王充市肆博覽文言文翻譯
在我們平凡的學生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編幫大家整理的王充市肆博覽文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
王充市肆博覽文言文翻譯
【原文】
王充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學,師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,日久,逐博通眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
【注釋】
1王充,字仲任,會稽上虞(今浙江上虞縣)人,東漢著名唯物主義學者。
2京師:京城。
3班彪:漢代著名學者,史學家,班固的父親!稘h書》是他早創(chuàng)的。
4章句:逐章逐句的疏通理解。
5市;集市。肆;店鋪。
6稱:稱贊、贊揚
7師:拜······為師
8輒:就
9遂:就
10太學:中國古代專攻經書的大學。
11好:喜愛
12少孤:少年死了父親
13之:代詞,···的
14守;守候。
15章句;章節(jié)句子。
16肆:書鋪
17太學:東漢時最高學府
18不守章句:不死扣子句
【翻譯】
王充小時候就失去了父親,因在鄉(xiāng)里以孝順母親被稱贊。后來到京城,在高級學府里學習,拜扶風人班彪做了他的老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書籍)卻不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里窮,沒有書(可讀),他經常去逛洛陽街上的書鋪,看人家賣的書,看過一次后就能記住并背誦。時間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來回到鄉(xiāng)里,隱居從事教學。
王充是哪個朝代
王充(公元27年—約公元97年),東漢唯物主義哲學家、戰(zhàn)斗的無神論者。 字仲任,漢族,會稽上虞(今屬浙江)人。王充年少時就成了孤兒,鄉(xiāng)里人都稱贊他對母親很孝順。后來到京城,進太學學習,拜班彪為師。
王充以道家的自然無為為立論宗旨,以“天”為天道觀的最高范疇。以“氣”為核心范疇,由元氣、精氣、和氣等自然氣化構成了龐大的宇宙生成模式,與天人感應論形成對立之勢。其在主張生死自然、力倡薄葬,以及反叛神化儒學等方面彰顯了道家的特質。他以事實驗證言論,彌補了道家空說無著的`缺陷。是漢代道家思想的重要傳承者與發(fā)展者。
王充思想雖屬于道家卻與先秦的老莊思想有嚴格的區(qū)別,雖是漢代道家思想的主張者但卻與漢初王朝所標榜的“黃老之學”以及西漢末葉民間流行的道教均不同!墩摵狻肥峭醭涞拇碜髌,也是中國歷史上一部不朽的唯物主義哲學著作。
人物簡介
王充喜歡博覽群書,但是不死記章句。小時候家里窮沒有書,經常去逛洛陽集市上的書店,閱讀那里所賣的書,看一遍就能夠背誦,于是精通了百家之言。后來回到鄉(xiāng)里,住在家里教書。會稽郡征聘他為功曹,因為多次和上級爭論,和上級不合而辭職離開。
他擅長辯論,開始的話好像很詭異,最后卻又得出實在的結論。他認為庸俗的讀書人做學問,大多都失去儒家的本質,于是閉門思考,謝絕一切慶賀、吊喪等禮節(jié),窗戶、墻壁都放著刀和筆。寫作了《論衡》八十五篇,二十多萬字,解釋萬物的異同,糾正了當時人們疑惑的地方。其中《訂鬼》已是中學課文。訂正當時社會上流行的對鬼的認識。
刺史董勤征聘他為從事,改任治中,自己辭職回家。他的朋友同郡人謝夷吾上書推薦王充有才學,漢肅宗(即漢章帝)特地下詔派遣公車(朝廷征聘賢人特定的車馬)去征聘他,因為得病沒有去。當時年近七十,體力和腦力都衰弱了,于是寫作了《養(yǎng)性書》十六篇,倡導節(jié)制欲望,守住原神。永元(漢和帝年號)年間,病死在家中。
家族顯赫
王充祖籍是魏郡元城(今河北大名),系元城王氏之后。元城王氏在西漢時期極為風光,自開基始祖王賀始,王氏一門內外,上有皇后、宰相、下有列侯、將軍及各級官吏,一時間,元城王氏勢齊云霄,榮耀非凡。到了王莽時候,廢漢自立新朝,元城王氏走向頂峰,成為天下第一家族,但也隨著王莽政權的消失,地位一落千丈。
王充的祖上在元城王氏勢力急劇膨脹時期開始顯達。 “幾世嘗從軍有功”,驍勇善戰(zhàn),后被封到會稽陽亭(具體位置及轄域現已不可考,一說湖州,一說義烏),因此王充祖上由燕趙之地遷居秀水江南。
有封邑奉養(yǎng)、有爵位功勛,加上朝中有人蔭蔽,遷居江南的王氏家族很快就成為當地一方大戶?上Ш镁安婚L,長期以來養(yǎng)成的豪門習氣改變了這個家族的命運,王充祖上丟掉了爵位和封地,成為以農桑為業(yè)的普通人家,家族也從此走向衰落。
燕趙之地向來風行任俠斗氣,由河北南遷而來的王氏家族也還保留著這種彪悍的作風,軍功起家使他們更加肆無忌憚,平日里飛揚跋扈,仗勢凌人,鄉(xiāng)親們敢怒不敢言。在家道破落之后也不知道收斂,依舊橫行鄉(xiāng)里,遇到災荒之年,又干些殺人越貨的勾當,結果仇家越來越多,一家人惶惶不可終日。至王充祖父王汛的時候,正逢上西漢末年天下大亂,官府已不再干涉民間用武力解決私怨,為了躲避仇家的抓捕,他丟棄幾近精光的祖業(yè),率全家由會稽陽亭遷居到會稽錢塘縣(今浙江杭州),靠經商糊口。王充父輩有二人:長子王蒙,次子王誦,王誦即王充的父親。搬到錢塘縣的王家兄弟又犯上了祖上的老毛病,斗氣逞勇比其先輩有過之而無不及,到處欺負別人,大耍無賴,后來與當地一個丁姓豪強結怨。幾番爭斗下來吃了不少虧,遂又舉家倉皇出逃,落戶上虞章鎮(zhèn)。
為了講述自己的家族淵源,王充在《論衡·自紀篇》中順帶記載了祖上的這些不光彩行徑,本意是為了凸顯自己出身貧賤,“宗祖無淑懿之基”,成功靠的是自己,同時印證自己“疾虛妄”而稟實言之的人生信條,結果卻遭到了很多人的誤解。史學家劉知幾認為這不合綱常,斥王充為“三千之罪人”,怎么能自抖家丑呢?后人也多有詬病,“歷詆其祖父之惡,恐難稱孝”。意思是,別人都可以記,就是你王充不能記!但王充偏偏這樣做了!在那個做出孝道就可以揚名、甚至可以做官的時代,王充反其道而行之,不為祖上諱,其特立獨行可見一斑。
在王家遷居上虞后不久,王誦迎來了長子的誕生,他就是王充。而此時王家已十分窮困,“貧無一畝庇身”,“賤無斗石之秩”。王充十歲左右時候父親去世,成為孤兒,家族頂梁柱的倒下使王充家庭更趨殘破。
【王充市肆博覽文言文翻譯】相關文章:
王充市肆博覽原文及翻譯03-03
《王充市肆博覽》原文注釋及翻譯05-25
《王充市肆博覽》原文翻譯和參考答案06-12
關于《王充市肆博覽》原文及譯文賞析04-24
《王充博覽》原文及翻譯06-17
王充讀書文言文翻譯04-12
《王充肆博覽》文言文閱讀題及答案04-06
王充博覽文言文閱讀譯文附答案03-06
王充求學文言文翻譯解釋04-11