1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        《新唐書張建封傳》的閱讀答案及原文翻譯

        時間:2018-08-09 10:10:21 古籍 我要投稿

        關(guān)于《新唐書張建封傳》的閱讀答案及原文翻譯

          張建封,字本立,鄧州南陽人,客隱兗州。少喜文章,能辯論,慷慨尚氣,自許以功名顯。李光弼鎮(zhèn)河南,盜起蘇、常間,殘掠鄉(xiāng)縣。代宗詔中人馬日新與光弼麾下皆討。建封見中人,請前喻賊,可不須戰(zhàn)。因到賊屯開譬禍福,一日降數(shù)千人,縱還田里,由是知名。時馬燧為三城鎮(zhèn)遏使雅知之表為判官擢監(jiān)察御史燧伐李靈耀軍中事多所諏訪楊炎將任以要職盧杞不喜出為岳州刺史①。

        關(guān)于《新唐書張建封傳》的閱讀答案及原文翻譯

          李希烈既破梁崇義,跋扈不臣,壽州刺史崔昭與相聞,德宗召宰相選代昭者,杞倉卒不暇取它吏,即白用建封。希烈數(shù)敗王師,張甚,遂僭即天子位。是時,四方尚多故,乃繕陴隍,益治兵,四鄙附悅。希烈使票帥悍卒來戰(zhàn),建封皆沮衄之。賊平,進封階。

          是時,宦者主宮市,無詔文驗核,但稱宮市,則莫敢誰何,大率與直十不償一。又邀閽闥②?所奉及腳傭,至有重荷趨肆而徒返者。有農(nóng)賣一驢薪,宦人以數(shù)尺帛易之,又取它費,且驅(qū)驢入宮,而農(nóng)納薪辭帛,欲亟去,不許,恚曰:“惟有死耳!”遂擊宦者。有司執(zhí)之以聞,帝黜宦人,賜農(nóng)帛十匹,然宮市不廢也。諫臣交章列上,皆不納,故建封請間為帝言之,帝頗順聽。會詔書蠲民逋賦,帝問何如,答曰:“殘逋積負,決無可斂,雖蠲除之,百姓尚無所益。”

          治徐凡十年,躬于所事,一軍大治。善容人過,至健黠亦未嘗曲法假之。其言忠義感激,故下皆畏悅。性樂士,賢不肖游其門者禮必均,故其往如歸。許孟容、韓愈皆奏署幕府,有文章傳于時。 (選自《新唐書張建封傳》)

          【注】?①馬燧、李靈耀、楊炎、盧杞均為人名。?②閽闥:宮門。

          4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)

          A.慷慨尚氣,自許以功名顯 顯:顯揚

          B.希烈數(shù)敗王師,張甚 張:張狂

          C.但稱宮市,則莫敢誰何 何:怎樣

          D.欲亟去,不許 亟:趕緊

          5.對文中加點字部分的斷句,正確的一項是(3分)

          A.時馬燧為三城鎮(zhèn)遏使/雅知之/表為判官/擢監(jiān)察御史/燧伐李靈耀/軍中事多所諏訪/楊炎將任以要職/盧杞不喜/出為岳州刺史。

          B.時馬燧為三城鎮(zhèn)/遏使雅知之/表為判官/擢監(jiān)察御史/燧伐李靈耀/軍中事多/所諏訪/楊炎將任以要職/盧杞不喜/出為岳州刺史。

          C.時馬燧為三城鎮(zhèn)遏使/雅知之表/為判官/擢監(jiān)察御史/燧伐李靈耀/軍中事多所諏訪/楊炎將任以要職/盧杞不喜出/為岳州刺史。

          D.時馬燧為三城鎮(zhèn)遏使/雅知之/表為判官/擢監(jiān)察御史/燧伐李靈耀/軍中事/多所諏訪楊炎/將任以要職/盧杞不喜出/為岳州刺史。

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

          A.張建封慷慨豪邁,洞察事理。李光弼奉命討伐蘇、常一帶的盜賊時,張建封認為不必交戰(zhàn),只要曉諭禍福就能令盜賊投降,果如所料。

          B.張建封文武雙全,治軍有方。李希烈叛亂,派精兵強將攻打壽州,張建封修壕練兵嚴加抵拒,叛軍最后被平;治理徐州時,全軍大治。

          C.張建封關(guān)心民生,體恤民情。宦官主持宮市,欺行霸市,一農(nóng)夫反抗被拒,張建封向皇帝求情,并趁機請求廢除宮市,皇帝欣然應(yīng)允。

          D.張建封待人寬容,禮賢下士。張建封善容人過,對惡人也法內(nèi)寬容;喜歡延攬人才,不管賢能與否均同禮相待,士人也覺得賓至如歸。

          7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1).又邀閽闥所奉及腳傭,至有重荷趨肆而徒返者。(5分)

