1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君全詩翻譯賞析

        時間:2022-10-14 12:29:21 古籍 我要投稿

        看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君全詩翻譯賞析

          在日常學習、工作抑或是生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君全詩翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          原文 

          看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。

          不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。

          注釋

         、趴粗斐杀蹋褐,紅色;碧,青綠色。看朱成碧,把紅色看成綠色。

         、扑技娂姡核季w紛亂。

         、倾俱玻菏萑,面色不好看。

         、缺葋恚航鼇

         、墒袢梗旱涔食鲎粤涸邸稙鯒!败饺貫閹袢埂薄1疽馐侵讣t色裙子,轉(zhuǎn)意指女性美妙的風情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一說。

          參考譯文

          相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。

          思念后果,身體憔悴,精神恍惚。

          如果你不相信我近來因思念你而流淚。

          那就開箱看看我石榴裙上的斑斑淚痕吧。

          背景

          武則天十四歲入宮為才人,太宗李世民賜號武媚。而后太宗崩,居感業(yè)寺為尼。高宗李治在寺中看見她,復召入宮,拜昭儀。武則天在感業(yè)寺的四年,是她人生中最失意的四年,但禍兮福之所伏,武則天在感業(yè)寺的日子也充滿了命運的轉(zhuǎn)機。在感業(yè)寺,武則天寫下了她最有名的詩歌《如意娘》,史載這首詩是寫給唐高宗李治的;蛟S,正是這首詩,使得李治才忽然想到尚在削發(fā)為尼的舊情人武媚。

          賞析

          《如意娘》是武則天在感業(yè)寺出家時所寫的七言絕句,是寫給唐高宗的情詩。此詩極盡相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝樂府風格于一體,明朗又含蓄,絢麗又清新。

          《如意娘》一詩極寫相思愁苦之感,短短四句,傳達出多層次多方位的復雜情緒。

          首句“看朱成碧思紛紛”賦比興兼具,有多重含意。一來明寫抒情主人公相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。梁王僧孺詩“誰知心眼亂,看朱忽成碧”為此句所本。正是心亂眼花使這位癡情女子五色不辨。二來暗指美好春光的流逝,眼見花紅褪盡,枝頭只剩下綠葉。三來借喻自己只身獨處,花紅葉綠不能相扶;又喻自己紅顏薄命,由昔日歡聚的幸福墜入今日冰冷的相思之苦。“朱”、“碧”兩種反差極大的顏色,構(gòu)成了強烈的感情的冷暖對照。眼前和一片寒冷碧綠觸目傷懷,引起思慮萬千。

          “憔悴支離為憶君”一句直抒胸臆。從外表寫入內(nèi)心,盡言思婦的.瘦弱不支和心力交瘁。至此,這兩行詩輾轉(zhuǎn)寫的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情緒的流向較為單一。

          接下來,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),打破一二句的和弦,以全新的節(jié)奏和韻律再現(xiàn)詩的主題:“不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙!眻(zhí)著、決然、不掩飾、不造作的獨特形象躍然紙上。這兩句是全詩的高潮,它豐富了詩歌的情緒構(gòu)成!安恍拧本湓V說著“斷腸”的相思,也隱含著相思的無可奈何,相思的難以喻說。

          《如意娘》寫得曲折有致,較好地融合南北朝樂府風格于一體。

          拓展:醉落魄·蘇州閶門留別原文及鑒賞

          醉落魄·蘇州閶門留別

          蘇軾

          蒼顏華發(fā),故山歸計何時決!

          舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。

          離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。

          淚珠不用羅巾浥,彈羅衫,圖得見時說。

          蘇軾詞作鑒賞

          此詞作于宋神宗熙寧七年(1074)9月。時蘇軾離杭州赴密州(今山東諸城),途經(jīng)蘇州時,有歌妓閶門為他設(shè)宴餞行,蘇軾賦此詞以為酬贈。這首贈妓詞,擺脫了以往代他人抒情的框框,融注了作者個人的身世感慨。作者將歌妓視作自己淪落天涯時的知音,并通過舊交新貴音書絕與惟有佳人,猶作殷勤別的對比,顯出歌妓不趨炎附勢的品德。整首詞有天然去雕飾之美,讀之令人神往。

          上片先是直抒思鄉(xiāng)之情,謂雖已甚顏華發(fā),卻是故山歸計仍未決。以問句出之,見感慨更深。

          作者此時因反對王安石變法,導致了舊交新貴音書絕。而且眼前,惟有佳人,猶作殷勤別。只有這位歌妓情意懇切,輸肝瀝膽,是可貴的知己。這首閶門留別詞中,可以看到作者不僅以平等的態(tài)度對待侍宴的歌妓,對她以及她們寄予深刻的同情,而且進一步把佳人當作可以推心置腹的知音,把自己的宦游漂泊與歌妓不幸的命運聯(lián)系起來。同是天涯淪落人,同樣有不幸的命運,臨別之際,作者自然會觸動真情。

          下片寫與佳人依依惜別的深情。由殷勤別到離亭欲去,意脈相連,過片自然。不同的是上片由己及人,下片由人到己,充分體現(xiàn)出雙方意緒契合,情感交流。歌妓擅唱,以歌贈別屬情理之中。但與自己最愛重的知音作別,就必然是未歌先凄咽,以至于泣不成聲。然而此時無聲勝有聲,一個咽字說盡了佳人的海樣情深。十月初冬,寒風襲人,但雙方只覺得離愁如滿天細雨,紛紛揚揚,無窮無盡,一時意忘了冷風吹淚臉。

          結(jié)句用武則天《如意娘》詩之詩意:看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。作者用意則更進一層,勸佳人不用羅巾揾淚,任它灑滿羅衫,等待再次相會時,以此作為相知貴心的見證。這既是勸慰佳人,也是自我寬解,今日灑淚相別,但愿后會有期。

          縱觀蘇軾的一生,一直處于欲仕不能,欲隱不忍的矛盾中。自因反對新法而離京后,他郁郁不得志,思歸故里之情更為迫切。此詞即流露出上述思想。

        【看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《憶梅》全詩翻譯賞析06-19

        《靜夜思》全詩翻譯賞析03-18

        古詩憶昔全詩翻譯賞析09-30

        李白《君道曲》全詩翻譯賞析11-29

        李商隱《涼思》全詩翻譯賞析06-13

        李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-06

        李商隱《涼思》全詩翻譯賞析11-25

        李白《落日憶山中》全詩翻譯賞析07-29

        杜甫《月夜憶舍弟》全詩翻譯賞析09-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>