷勤:頻頻的意思。

          王維 秋夜曲

          【賞

          本詩描寫一位少婦在秋夜里思念丈夫的情景。清涼的秋夜,還穿著單薄衣服的她立在屋外,撥弄銀箏,不肯回房。因?yàn)楹ε陋?dú)守空房,可見她凄涼的心境。詩人以巧妙的構(gòu)思,集中寫了主人公的心理活動,一股淡淡的哀怨流露出來。

          此題屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩,寫初秋月夜少婦的怨情。起句寫秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫女主人公在氣候轉(zhuǎn)涼的季節(jié)還穿著輕軟細(xì)薄的羅衣,沒有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方的丈夫。第三句寫女主人公的彈箏行動,實(shí)際是以樂曲寄情。結(jié)句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過女主人公的心理活動,展示了她獨(dú)守空房的哀怨。

          詩的前兩句是寫景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。一經(jīng)點(diǎn)破,怨情便展現(xiàn)在讀者眼前,表達(dá)了詩人對女子的惋惜之情。

        【王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析01-20

        王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析07-11

        王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析09-28

        王維《相思》全詩翻譯與賞析08-28

        王維的《山居秋暝》全詩賞析07-29

        王維《終南山》全詩翻譯賞析06-28

        王維《辛夷塢》全詩翻譯賞析08-09

        王維《使至塞上》全詩賞析與翻譯10-22

        王維《田園樂》全詩翻譯賞析10-09

        王維《桃源行》全詩翻譯賞析07-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 午夜影视在线播放免费人成 | 亚洲女同精品一区二区视频 | 日本一区二区三不卡精品区免费 | 日本午夜视频免费 | 欧美性爱专区在线观看 | 亚洲永久网址在线观看 |