         。2).殘逋積負,決無可斂,雖蠲除之,百姓尚無所益。(5分)

          參考答案:

          4、C(通“呵”,同《過秦論》“良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何”中“何”)

          5、A(原文標點:時馬燧為三城鎮(zhèn)遏使,雅知之,表為判官,擢監(jiān)察御史,燧伐李靈耀,軍中事多所諏訪。楊炎將任以要職,盧杞不喜,出為岳州刺史)

          6、C(農(nóng)夫被拘,皇帝查明緣由后,罷免宦官,賞賜農(nóng)夫十匹帛,而非張建封求情)

          7、(1)又要索取宮門進俸和腳力錢,甚至有滿載貨物來到市集結(jié)果空手而回的。(得分點:邀、傭、重荷、徒,句意1分)

         。2)殘余拖欠的賦稅日積月累,絕沒有可以收回的,即使免除,老百姓也沒有什么好處。(得分點:殘逋、積負、斂、雖,句意1分)

          參考譯文:

          張建封,字本立,鄧州南陽人,客居在兗州。小時候喜愛文章,能言善辯,性格豪達崇尚氣節(jié),自以為能以功業(yè)揚名。李光弼鎮(zhèn)守河南,盜賊在蘇州、常州出沒,殘害搶掠鄉(xiāng)助。代宗下詔命宦官馬日新與李光弼部下一起去征討。建封見過宦官,請求前去曉諭盜賊,可以不用交戰(zhàn)。于是到盜賊駐地曉諭禍福,一天就使數(shù)千人投降。朝廷就將他們放歸鄉(xiāng)里,張建封也因此出名。當時馬燧任三城鎮(zhèn)遏使,向來了解張建封,上表朝廷舉薦他任判官,升監(jiān)察御史。馬燧討伐李靈耀,軍中事務(wù)大都向他咨詢。楊炎想讓他擔任要職,盧杞不喜歡他,出任岳州刺史。

          李希烈打破梁崇義以后,專橫跋扈不遵守臣下禮儀,壽州刺史崔昭與他互通消息,德宗召見宰相吩咐他選取替代崔昭的人,盧杞倉促之間來不僅挑選其他官吏,就稟告德宗任用張建封。李希烈多次打敗官軍,非常囂張,于是越分即天子位。當時天下還有很多變亂,張建封于是修繕城壕,加緊練兵,四境歸附悅服。李希烈派遣猛將強兵前來交戰(zhàn),張建封都使他們遭受挫敗。叛賊平定,建封加官晉爵。

          當時,宦官主持宮市,沒有詔文驗證,只要說是宮市就沒有敢盤問,大致給的錢不抵原價的十分之一。又要索取宮門進俸和腳力錢,甚至有滿載貨物來到市集結(jié)果空手而回的。有農(nóng)夫賣一驢車柴,宦官用數(shù)尺帛交換,又索要其他費用,并且趕驢入宮,農(nóng)夫交出柴而不收帛,想趕緊離去,宦官不允許,農(nóng)夫發(fā)怒道:“只有死路一條了!庇谑峭礆鹿佟S嘘P(guān)部門拘捕了農(nóng)夫上奏,皇帝罷免了宦官,賜給農(nóng)夫十匹帛。然而宮市并沒有廢除。諫官不斷上書論諫,皇上都不采納,因此張建封趁機會向皇帝陳述此事,皇帝欣然接受,又趕上皇帝下詔書免除老百姓拖欠的賦稅,皇帝詢問怎么樣,張建封回答說:“殘余拖欠的.賦稅日積月累,絕沒有可以收回的,即使免除,老百姓也沒有什么好處!

          張建封治理徐州十年,親自處理政務(wù),全軍都治理得很好。善于容忍他人過失,即使最狡猾的人也絕不枉法寬免他(即在法內(nèi)寬免)。他的言辭忠義激奮,因此部下都心悅誠服。他生性喜愛賢士,無論賢能與否游歷他的門下他都同禮相待,因此來到他這里的人就如同到了家一樣。許孟容、韓愈都是他從幕府中上奏給朝廷的人,有文章在當時流傳。

        【關(guān)于《新唐書張建封傳》的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        1.《新唐書·張建封傳》原文及翻譯

        2.《新唐書·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯

        3.《新唐書》閱讀答案及原文翻譯

        4.《新唐書·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯

        5.《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯

        6.《新唐書列傳第十三》閱讀答案及原文翻譯

        7.新唐書閱讀答案及原文翻譯

        8.新唐書的閱讀答案及原文翻譯

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>