《集靈臺(tái)二首之一》翻譯賞析
《集靈臺(tái)二首之一》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家張祜。古詩(shī)全文如下:
日光斜照集靈臺(tái),紅樹花迎曉露開。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來(lái)。
【前言】
《集靈臺(tái)二首》是唐代詩(shī)人張祜的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)以明揚(yáng)暗抑的手法嘲諷唐玄宗寵愛楊貴妃姐妹。第一首詩(shī)諷刺楊貴妃的輕薄,寫楊貴妃得寵有如紅花迎霞盛開,授箓為女道士后又被納為貴妃;第二首詩(shī)通過對(duì)虢國(guó)夫人覲見唐玄宗時(shí)情景的描寫,諷刺了二人間的曖昧關(guān)系及楊氏獨(dú)占寵愛的`囂張氣焰。
【注釋】
、偶`臺(tái):即長(zhǎng)生殿,在華清宮,是祭祀求仙之所。靈:一作“虛”。
、粕匣剩褐柑菩。箓:道教的靈文秘言。
、翘妫簵钯F妃為女道士時(shí)號(hào)太真,住內(nèi)太真宮。
【翻譯】
燦爛的陽(yáng)光斜照著集靈臺(tái),綠樹紅花沐浴著曉露盛開。昨夜玄宗皇帝新授予道箓,女道徒太真含笑走進(jìn)簾來(lái)。
【賞析】
第一首諷唐玄宗奪兒媳壽王妃楊玉環(huán)為己有的丑事。楊玉環(huán)原系唐玄宗十八子壽王李瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號(hào)太真,后來(lái)大加寵幸,進(jìn)而冊(cè)封為貴妃。首句說(shuō),旭日的光輝斜照著集靈臺(tái)。集靈臺(tái)是清靜祀神所在,詩(shī)人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。次句說(shuō),嬌艷的花朵迎著晨露含苞開放,描寫了華清宮周圍美麗的景色,也是暗喻楊玉環(huán)的得寵。后兩句說(shuō),昨夜唐玄宗新授道箓,集靈臺(tái)又多了一位新道徒,只見微笑的太真儀態(tài)萬(wàn)方地走入簾來(lái)。這里指出貴妃在這時(shí)“含笑”入內(nèi),自愿為女道士,與唐玄宗配合默契,用假象掩人耳目,足見其輕薄風(fēng)騷。
【《集靈臺(tái)之一》翻譯賞析】相關(guān)文章:
集靈臺(tái)二首之一翻譯賞析06-12
靈臺(tái)原文翻譯及賞析10-07
《集靈臺(tái)·其二》原文翻譯及賞析01-21
集靈臺(tái)·其一原文翻譯及賞析12-24
大雅·靈臺(tái)原文翻譯及賞析07-16
靈臺(tái)原文翻譯及賞析7篇10-07
靈臺(tái)原文翻譯及賞析(7篇)10-07