1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《人之初》原文及譯文

        時間:2022-09-09 19:56:17 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《人之初》原文及譯文

          文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編收集整理的《人之初》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

          《人之初》原文:

          王應麟〔宋代〕

          人之初,性本善。

          性相近,習相遠。

          茍不教,性乃遷。

          教之道,貴以專。

          子不學,非所宜。

          幼不學,老何為。

          玉不琢,不成器。

          人不學,不知義。

          《人之初》譯文:

          人出生之初,稟性本身都是善良的。

          天性也都相差不多,只是后天所處的環境不同和所受教育不同,彼此的習性才形成了巨大的差別。

          如果從小不好好教育,善良的本性就會發生改變。

          為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。

          小孩子不肯好好學習,是很不應該的。

          人小的時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,那么到老的時候都很難有所作為的。

          玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物。

          人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

          《人之初》注釋:

          1、初:開始,開頭。

          2、性:性格,本性。

          3、習:習慣,習性。

          4、茍:如果;假使。

          5、教:教育,指導。

          6、遷:改變。

          7、專:專心致志。

          8、宜:合適,應該。

          9、幼:年幼,小時候。

          10、琢:雕琢。

          11、器:器物,這里指成才。

          12、義:古同“儀”。公正合宜的道理或舉動。

          作者簡介:

          王應麟(1223—1296),南宋官員、經史學者。字伯厚,號深寧居士,又號厚齋。慶元府鄞縣(今浙江省寧波市鄞州區)人。理宗淳祐元年進士,寶祐四年復中博學宏詞科。歷官太常寺主簿、通判臺州,召為秘節監、權中書舍人,知徽州、禮部尚書兼給事中等職。其為人正直敢言,屢次冒犯權臣丁大全、賈似道而遭罷斥,后辭官回鄉,專意著述二十年。為學宗朱熹,涉獵經史百家、天文地理,熟悉掌故制度,長于考證。一生著述頗富,計有二十余種、六百多卷,相傳《三字經》為其所著。

        【《人之初》原文及譯文】相關文章:

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        《郢書燕說》原文及譯文12-20

        《詠雪》原文及譯文08-02

        《師說》的原文及譯文07-20

        《卜居》原文及譯文10-27

        過秦論原文及譯文11-21

        《愛蓮說》原文及譯文04-08

        《鄭人買履》原文及譯文12-08

        《狼》原文及譯文08-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲中文aⅴ中文字幕每天被 | 青青青青久久综合色 | 亚洲另类激情专区小说图片 | 一区二区三区国产免费 | 亚洲美乳中文字幕 | 亚洲精品人成网线在线va |