《西洲曲》原文閱讀及賞析
出自南朝詩人民歌的《西洲曲》
憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹。
樹下即門前,門中露翠鈿。
開門郎不至,出門采紅蓮。
采蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓。
樓高望不見,盡日欄桿頭。
欄桿十二曲,垂手明如玉。
卷簾天自高,海水搖空綠。
海水夢悠悠,君愁我亦愁。
南風(fēng)知我意,吹夢到西洲。
賞析
《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長篇。全文感情十分細(xì)膩,充滿了曼麗宛曲的情調(diào),清辭俊語,連翩不絕,令人‘情靈搖蕩’!段髦耷房芍^這一時期民歌中最成熟最精致的代表作之一。
首句由梅而喚起女子對昔日與情人在西洲游樂的美好回憶以及對情人的思念。自此,縱然時空流轉(zhuǎn),然而思念卻從未停歇。接下來是幾幅場景的描寫:西洲游樂,女子杏紅的衣衫與烏黑的鬢發(fā)相映生輝、光彩照人;開門迎郎,滿懷希望繼而失望,心情跌宕;出門采蓮,借采蓮來表達(dá)對情人的愛慕與思念;登樓望郎,憑欄苦候,寄情南風(fēng)與幽夢,盼望與情人相聚。這其中時空變化,心情也多變,時而焦慮,時而溫情,時而甜蜜,時而惆悵,全篇無論是文字還是情感都流動纏綿。[1]
《西洲曲》在藝術(shù)上有以下三點(diǎn)值得注意。
第一是善于在動態(tài)中表達(dá)人物的思想感情。比如門中露翠鈿一句,生動形象地通過動作表達(dá)出了人物的心情。而采蓮南塘秋六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫主人公的含情姿態(tài),借物抒情,通過采蓮弄蓮置蓮三個動作,極有層次地寫出人物感情的變化。動作心理描寫細(xì)致入微,真情感人。
第二是疊字和頂真的運(yùn)用。開門迎郎場景中,四個門字的疊用,強(qiáng)化了女子急切盼望心上人的到來,而不時從門縫向外張望的焦慮心情。出門采蓮場景中,又連用七個蓮字,著意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運(yùn)用使得句子靈活生動,朗朗上口。
第三是雙關(guān)隱語的運(yùn)用。雙關(guān)隱語,是南朝樂府民歌中一個顯明的特征,它在詩經(jīng)時代的民歌和漢魏樂府民歌中很少見。一說蓮與憐字諧音雙關(guān),而憐又是愛的意思,隱語極言女子對情人的愛戀。同時,蓮子清如水暗示感情的純潔,而蓮心徹底紅是說感情的濃烈。這些雙關(guān)隱語的運(yùn)用使詩歌顯得含蓄多情。
另外值得一提的'是,此詩以難解著稱,有研究者將其稱之為南朝文學(xué)研究的哥德巴赫猜想。比如關(guān)于此詩的敘述視角就有不同解讀,多數(shù)人從女子的視角來理解,也有人從男子的視角入手,認(rèn)為憶梅下西洲中的梅指代男主角所寄情的心上人。常言道,詩無達(dá)詁,我們在解讀的時候也可以嘗試多種新的視角,從而使詩歌的意蘊(yùn)更加豐富。
【《西洲曲》原文閱讀及賞析】相關(guān)文章:
西洲曲原文及賞析07-16
西洲曲原文翻譯及賞析08-26
西洲曲原文翻譯及賞析08-05
西洲曲 賞析08-29
西洲曲原文翻譯04-11
西洲曲詩歌賞析04-05
西洲曲注音原文及翻譯04-03
《春洲曲》原文及翻譯賞析07-23
關(guān)于荷花詩句:西洲曲05-20