- 相關推薦
獻錢尚父原文翻譯
在日常學習、工作和生活中,大家總少不了接觸一些古詩翻譯吧,不同的古詩,其語言藝術所表現(xiàn)的語言風格、特點、技巧各不相同。那么什么樣的詩歌才更具感染力呢?以下是小編為大家整理的獻錢尚父原文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。
獻錢尚父原文
貫休〔唐代〕
貴逼人來不自由,龍驤鳳翥勢難收。
滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州。
鼓角揭天嘉氣冷,風濤動地海山秋。
東南永作金天柱,誰羨當時萬戶侯。
獻錢尚父翻譯
富貴襲人而來人也沒有辦法,一個人奮發(fā),他的成就是止不住的。
滿堂的花香熏醉了無數(shù)賓客,一把利劍橫掃兩折十四州。
戰(zhàn)鼓和號角聲沖入云霄使得天之氣都變得寒冷,風浪席卷而來讓天下好像入了秋。
掌握這東南之地,作祥瑞天象的支柱,誰還羨慕舊時的萬戶侯呢。
注釋
、馘X尚父:即錢镠,五代十國時期吳越國的創(chuàng)建者。
、谫F逼人來:富貴逼人而來,即不求富貴而富貴自來。
、埤報J鳳翥:也作鳳翥龍驤,形容發(fā)奮有為。
、苁闹荩寒敃r吳越王錢镠安居十四州。
、莨慕牵簯(zhàn)鼓和號角聲。
、藿姨欤褐嘎曇舾呷胩祀H。
、呒螝猓杭慈饸狻
、嘟鹛欤狐S色的天,古時以為祥瑞。
、崛f戶侯:食邑萬戶之侯,常用來泛指高爵顯位。
貫休
貫休(832~912),俗姓姜,字德隱,婺州蘭溪(今浙江蘭溪市游埠鎮(zhèn)仰天田)人。唐末五代前蜀畫僧、詩僧。七歲出家和安寺,日讀經(jīng)書千字,過目不忘。唐天復間入蜀,被前蜀主王建封為“禪月大師”,賜以紫衣。貫休能詩,詩名高節(jié),宇內(nèi)咸知。嘗有句云:“一瓶一缽垂垂老,萬水千山得得來,”時稱“得得和尚”。有《禪月集》存世。亦擅繪畫,尤其所畫羅漢,更是狀貌古野,絕俗超群,筆法堅勁,人物粗眉大眼,豐頰高鼻,形象夸張,所謂“梵相”。在中國繪畫史上,有著很高的聲譽。存世《十六羅漢圖》,為其代表作。
【獻錢尚父原文翻譯】相關文章:
《祈父》原文及翻譯05-11
云中守魏尚的原文及翻譯07-01
錢繆的原文翻譯11-02
錢镠原文及翻譯07-07
《父善游》原文及翻譯06-17
農(nóng)父原文翻譯及賞析07-27
祈父原文,翻譯,賞析03-03
祈父原文翻譯及賞析12-25
祈父原文翻譯及賞析04-27
《祈父》原文翻譯及賞析05-16