《墨子怒耕柱子》閱讀答案
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:吾無逾于人乎?墨子曰:我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?耕柱子曰:將策驥也。墨子曰:何故策驥而非策牛也?耕柱子曰:驥足以策。墨子曰:我亦以子為足以策,故怒子。耕柱子悟。
注:1、耕柱子:墨子的門生。2、太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。
題目:
25、解釋下列加點字:(2分)
。1)吾無逾于人乎()(2)子將誰策?()
26、用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子(2分)
我亦以子為足以策,故怒子。
27、這個故事對你有什么啟發(fā)?(2分)
參考答案:
25、超過,鞭打、鞭策(2分)
26、我亦以子為足以策,故怒子。我也認為你值得鞭策,所以對你發(fā)怒(批評你)。(2分
27、(2分)要正確對待老師的批評指正,那是老師對自己的鞭策。
不能驕傲自滿,自以為勝過他人。
寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。耕柱子驕傲自滿,自以為還有勝過他人的`地方,墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。
翻譯:
墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:我沒有比別人好的地方嗎?墨子問:假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你將鞭策哪一匹?耕柱子答道:那我當(dāng)然用良馬了。墨子問:為什么要驅(qū)策良馬,而不驅(qū)策牛呢?耕柱子說:因為良馬值得鞭策。墨子說:我也認為你值得批評,所以批評你。耕柱子恍然大悟。
【《墨子怒耕柱子》閱讀答案】相關(guān)文章:
《墨子怒耕柱子》的原文及翻譯07-25
墨子怒耕柱子原文及翻譯08-11
《墨子怒耕柱子》原文及賞析08-20
墨子怒耕柱子原文及賞析07-20
文言文《墨子怒耕柱子》閱讀答案附譯文03-10
墨子怒耕柱子原文賞析及翻譯08-16
墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析02-08
《墨子怒耕柱子》原文翻譯及賞析06-01
墨子怒耕柱子原文翻譯及賞析3篇02-08