1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 姜從樹生文言文翻譯

        時間:2022-02-28 16:35:04 文言文 我要投稿

        姜從樹生文言文翻譯

          文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編整理的姜從樹生文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        姜從樹生文言文翻譯

          原文

          楚人有生而不識姜者,曰:"此從樹上結成。"或曰:"從土里生成。"其人固執己見,曰:"請與子以十人為質,以所乘驢為賭。"已而遍問十人,皆曰:"土里出也。"其人啞言失色,曰:"驢則付汝,姜還樹生。"

          譯文

          楚國有一個生來就不認識生姜的人,(就對別人)說:"這東西一定是在樹上結出來的。"有人告訴他:"這是從土里長成的。"這個人堅持自己的看法,說:"請和我找十個人來問,拿乘坐的毛驢作賭注。"問了十個人之后,都說:"生姜是從土里長成的。"這個人啞口無言,面色蒼白,(愣了半天,)說:"毛驢就給你了,生姜還是從樹上長出來的。"

          解釋

          1、 或:有的'人,有的

          2、 質:詢問

          3、啞然:不發出聲音的樣子

          4、固:頑固,堅持

          5、啞然失色:指因為害怕而面色蒼白、寂靜無聲

          6、付:給,送

          7、 固執己見:頑固地堅持自己的意見,不肯改變

          8、已而:隨即

          9、歷:經歷

          10、生:結出,長出

          11、子:你

          文言知識

          "質"是個多義詞,指"詢問"、"本質"等。上文"請與子以十人為質"中的"質",指"詢問"。

          選自

          選自《雪濤小說》,《雪濤小說》為江盈科著。江盈科為明代文學家,小品文造詣極深!堆≌f》、《談叢》、《談言》、《聞紀》、《諧史》五種,傳奇詼諧,信手而至,獨抒性靈,橫生妙趣;晚明末世,危機四伏,憂國憂民之情,亦明時形諸筆端。

          作者

          江盈科(1553—1605),字進之,號淥蘿。桃源人。

        【姜從樹生文言文翻譯】相關文章:

        姜公輔,愛州日南人。 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        黃生借書說文言文的翻譯12-31

        黃生借書說文言文原文和翻譯04-14

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        《唾面自干》文言文翻譯12-19

        黃庭堅文言文翻譯10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 五月天在线精品老司机 | 伊人久久综合精品永久图片 | 香港三日本三级少妇三级99 | 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 亚洲欧美日韩中文字幕不卡 | 天堂va在线视频 |