劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯
劉羽沖傳出自清朝文言短篇志怪小說《閱微草堂筆記》。劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯,我們來看看下文。
閱讀下文,完成第1722題。(17分)
[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯原文介紹]
劉羽沖,佚其名,滄州人。先高祖厚齋公多與唱和。性孤僻,好講古制,實迂闊不可行。
嘗倩①董天士作畫,倩厚齋公題。內(nèi)《秋林讀書》一幅云:兀坐秋樹根,塊然無與伍。不知讀何書,但見須眉古。
只愁手所持,或是井田譜②。蓋規(guī)之也。
偶得古兵書,伏讀經(jīng)年,自謂可將十萬。會有土寇,自練鄉(xiāng)兵與之角,全隊潰覆,幾為所擒。又得古水利書,伏讀經(jīng)年,自謂可使千里成沃壤。繪圖列說于州官。州官亦好事,使試于一村。
溝洫③甫成,水大至,順渠灌入,人幾為魚。
由是抑郁不自得,恒獨步庭階,搖首自語曰:古人豈欺我哉!如是日千百遍,惟此六字。
不久,發(fā)病死。后風(fēng)清月白之夕,每見其魂在墓前松柏下,搖首獨步。側(cè)耳聽之,所誦仍此六字也。
或笑之,則欻④隱。次日伺之,復(fù)然。泥古者愚,何愚乃至是歟!
阿文勤公嘗教昀曰:滿腹皆書能害事,腹中竟無一卷書,亦能害事。國弈不廢舊譜,而不執(zhí)舊譜;國醫(yī)不泥古方,而不離古方。故曰:神而明之,存乎其人⑤。又曰:能與人規(guī)矩,不能使人巧⑥。 (選自紀(jì)昀《閱微草堂筆記》)
[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯注釋介紹]
、儋唬赫。
、诰镒V:據(jù)說西周時曾實行過井田制。后世有些士大夫為了解決現(xiàn)實土地問題,企圖恢復(fù)井田制,畫出圖譜,這是復(fù)古的愚蠢行為。
③洫:田間的水道。
、軞H(xu):忽然。
、萆穸髦婧跗淙耍赫Z出《周易》。
意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,這樣的修養(yǎng)和才能只能存在于某些人的身上。
⑥能與人規(guī)矩,不能使人巧:語出(孟子》。
意思是說,木工能把制作的準(zhǔn)則傳授給別人,但不一定能使別人技巧高超,那是需要自己尋求的。
習(xí)題介紹
17.(4分)寫出下列加點詞在句中的意思。
(1)蓋規(guī)之也 ( ) (3)會有土寇( )
(2)自謂可將十萬( ) (4)溝洫甫成( )
18.(2分)對下列句子中加點詞的用法和意義,理解正確的一項是( )
(1)塊然無與伍 (2)次日伺之,復(fù)然
(3)幾為所擒 (4)人幾為魚
A. (1)(2)相同, (3)(4)相同 B. (1)(2)不同,(3)(4)不同
C. (1)(2)不同, (3)(4)相同 D. (1)(2)相同,(3)(4)不同
19.(6分)用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
(1)泥古者愚,何愚乃至是歟?
譯文:
(2)國弈不廢舊譜,而不執(zhí)舊譜。
譯文:
20.(1分)從厚齋公的《秋林讀書》題詩中,我們可以看出劉羽沖的性格特征是
(用文中詞句回答)
21.(1分)請用一個成語概括劉羽沖治兵和治水最終均告失敗的原因:□□□□。
22.(3分)國弈不廢舊譜,而不執(zhí)舊譜;國醫(yī)不泥古方,而不離古方,在如何對待古人留下的文化遺產(chǎn)問題上,這句話能給我們怎樣的啟示?請談?wù)勀愕恼J(rèn)識。
[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯的參考答案]
17.(1)大約,大概i (1)率領(lǐng),帶領(lǐng); (3)恰逢,適逢,正好,正趕上; (4)才,剛剛
18.D((1)形容此詞尾,的樣子;(2)代詞,這樣;(3)為所表示枝動;(4)動詞,成為)
19.(1)拘泥于占籍的人愚蠢,怎么竟然會愚蠢到這個地步呢!
(2)剛刪國手不會廢棄古代流傳下來的棋譜,但是也不會偏執(zhí)于舊譜。
20.性孤僻,好講古制(答迂闊不可行不得分)
21.紙上談兵(或食古不化、墨守成規(guī))
22.對古人留下的文化遺產(chǎn),應(yīng)該辯證地看待。不應(yīng)將它看得毫無用處,也不能為它束縛。正確的態(tài)度是,既要繼承它,又要發(fā)展它。(意近即可)
[劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯的參考譯文]
劉羽沖,他的正名到現(xiàn)在已沒人記得了,是滄洲人。我家先太祖父厚齋公當(dāng)年經(jīng)常與他詩詞唱和。他的性格孤僻,喜歡講究古制,但實際上都是迂腐而行不通的那些理論。
他曾經(jīng)請董天士替他畫畫,讓厚齋公在畫上題詩,其中有一幅秋林讀書圖,題的詩是:兀坐秋樹根,塊然無與伍,不知讀何書,但見須眉古。
只愁手所持,或是井田譜。這是厚齋公用詩句給予他的.規(guī)勸。
他偶然得過一部古兵書,伏案熟讀,自己感覺可以統(tǒng)領(lǐng)十萬軍兵沖鋒陷陣了。
正巧當(dāng)時鄉(xiāng)里出現(xiàn)土匪,劉羽沖就自己訓(xùn)練鄉(xiāng)兵與土匪們打仗,然而全隊潰敗,自己也差點被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利書,伏案熟讀數(shù)年,自己認(rèn)為可以有能力使千里荒地成為肥沃之地,繪畫了地圖去州官那里游說進言,州官也是個好事者,就讓他用一個村落來嘗試改造,水渠剛造好,洪水來了,順著水渠灌進來,全村的人幾乎全被淹死變成了魚。
于是他從此抑郁不樂,總是獨自在庭階前散步,一邊走一邊搖著頭自言自語說:(古人怎么可能會欺騙我呢。┚瓦@樣每天喃喃自語千百遍,就是說這六個字。不久劉羽沖就抑郁而死了。后來每逢風(fēng)清月白的夜晚,經(jīng)常會有人看到他的魂魄在墓前的松柏樹下,一邊搖頭一邊漫步,側(cè)耳細聽,鬼魂說的仍然是這六個字。有時候聽到的人笑他,鬼魂就會馬上隱沒,第二天再去那里看,還是看到鬼魂那樣獨步著喃喃自語。
拘泥于古籍的人都有點呆氣,但怎么會呆到這個地步呢?
何文勤大人曾經(jīng)教導(dǎo)我說:滿腹都是經(jīng)書會對事情的判斷造成危害,但是一本書也不看,也會對事情的判斷造成危害。下棋的大國手不會廢棄古代流傳下來的棋譜,但是不會很執(zhí)著于舊譜;高明的醫(yī)生不會拘泥于古代流傳下來的藥方,但是經(jīng)驗里也不會偏離古方。
所以說:能夠把什么事做得出神入化,主要是看做事的人罷了。又說:能夠教會人做任何事的規(guī)范步驟,但不可能讓人變得靈巧。
【劉羽沖文言文習(xí)題及翻譯】相關(guān)文章:
隋書劉行本傳文言文閱讀答案解析及翻譯01-18
《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯04-12
《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯08-12
《贊劉諧》李贄文言文原文注釋翻譯04-12
白居易《問劉十九》賞析及翻譯04-28
守株待兔文言文及翻譯03-01
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08